B2 Expression Formal 3 min read

Na perspectiva de demonstração

Regarding the demonstração

Literally: In the perspective of demonstration

Use this to formally introduce a demo or proof in professional and academic settings.

In 15 Seconds

  • Used to introduce a practical example or proof.
  • Common in business, academic, or technical contexts.
  • Signals that you are about to show how something works.

Meaning

This phrase is used to explain that something is being done specifically to show how it works or to prove a point. It's like saying 'from the standpoint of showing you the ropes' or 'for the purpose of illustration.'

Key Examples

3 of 6
1

In a software meeting

Na perspectiva de demonstração, vou compartilhar minha tela agora.

Regarding the demonstration, I will share my screen now.

💼
2

Writing a technical report

O gráfico foi incluído na perspectiva de demonstração dos lucros.

The graph was included for the purpose of demonstrating profits.

👔
3

Texting a colleague about a file

Mandei o PDF na perspectiva de demonstração do novo layout.

I sent the PDF to show the new layout.

💼
🌍

Cultural Background

In Portuguese-speaking professional environments, using sophisticated prepositions is a sign of high-level fluency and education. This phrase is a staple in 'Juridiquês' (legal speak) and 'Corporatês' (business speak), reflecting the importance of hierarchy and clarity in formal communication.

💡

Sound Like a Pro

Use this phrase at the start of your presentation to immediately grab attention and sound authoritative.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like a robot. Save it for the big 'reveal' moments.

In 15 Seconds

  • Used to introduce a practical example or proof.
  • Common in business, academic, or technical contexts.
  • Signals that you are about to show how something works.

What It Means

Think of this phrase as a formal way to set the stage. You are telling your audience that what follows is meant to be a proof or a visual example. It is less about the 'thing' itself and more about the 'act of showing.' It shifts the focus to the educational or illustrative side of a topic. It is like putting on a pair of glasses labeled 'show and tell.'

How To Use It

You will usually find this at the start of a sentence. It acts as a preamble for a technical or logical explanation. You can use it to justify why you are presenting certain data. It helps you sound precise and organized. Use it when you want to bridge the gap between a theory and a practical example. It signals to everyone that a 'live look' is coming up.

When To Use It

This is a star player in business meetings. Use it when you are about to show a software demo. It works great in academic papers to introduce a case study. You might use it in a training session for new employees. It is perfect for any situation where you need to prove a concept. Even in a formal email, it helps clarify your intentions.

When NOT To Use It

Do not use this with your best friends at a bar. If you say it while showing a funny cat video, they will laugh at you. It is way too stiff for casual hangouts. Avoid it in romantic settings or quick text messages. It sounds like a textbook, so keep it out of your grocery list. Don't use it if you aren't actually going to show something.

Cultural Background

Portuguese speakers, especially in Brazil and Portugal, value a certain level of 'formalidade' in professional life. Using words like perspectiva (perspective) makes you sound educated and thoughtful. It reflects a culture that appreciates structured logic in public speaking. It is part of the 'corporatês' (corporate speak) that has become very common in Lisbon and São Paulo office hubs.

Common Variations

You might hear people say sob a ótica de demonstração which means the same thing. Another common one is com o intuito de demonstrar. If you want to be slightly less formal, you can say para fins de demonstração. All of these revolve around the idea of 'showing' rather than just 'telling.'

Usage Notes

This is a high-level B2/C1 expression. It requires correct gender agreement (`na` for `perspectiva`) and is best reserved for professional, academic, or technical writing and speaking.

💡

Sound Like a Pro

Use this phrase at the start of your presentation to immediately grab attention and sound authoritative.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like a robot. Save it for the big 'reveal' moments.

💬

The 'Perspectiva' Secret

Portuguese speakers love the word 'perspectiva.' It's a 'magic word' that makes any boring explanation sound like a deep philosophical insight.

Examples

6
#1 In a software meeting
💼

Na perspectiva de demonstração, vou compartilhar minha tela agora.

Regarding the demonstration, I will share my screen now.

Used to transition from talking to showing the product.

#2 Writing a technical report
👔

O gráfico foi incluído na perspectiva de demonstração dos lucros.

The graph was included for the purpose of demonstrating profits.

Explains the logic behind including a visual aid.

#3 Texting a colleague about a file
💼

Mandei o PDF na perspectiva de demonstração do novo layout.

I sent the PDF to show the new layout.

Slightly formal but common in professional messaging.

#4 A teacher explaining a math problem
🤝

Vou resolver este cálculo na perspectiva de demonstração da fórmula.

I will solve this calculation to demonstrate the formula.

Used to show the application of a theory.

#5 A humorous take on a bad situation
😄

Estou chorando apenas na perspectiva de demonstração da minha tristeza.

I am crying only for the purpose of demonstrating my sadness.

Using formal language for a personal moment creates a funny contrast.

#6 In a legal or academic debate
👔

O argumento foi posto na perspectiva de demonstração da verdade.

The argument was placed in the context of proving the truth.

Very formal, used to emphasize the search for proof.

Test Yourself

Choose the correct word to complete the formal phrase.

___ perspectiva de demonstração, vamos iniciar o teste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Na

The word `perspectiva` is feminine in Portuguese, so it requires the feminine contraction `na` (em + a).

Which word best fits the context of showing a result?

Na perspectiva de ___, apresentamos os dados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: demonstração

The phrase specifically uses `demonstração` to indicate the act of showing or proving something.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Level of 'Na perspectiva de demonstração'

Casual

Talking to friends about a video.

Olha isso aqui.

Neutral

Explaining something to a coworker.

Para te mostrar como funciona...

Formal

Presenting to a board of directors.

Na perspectiva de demonstração...

Very Formal

Legal documents or academic theses.

Sob a perspectiva de demonstração factual...

Where to use 'Na perspectiva de demonstração'

Na perspectiva de demonstração
💼

Business Pitch

Showing a prototype to investors.

🧪

Classroom

A professor showing a chemical reaction.

💻

Tech Support

Explaining a bug fix to a client.

⚖️

Legal Case

Presenting evidence in a courtroom.

Frequently Asked Questions

10 questions

In this context, it means 'standpoint' or 'angle.' You are looking at the subject from the angle of showing it off.

Yes, Do ponto de vista de demonstração is a valid and very common alternative.

Absolutely. It is very common in European Portuguese, especially in formal and academic writing.

No, it can be for a mathematical proof, an emotional display, or a logical argument. For example, demonstração de afeto means showing affection.

Yes, it's perfect for formal emails. For example: Escrevo na perspectiva de demonstração do nosso progresso.

It is almost always Na because perspectiva is a specific, feminine noun. Em perspectiva is used for 'in perspective' generally.

Yes, but only in professional or serious settings. In a backyard BBQ, it would sound very strange.

People sometimes forget the de. You must say perspectiva DE demonstração to link the two nouns.

Yes! It makes for a very professional-looking slide title when introducing a case study.

Not at all. It is the opposite of slang; it is high-register, formal language.

Related Phrases

Para fins de

For the purposes of

Com o intuito de

With the intention of

A título de exemplo

By way of example

Sob a ótica de

From the viewpoint of

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Start learning languages for free

Start Learning Free