Measure Word 杯 (bēi) for Cups/Glasses
Always use `杯` (bēi) when counting or identifying drinks served in open containers like cups and glasses.
The Rule in 30 Seconds
- Use 杯 (bēi) for liquids served in cups, glasses, or mugs.
- The standard pattern is: Number + 杯 + Noun (e.g., 一杯水).
- It acts as both a measure word (a cup of) and a noun (cup).
- Don't use it for bottles; use 瓶 (píng) for those instead.
Quick Reference
| Chinese Phrase | Pinyin | English Translation | Context |
|---|---|---|---|
| 一杯咖啡 | yì bēi kāfēi | A cup of coffee | Morning caffeine fix |
| 两杯冰水 | liǎng bēi bīng shuǐ | Two glasses of ice water | Ordering at a restaurant |
| 这杯茶 | zhè bēi chá | This cup of tea | Pointing to your drink |
| 三杯啤酒 | sān bēi píjiǔ | Three glasses of beer | At a bar with friends |
| 一大杯可乐 | yì dà bēi kělè | A large cup of cola | Fast food ordering |
| 那杯果汁 | nà bēi guǒzhī | That glass of juice | Identifying a drink |
| 几杯牛奶? | jǐ bēi niúnǎi? | How many cups of milk? | Asking for a quantity |
Exemples clés
3 sur 8我要一杯热茶。
I want a cup of hot tea.
桌上有两杯咖啡。
There are two cups of coffee on the table.
我只想喝一小杯。
I only want to drink a small glass.
The 'Two' Rule
When ordering 'two' of something, always use `两` (liǎng) instead of `二` (èr). It's `两杯`, never `二杯`!
Don't Forget 'One'
In English we say 'I'd like coffee.' In Chinese, you need to say 'I'd like ONE cup of coffee' (`一杯咖啡`). Leaving out the number sounds incomplete.
The Rule in 30 Seconds
- Use 杯 (bēi) for liquids served in cups, glasses, or mugs.
- The standard pattern is: Number + 杯 + Noun (e.g., 一杯水).
- It acts as both a measure word (a cup of) and a noun (cup).
- Don't use it for bottles; use 瓶 (píng) for those instead.
Overview
Ever stood in a busy Shanghai coffee shop and frozen up? You know the word for coffee is 咖啡 (kāfēi). You know you want one. But just saying "one coffee" feels a bit naked in Chinese. That is where 杯 (bēi) comes to the rescue. This is a measure word, or a "classifier." Think of it like a handy container for your words. In English, we often say "a coffee" or "a water." In Chinese, you almost always need to specify the container. 杯 (bēi) translates literally to "cup" or "glass." It is one of the most useful words you will learn for daily life. Whether you are grabbing a morning latte or a late-night beer, this word is your best friend. It bridges the gap between a number and the thing you want to drink. Let’s dive into how to use it like a pro.
How This Grammar Works
Chinese grammar loves order. You can't just throw numbers and nouns together. Imagine a sandwich where the number is the bottom bread. The noun is the top bread. The measure word is the filling that holds it together. For 杯 (bēi), the logic is simple. You are counting the *containers*, not the liquid itself. You aren't counting the coffee molecules. You are counting the physical cups sitting on the table. This word works for both hot and cold drinks. It doesn't matter if it is a ceramic mug or a tall glass. If it is shaped like a cup, 杯 (bēi) is the word you need. It is also a "moveable" measure word. This means it can function as a noun too! You can say "I bought a cup" using the same character. But today, we focus on its job as a counter. It makes your Chinese sound smooth and natural. Without it, your sentences feel like they are missing a vital organ.
Formation Pattern
- 1Using
杯(bēi) follows a very strict, reliable 1-2-3 step process. - 2Start with a Number or a Demonstrative. This could be
一(yī, one),这(zhè, this), or那(nà, that). - 3Add the measure word
杯(bēi) right in the middle. - 4Finish with the Noun (the drink).
- 5Structure: [Number/Demonstrative] +
杯+ [Noun] - 6Example 1:
一(one) +杯(cup) +茶(tea) =一杯茶(a cup of tea). - 7Example 2:
那(that) +杯(cup) +可乐(cola) =那杯可乐(that glass of cola). - 8If you want to ask "how many cups," you swap the number for
几(jǐ). - 9Example:
你要几杯?(Nǐ yào jǐ bēi? - How many cups do you want?). - 10It is like a Lego set. Once you know the pieces, you just snap them together.
When To Use It
You will use 杯 (bēi) in almost every social dining situation.
- Ordering at a Café: This is the most common use. Whether it's
一杯美式(an Americano) or两杯拿铁(two lattes). - At a Restaurant: When the waiter asks what you want to drink. You might say
一杯冰水(a glass of ice water). - At a Bar: Ordering drinks with friends? You'll need
三杯啤酒(three glasses of beer). - Offering Hospitality: If a friend comes over, you ask, "Do you want a cup of tea?" (
你要喝一杯茶吗?). - Describing a Scene: "There is a cup of milk on the table." (
桌子上有一杯牛奶。).
Think of it as the "Standard Beverage Unit." If the liquid is served in something you can hold with one hand that doesn't have a lid you have to unscrew, 杯 is likely the winner. Even bubble tea, which comes in plastic, uses 杯 because it is served in a cup shape.
When Not To Use It
Don't let the "liquid" rule fool you into using 杯 for everything wet.
- Bottles: If the drink is in a bottle with a cap, use
瓶(píng). Think of a bottle of wine or a plastic water bottle from a convenience store. - Bowls: If you are eating soup, you usually use
碗(wǎn, bowl). Soup is food, and food usually lives in bowls, not cups. - Small Pours: If you are doing traditional Chinese tea ceremonies with tiny thimble-sized cups, you still use
杯, but for shots of liquor, people sometimes use个(gè) or小杯(xiǎobēi). - Bulk Quantities: You wouldn't use it for a gallon of milk or a pitcher of juice. For pitchers, we use
壶(hú) or扎(zhā). - Non-liquids: This seems obvious, but don't use it for solids. You can't have "a cup of apple" unless it is juiced!
Common Mistakes
Yes, even native speakers might slip up in a hurry, but you can avoid these classic traps.
- Forgetting the Number: In English, we say "Give me cup of tea." In Chinese, you must say
一(yī) before杯if you mean "a" cup. Don't just say我要杯茶. Say我要一杯茶. - Using
个(gè) for everything:个is the "universal" measure word, but using it for drinks sounds very "beginner." It’s like saying "one unit of water" instead of "a glass of water." It works, but it's not elegant. - Mixing up
杯(bēi) and北(běi): Watch your tones!杯is 1st tone (high and flat).北is 3rd tone (low and dipping). You don't want to accidentally order "one North of coffee." - Plurality confusion: In Chinese, the measure word doesn't change for plurals.
一杯(one cup) and五杯(five cups) both use the exact same杯. Don't try to add an "s" or change the word!
Contrast With Similar Patterns
How do you choose between 杯 (bēi), 瓶 (píng), and 壶 (hú)?
杯(bēi) vs.瓶(píng): Use杯for what you drink *from* at the table. Use瓶for what you buy *from* the shelf. You pour a瓶(bottle) of beer into a杯(glass).杯(bēi) vs.壶(hú):壶is for pots. If you order a whole pot of tea for the table to share, use壶. If you just want one individual serving for yourself, use杯.杯(bēi) vs.份(fèn):份is for a "set" or a "portion." At a fast-food place, a "set meal" is一份套餐. But the drink inside that set is still一杯可乐.
Quick FAQ
Q. Can I use 杯 for hot chocolate?
A. Yes! Any liquid in a cup-like container counts.
Q. What if I want a big cup?
A. Just add 大 (dà, big) before 杯. 一大杯咖啡 (A big cup of coffee). Easy!
Q. Is 一杯 always literal?
A. Not always. Just like in English, "Let's go have a drink" (我们去喝一杯) usually implies alcohol, regardless of the container's shape.
Q. Can I say "a cup of fruit"?
A. Only if it's cut up and served in a cup. If it's a snack cup, 杯 works perfectly.
Reference Table
| Chinese Phrase | Pinyin | English Translation | Context |
|---|---|---|---|
| 一杯咖啡 | yì bēi kāfēi | A cup of coffee | Morning caffeine fix |
| 两杯冰水 | liǎng bēi bīng shuǐ | Two glasses of ice water | Ordering at a restaurant |
| 这杯茶 | zhè bēi chá | This cup of tea | Pointing to your drink |
| 三杯啤酒 | sān bēi píjiǔ | Three glasses of beer | At a bar with friends |
| 一大杯可乐 | yì dà bēi kělè | A large cup of cola | Fast food ordering |
| 那杯果汁 | nà bēi guǒzhī | That glass of juice | Identifying a drink |
| 几杯牛奶? | jǐ bēi niúnǎi? | How many cups of milk? | Asking for a quantity |
The 'Two' Rule
When ordering 'two' of something, always use `两` (liǎng) instead of `二` (èr). It's `两杯`, never `二杯`!
Don't Forget 'One'
In English we say 'I'd like coffee.' In Chinese, you need to say 'I'd like ONE cup of coffee' (`一杯咖啡`). Leaving out the number sounds incomplete.
Sizing it up
To sound like a local at Starbucks, use `中杯` (zhōngbēi) for Medium, `大杯` (dàbēi) for Large, and `超大杯` (chāodàbēi) for Venti.
Drinking Culture
Saying `干杯!` (Gānbēi!) literally means 'Dry the cup!' It's the Chinese equivalent of 'Cheers!'
Exemples
8我要一杯热茶。
Focus: 一杯
I want a cup of hot tea.
Standard usage for a single item.
桌上有两杯咖啡。
Focus: 两杯
There are two cups of coffee on the table.
Use 'liǎng' for the number two with measure words.
我只想喝一小杯。
Focus: 一小杯
I only want to drink a small glass.
You can insert adjectives like 'xiǎo' (small) before 'bēi'.
这杯是谁的?
Focus: 这杯
Whose cup is this?
The noun (drink) can be omitted if the context is clear.
请给我一杯水,谢谢。
Focus: 一杯水
Please give me a glass of water, thanks.
Polite way to order in any setting.
✗ 我要一个咖啡。 → ✓ 我要一杯咖啡。
Focus: 一杯
I want a coffee.
Avoid using 'gè' for drinks; 'bēi' is the correct measure word.
✗ 他喝两瓶咖啡。 → ✓ 他喝两杯咖啡。
Focus: 两杯
He drinks two cups of coffee.
Coffee is rarely in bottles (píng) unless specifically bottled.
我们去喝一杯吧!
Focus: 喝一杯
Let's go have a drink!
Idiomatic expression for grabbing an alcoholic beverage.
Teste-toi
Choose the correct measure word to complete the order.
服务员,我要两___红茶。(Fúwùyuán, wǒ yào liǎng ___ hóngchá.)
Since black tea (hóngchá) is a liquid usually served in a cup, 'bēi' is the correct measure word.
Complete the sentence to say 'this glass of milk'.
___ 奶很好喝。( ___ niúnǎi hěn hǎohē.)
To say 'this glass', use 'zhè' (this) + 'bēi' (glass).
How do you ask for 'how many cups'?
你要___杯咖啡?(Nǐ yào ___ bēi kāfēi?)
Use 'jǐ' to ask 'how many' when using a measure word for small numbers.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
杯 (Cup) vs. 瓶 (Bottle)
Choosing the Right Measure Word
Is it a liquid?
Is it in an open cup/glass?
Use 杯 (bēi)
杯 (bēi) Phrases by Occasion
Breakfast
- • 一杯咖啡
- • 一杯牛奶
Party
- • 一杯红酒
- • 一杯啤酒
Questions fréquentes
20 questionsIt means 'cup' or 'glass.' As a measure word, it translates to 'a cup of' or 'a glass of' followed by a liquid.
No, for bottles use 瓶 (píng). Use 杯 only if the water is poured into a glass.
Just use the number. It's 一杯 (yī bēi). Adding 个 is redundant and incorrect.
You say 一杯红酒 (yì bēi hóngjiǔ). Even though it's a wine glass, the measure word remains 杯.
If you are counting the physical objects, you can use 杯子 (bēizi) as a noun with 个. For example, 三个杯子 (three cups).
Usually no. Soup is served in a bowl, so use 碗 (wǎn). Example: 一碗汤 (a bowl of soup).
Yes! If it is served in a small cup or sundae glass, you can say 一杯冰淇淋 (yì bēi bīngqílín).
Yes! When followed by a first tone like 杯 (bēi), 一 (yī) is pronounced with a 4th tone: yì bēi.
It is neutral and used in all settings, from casual dinners with friends to formal business banquets.
Yes, if the fruit is cut and served in a cup, say 一杯水果. It's common for snack portions.
Use 这杯是谁的? (Zhè bēi shì shéi de?). The measure word acts as a pointer here.
If the medicine is a liquid in a cup, yes. 一杯药 (yì bēi yào) works fine.
杯 is the measure word (unit), while 杯子 is the actual noun (the physical object).
Chinese requires a measure word between a number and a noun. It's a grammatical 'must'!
Say 再来一杯 (zài lái yì bēi). This is a very common phrase in restaurants and bars.
Yes, for the small individual cups, 一杯酸奶 (yì bēi suānnǎi) is perfect.
Use 壶 (hú). So, 一壶茶 (yì hú chá) for the whole pot, and 一杯茶 (yì bēi chá) for your glass.
Absolutely. Use 一杯啤酒 (yì bēi píjiǔ) if it's served in a mug or glass.
Yes. Using 二杯 (èr bēi) sounds very strange to native speakers. Always use 两.
Say 这杯咖啡凉了 (Zhè bēi kāfēi liáng le). It's a simple, natural sentence.
Apprends d'abord ceci
Comprendre ces concepts t'aidera à maîtriser cette règle de grammaire.
Grammaire lie
杯弓蛇影
Overview Do you ever get scared for no real reason? This idiom tells a story about that feeling. Long ago, a man saw a s...
不是...就是...
Overview Life is full of choices. Sometimes, there are only two possibilities. In Chinese, we use `不是...就是...` to s...
别说...连...
Overview Ever tried to tell a story where things were just... extreme? Maybe you were so tired you couldn't even stand...
A1 Chinese Word
Overview Meet `的` (de). It is the most common word in the entire Chinese language. Think of it as the ultimate multi-t...
Almost: Neutral Jī
Overview Ever felt like you were just one second away from catching a bus? Or maybe you ate so much at dinner that you...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement