深受欢迎
Very popular
Literally: Deeply receive welcome
Use it to describe anything that has earned genuine, widespread approval from a group of people.
In 15 Seconds
- Used to describe people or things that are crowd favorites.
- Literally means 'deeply receiving welcome' or highly appreciated.
- Works in both professional reports and casual conversations.
Meaning
This phrase describes someone or something that is a total crowd-pleaser. It literally means 'deeply receiving welcome,' used when a person, product, or idea is genuinely loved and appreciated by many.
Key Examples
3 of 6Talking about a local dish
这家店的小笼包深受欢迎。
The soup dumplings at this shop are very popular.
Discussing a colleague's reputation
王老师在学校里深受欢迎。
Teacher Wang is very popular in the school.
Texting a friend about a movie
这部电影最近深受欢迎,我们去看看吧?
This movie is really popular lately, shall we go see it?
Cultural Background
The phrase highlights the importance of 'Renqi' (human energy/popularity) in Chinese society. It is often used in marketing and media to signal that a trend has achieved mainstream status. It reflects a cultural preference for things that bring people together or satisfy a collective taste.
Grammar Shortcut
You don't need to add 'is' (是). Just say 'Subject + 深受欢迎' and you're good to go!
Humility Matters
In China, calling yourself `深受欢迎` can sound arrogant. Let your friends or the results speak for you.
In 15 Seconds
- Used to describe people or things that are crowd favorites.
- Literally means 'deeply receiving welcome' or highly appreciated.
- Works in both professional reports and casual conversations.
What It Means
Imagine a new boba shop opens and the line is around the block. Or think of that one coworker who everyone actually likes. That is 深受欢迎. It combines 深 (deeply) with 受欢迎 (to be welcomed). It suggests more than just being famous. It implies a warm, positive reception from a specific group or the general public.
How To Use It
Using this phrase is surprisingly simple. You just place it after the subject you are praising. You don't need to add 'is' or 'very' because the phrase acts as the predicate. For example, 这种水果深受欢迎 means 'This fruit is very popular.' It is a 'plug-and-play' expression for giving high praise.
When To Use It
Use it when you are writing a review of a restaurant. Use it in a business meeting to describe a successful product. It is great for social media captions when you're at a crowded event. If the vibe is 'everyone loves this,' then this is your go-to phrase. It works for people, objects, and even abstract concepts like policies.
When NOT To Use It
Avoid using this to talk about yourself. Saying 'I am 深受欢迎' makes you sound like a bit of a narcissist. It’s much better to let others say it about you. Also, don't use it for things that are famous for bad reasons. If a movie is popular because it's hilariously terrible, this phrase might feel too sincere.
Cultural Background
In Chinese culture, being 'welcomed' by the collective is a huge deal. It reflects the value placed on social harmony and group consensus. If something is 深受欢迎, it has passed the 'social test.' It means it fits into the community and provides value to others. It’s a badge of honor for any brand or person.
Common Variations
You might also hear 大受欢迎, which means 'greatly popular.' If you want to emphasize that people specifically 'love' something, use 深受喜爱. For professional settings where people 'praise' something, try 广受好评. They all follow a similar structure but shift the nuance slightly from 'welcome' to 'love' or 'praise.'
Usage Notes
This is a neutral-to-formal expression. It is safe to use in almost any context except when referring to yourself, where it might violate cultural norms of humility.
Grammar Shortcut
You don't need to add 'is' (是). Just say 'Subject + 深受欢迎' and you're good to go!
Humility Matters
In China, calling yourself `深受欢迎` can sound arrogant. Let your friends or the results speak for you.
The 'Deep' Secret
The character `深` (deep) adds a layer of sincerity. It implies the popularity isn't just surface-level; it's meaningful.
Examples
6这家店的小笼包深受欢迎。
The soup dumplings at this shop are very popular.
A classic way to describe a famous local snack.
王老师在学校里深受欢迎。
Teacher Wang is very popular in the school.
Shows that the teacher is well-liked by students and staff.
这部电影最近深受欢迎,我们去看看吧?
This movie is really popular lately, shall we go see it?
Casual suggestion based on a current trend.
我的猫在朋友圈里比我更深受欢迎。
My cat is more popular on my friend circle than I am.
Using the phrase to make a self-deprecating joke about a pet's fame.
我们的新产品在市场上深受欢迎。
Our new product is well-received in the market.
Standard professional phrasing for success.
他是一位深受欢迎的领导者,大家都会想念他。
He was a deeply loved leader; everyone will miss him.
Conveys deep respect and collective loss.
Test Yourself
Choose the best phrase to describe a new app that everyone is downloading.
这款新软件在年轻人中___。
`深受欢迎` fits perfectly because it describes the app being well-received by young people.
Complete the sentence to describe a popular teacher.
张老师的课生动有趣,___学生们的___。
The context of 'lively and interesting' leads naturally to being 'welcomed' by students.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Popularity Formality Scale
Used with close friends.
很火 (hěn huǒ)
The sweet spot for most situations.
深受欢迎 (shēn shòu huān yíng)
Used in official reports or news.
广受好评 (guǎng shòu hǎo píng)
Where to use 深受欢迎
Restaurant Reviews
This dish is a hit!
Office Dynamics
That helpful colleague.
Product Launches
A best-selling gadget.
Social Media
A viral video or trend.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt literally means 'deeply receive welcome.' 深 is deep, 受 is to receive, and 欢迎 is welcome.
Yes, but it usually describes their popularity with a group, like 他在班里深受欢迎 (He is very popular in class).
Absolutely. It sounds professional and positive, such as describing a project that was 深受欢迎 by clients.
有名 just means famous. You can be famous for being bad. 深受欢迎 means people actually like you.
Yes! It's very common to say a specific dish is 深受欢迎 at a restaurant.
Not at all. It's a neutral phrase that works fine in casual chats when you want to sound slightly more descriptive.
There isn't a direct single phrase, but you could say 不受欢迎 (not welcomed) or 遭人讨厌 (hated by people).
Technically, 深 already means 'deeply/very,' so adding 非常 is redundant. Just 深受欢迎 is enough.
In slang, people often just say 火 (huǒ), which means 'fire' or 'viral.' Example: 这个视频太火了.
Yes, you can say a park or a city is 深受欢迎 among tourists.
Related Phrases
大受欢迎
Greatly popular / A big hit
深受喜爱
Deeply loved
广受好评
Widely acclaimed
人气很高
Having high popularity/energy
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free