連絡を取る
get in touch
Literalmente: To take contact
Use this phrase whenever you need to initiate communication or promise to reach out later.
Em 15 segundos
- Used to mean reaching out or contacting someone.
- Works for phone, email, text, or social media.
- Essential for business reliability and social planning.
Significado
This phrase is the standard Japanese way to say 'get in touch' or 'contact someone.' It is used when you need to reach out to another person via phone, email, or text to share information.
Exemplos-chave
3 de 6Promising to call a colleague later
後で連絡を取ります。
I will get in touch later.
Texting a friend to stay in touch
また連絡を取ろうね!
Let's get in touch again!
Asking a client to contact you
こちらから連絡を取らせていただきます。
Allow me to get in touch with you.
Contexto cultural
This phrase is central to the Japanese business philosophy of 'Ho-Ren-So' (Report, Inform, Consult). Maintaining constant contact is seen as a sign of respect and reliability. In social contexts, it reflects the importance of 'wa' (harmony) by keeping others informed of your status.
The 'O' Particle
In casual speech, you can drop the 'o' and just say 'renraku toru'. It sounds much more natural when chatting with friends.
Don't confuse with 'Au'
Remember, this phrase is about the *act* of contacting. If you are actually meeting someone in person, use 'au' (to meet) instead.
Em 15 segundos
- Used to mean reaching out or contacting someone.
- Works for phone, email, text, or social media.
- Essential for business reliability and social planning.
What It Means
Renraku o toru is your go-to phrase for 'getting in touch.' It is a very common Japanese collocation. Think of it as the bridge between two people. It covers every way you might communicate. Whether it is a phone call, email, or text. It literally means 'to take contact' with someone. It sounds more active than just waiting for a call. You are the one making the effort to connect.
How To Use It
You combine the noun renraku with the verb toru. Renraku means 'contact' or 'connection.' Toru usually means 'to take' or 'to get.' Together, they form a natural, everyday phrase. To make it polite, change toru to torimasu. For friends, just use the plain form toru. You can also say renraku o toriaitai. This means you want to keep in touch mutually. It is like saying 'let's stay in the loop.' Don't overthink the grammar; it is a set piece.
When To Use It
Use this when you need to reach out. Maybe you are running late for a meeting. Perhaps you want to invite a friend to lunch. It is perfect for professional follow-ups too. 'I will get in touch with the client.' It works when you haven't spoken in a while. 'I should get in touch with my old teacher.' It is great for coordinating group plans. Basically, if a message needs to travel, use this. It is the social glue of planning.
When NOT To Use It
Do not use it for deep, long conversations. If you are sitting and chatting, use hanasu. If you are meeting in person, use au. Renraku o toru is about the act of reaching out. It is not about the content of the talk. Avoid using it if you are just shouting nearby. It implies a bit of distance or a medium. Also, don't use it for physical touching! That would be very confusing and awkward for everyone involved.
Cultural Background
In Japan, communication is the glue of society. There is a famous concept called 'Ho-Ren-So.' It stands for Report (Houkoku), Inform (Renraku), and Consult (Soudan). Renraku is the middle piece of that vital trio. It is considered a basic skill for any adult. Failing to 'get in touch' can cause 'meiwaku' (trouble). Japanese people value being kept in the loop. It shows you are reliable and considerate. Even a small text makes a big difference in harmony.
Common Variations
You will often hear renraku shimasu. This is a shorter, more direct 'I will contact.' Renraku o kudasai is 'please get in touch.' If you want to be very formal, use go-renraku. Go-renraku o sashiagemasu is super polite for business. On the casual side, just say renraku shite ne! Younger people might just say LINE suru ne. But renraku o toru remains the classic standard. It is the safe choice for almost any situation.
Notas de uso
This phrase is highly versatile and safe for both business and casual settings. Just remember to conjugate the verb 'toru' to 'torimasu' for polite situations.
The 'O' Particle
In casual speech, you can drop the 'o' and just say 'renraku toru'. It sounds much more natural when chatting with friends.
Don't confuse with 'Au'
Remember, this phrase is about the *act* of contacting. If you are actually meeting someone in person, use 'au' (to meet) instead.
The Ho-Ren-So Secret
Being good at 'renraku' is a fast-track to being liked in a Japanese office. It shows you respect everyone's time and schedule.
Exemplos
6後で連絡を取ります。
I will get in touch later.
A polite, standard way to end a brief interaction.
また連絡を取ろうね!
Let's get in touch again!
The 'ne' at the end makes it friendly and warm.
こちらから連絡を取らせていただきます。
Allow me to get in touch with you.
Uses humble language suitable for business.
ずっと彼と連絡を取りたかったんです。
I've wanted to get in touch with him for a long time.
Shows a personal, emotional desire to reconnect.
宇宙人と連絡を取るのは難しいです。
It is difficult to get in touch with aliens.
Using a serious phrase for an absurd situation.
レストランと連絡を取って予約しました。
I got in touch with the restaurant and made a reservation.
Describes the action of contacting a business.
Teste-se
Complete the sentence to say 'I will get in touch with my teacher.'
先生と___を取ります。
`Renraku` is the correct noun to pair with `o toru` for getting in touch.
Choose the correct verb to complete the phrase 'get in touch.'
友達と連絡を___。
While `renraku suru` is also common, `renraku o toru` is the specific collocation for 'getting in touch'.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality of Contacting Someone
Used with close friends.
連絡して! (Renraku shite!)
The standard phrase for most situations.
連絡を取る (Renraku o toru)
Used with bosses or clients.
ご連絡を差し上げます (Go-renraku o sashiagemasu)
When to use 'Renraku o toru'
Business
Updating a client
Social
Planning with friends
Emergency
Calling home
Reconnecting
Emailing an old teacher
Perguntas frequentes
10 perguntasRenraku suru is a simple verb meaning 'to contact.' Renraku o toru is a collocation that feels more like 'to get in touch' or 'to establish contact.'
Yes! It applies to any medium, including LINE, Instagram DMs, or Facebook messages. It is a very flexible phrase.
Yes, but you should use the polite form renraku o torimasu or the even more formal go-renraku itashimasu.
No, it specifically refers to communication. For physical touch, you would use verbs like sawaru or fureru.
You can say renraku o toriaimashou or more casually renraku torou ne!
It is a bit neutral for that. For a more casual 'hit me up,' you might just say renraku shite ne.
You would say renraku ga torenai. This often happens when someone isn't answering their phone.
Renraku is a noun meaning 'contact.' It becomes a verb when you add suru or use it with o toru.
Using the wrong particle. Always use to (with) for the person you are contacting, like tomodachi TO renraku o toru.
In Japanese, 'taking' contact implies a proactive effort to establish a connection, similar to 'catching' someone's attention.
Frases relacionadas
連絡を待つ (wait for contact)
連絡をくれる (to give/send contact)
報告する (to report)
伝える (to convey/tell)
返信する (to reply)
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis