1

No capítulo

Setting Formal Goals and Intentions

Regra 3 de 4 neste capítulo
B2 expressions_patterns 6 min de leitura

Intentional purpose: -고자 하다

Use -고자 하다 to express formal, professional intentions in speeches, job interviews, or official documents with high politeness.

The Rule in 30 Seconds

  • Used in formal writing or speeches to express professional intent or goals.
  • Attach -고자 directly to the verb stem, regardless of final consonants.
  • Do not use past tense markers like -었- before the -고자 part.
  • Keep it for actions; never use this pattern with adjectives or friends.

Quick Reference

Verb Type Verb Stem Grammar Form Example Meaning
Vowel Stem 가다 (ga-da) 가고자 합니다 Intend to go
Consonant Stem 찾다 (chat-da) 찾고자 합니다 Intend to find
ㄹ Batchim 만들다 (man-deul-da) 만들고자 합니다 Intend to make
하다 Verb 설명하다 (seol-myeong-ha-da) 설명하고자 합니다 Intend to explain
Irregular (ㄷ) 듣다 (deut-da) 듣고자 합니다 Intend to listen
Irregular (ㅂ) 돕다 (dop-da) 돕고자 합니다 Intend to help

Exemplos-chave

3 de 8
1

이번 프로젝트에 대해 설명해 드리고자 합니다.

I intend to explain this project to you.

2

저의 경험을 바탕으로 회사에 기여하고자 합니다.

I intend to contribute to the company based on my experience.

3

우리는 새로운 기술을 개발하고자 노력하고 있습니다.

We are making efforts with the intent to develop new technology.

💡

The No-Tense Rule

Never put '-었-' or '-았-' before '-고자'. It's always 'verb stem + 고자'. Keep it clean, like a freshly ironed shirt for an interview.

⚠️

The Friend Zone

Using this with your best friend is like wearing a tuxedo to a pizza party. You’ll look great, but everyone will feel super awkward. Stick to '-려고' for friends.

The Rule in 30 Seconds

  • Used in formal writing or speeches to express professional intent or goals.
  • Attach -고자 directly to the verb stem, regardless of final consonants.
  • Do not use past tense markers like -었- before the -고자 part.
  • Keep it for actions; never use this pattern with adjectives or friends.

Overview

Ever wanted to sound like you really mean business? Maybe you’re writing a cover letter for that dream internship in Seoul. Or perhaps you’re standing in front of a class giving a presentation on Korean history. In these moments, standard casual grammar just won't cut it. You need something with weight. That’s where -고자 하다 steps in. This grammar pattern is the professional, polite way to express your intent or purpose. Think of it as the suit-and-tie version of -려고 하다. While both mean "I intend to," -고자 하다 carries a sense of formal determination. It’s not just something you might do; it’s something you have a clear, official goal to accomplish. Using this in a casual chat with friends might make you sound like a time-traveling scholar from the Joseon Dynasty, but in the right context, it makes you look incredibly polished and prepared. It's like a grammar signal that says, "I've thought this through, and here is my plan."

How This Grammar Works

At its core, -고자 하다 connects a verb to your intention. The -고자 part acts as a bridge, while 하다 (or its variations like 합니다 or ) finishes the thought. One of the best things about this pattern is its consistency. Unlike some other Korean grammar points that change based on whether the verb ends in a vowel or a consonant, -고자 is a loyal friend—it stays the same regardless. You don't have to worry about batchim (final consonants) here. Another key point: you don’t put tense markers like -었- or -겠- before -고자. The tense is always handled by the final 하다. So, even if you’re talking about an intention you *had* yesterday, the -고자 part remains untouched. It’s a clean, streamlined way to show your focus. Think of it like a grammar traffic light; it keeps the flow of your sentence moving directly toward your goal without any unnecessary clutter.

Formation Pattern

  1. 1Making this work is actually pretty straightforward. You just need the verb stem.
  2. 2Find your verb (e.g., 가다 - to go).
  3. 3Remove the to get the stem ().
  4. 4Attach -고자 하다 directly to the stem.
  5. 5가다 (to go) → 가고자 합니다 (I intend to go)
  6. 6먹다 (to eat) → 먹고자 합니다 (I intend to eat - though this is very formal, like at a royal banquet!)
  7. 7공부하다 (to study) → 공부하고자 합니다 (I intend to study)
  8. 8It works the same for every verb. No tricky exceptions or weird spelling changes to memorize here. Just pure, unadulterated intention. It’s like the 'easy' button of formal Korean grammar.

When To Use It

Timing is everything. You’ll mostly encounter -고자 하다 in official settings. Imagine you are in a job interview. Instead of saying "I want to work here," using 이 회사에서 일하고자 합니다 shows a level of professional respect that recruiters love. It’s also the go-to choice for:

  • Formal Speeches: Opening a ceremony or a club meeting.
  • Written Reports: Explaining the purpose of a research project.
  • Professional Emails: Stating your reason for contacting a professor or a manager.
  • Official Announcements: When a company explains its future goals.

It’s about showing that your intention isn't just a whim. It’s a deliberate choice. Yes, even native speakers might feel a bit stiff using it, but that stiffness is actually a sign of respect in Korean culture. It tells the listener that you are taking the situation seriously.

When Not To Use It

Whatever you do, don't use this at a chicken and beer spot with your buddies. If you say 치킨을 먹고자 합니다 (I intend to eat chicken) to your friend, they might look at you like you’ve started speaking in Shakespearean English. It’s way too heavy for casual settings.

  • Avoid with Adjectives: This grammar is about *action* and *intent*. You can't "intend" to be tall or "intend" to be pretty using this pattern. Keep it strictly to verbs.
  • Avoid in Casual Conversation: It sounds robotic and oddly detached.
  • Don't use for trivial things: If you're just going to the convenience store for a snack, stick to -려고요. -고자 하다 is for the big stuff.

Using it wrongly is like wearing a tuxedo to a pizza party. You’re dressed up, but everyone else is in hoodies, and you just look out of place.

Common Mistakes

One big trap is the subject rule. In a sentence using -고자 하다, the person intending to do the action and the person actually doing it must be the same. You can’t say "I intend for *you* to study" using this pattern.

Another mistake is trying to squeeze a past tense marker in the middle.

  • Wrong: 갔고자 합니다 (X)
  • Right: 가고자 했습니다 (O)

Also, remember that -고자 하다 is already quite polite. You don't usually need to stack it with every single honorific in the book unless you're talking to a king. Keep it simple and let the grammar do the heavy lifting for you. And please, don't use it with adjectives! 행복하고자 합니다 (I intend to be happy) sounds a bit like a philosophical manifesto—stick to verbs for daily professional life.

Contrast With Similar Patterns

You might be thinking, "Wait, isn't this just -려고 하다?" You’re close, but there’s a nuance gap.

  • -려고 하다: This is your everyday intention. "I’m planning to go to the gym." It’s flexible, used in speech and writing, and feels natural in most situations.
  • -고자 하다: This is the "final boss" of intentions. It’s strictly formal, mostly written or used in public speaking, and carries more "weight."

If -려고 하다 is a casual promise to yourself, -고자 하다 is a public declaration of your goals. Another cousin is -기 위해(서), which means "in order to." While -기 위해(서) focuses on the *reason* for an action, -고자 하다 focuses on the *state of mind* of the person intending to do it. It’s a subtle shift, but in the world of B2 Korean, those nuances are where the magic happens!

Quick FAQ

Q. Is it only used by older people?

A. Not at all! It’s used by anyone in a formal context, regardless of age. Even a university student giving a presentation will use it.

Q. Can I use it in my diary?

A. Sure! If you’re writing down your "Grand Life Goals for 2026," it’s actually quite fitting. It adds a sense of personal commitment.

Q. Does it have a shortened form?

A. Sometimes you’ll just see -고자 in the middle of a sentence (meaning "in order to"), but -고자 하다 is the full phrase for "I intend to."

Q. Can I use it for my boss's intention?

A. Usually, it’s used for your *own* intentions. To talk about someone else's, you'd need honorifics like -고자 하십니다, but even then, it's rare to describe someone else's mind so definitively.

Reference Table

Verb Type Verb Stem Grammar Form Example Meaning
Vowel Stem 가다 (ga-da) 가고자 합니다 Intend to go
Consonant Stem 찾다 (chat-da) 찾고자 합니다 Intend to find
ㄹ Batchim 만들다 (man-deul-da) 만들고자 합니다 Intend to make
하다 Verb 설명하다 (seol-myeong-ha-da) 설명하고자 합니다 Intend to explain
Irregular (ㄷ) 듣다 (deut-da) 듣고자 합니다 Intend to listen
Irregular (ㅂ) 돕다 (dop-da) 돕고자 합니다 Intend to help
💡

The No-Tense Rule

Never put '-었-' or '-았-' before '-고자'. It's always 'verb stem + 고자'. Keep it clean, like a freshly ironed shirt for an interview.

⚠️

The Friend Zone

Using this with your best friend is like wearing a tuxedo to a pizza party. You’ll look great, but everyone will feel super awkward. Stick to '-려고' for friends.

🎯

Email Efficiency

Start your formal emails with '...대해 문의드리고자 합니다' (I intend to inquire about...). It immediately makes you sound like a high-level professional.

💬

Modesty and Intent

In Korean culture, clearly stating your intent in a formal way shows you value the listener's time and the importance of the situation.

Exemplos

8
#1 Basic Usage

이번 프로젝트에 대해 설명해 드리고자 합니다.

Focus: 설명해 드리고자

I intend to explain this project to you.

Standard formal opening for a presentation.

#2 Job Interview

저의 경험을 바탕으로 회사에 기여하고자 합니다.

Focus: 기여하고자

I intend to contribute to the company based on my experience.

Very professional and impactful sentence for interviews.

#3 Official Goal

우리는 새로운 기술을 개발하고자 노력하고 있습니다.

Focus: 개발하고자

We are making efforts with the intent to develop new technology.

Shows a collective goal in a business report.

#4 Formal Request

교수님의 의견을 듣고자 메일을 드립니다.

Focus: 듣고자

I am emailing you with the intent to hear your opinion, Professor.

Polite way to state the purpose of an email.

#5 Edge Case (Negative)

실수를 되풀이하지 않고자 주의를 기울였습니다.

Focus: 않고자

I paid close attention with the intent not to repeat the mistake.

The negative '지 않다' combines perfectly.

#6 Mistake Corrected

✗ 어제 친구를 만나고자 했습니다.

Focus: 만나고자

✓ 어제 친구를 만나려고 했어요.

Don't use -고자 하다 for casual meetings with friends.

#7 Mistake Corrected

✗ 저는 예쁘고자 합니다.

Focus: 예쁘고자

✓ 저는 예뻐지고 싶어요.

Adjectives (pretty) cannot be used with this intentional pattern.

#8 Advanced Usage

진실을 밝히고자 하는 의지가 강합니다.

Focus: 밝히고자 하는

The will to reveal the truth is strong.

Used as a noun modifier (-고자 하는) to describe an 'intention' or 'will'.

Teste-se

Complete the formal sentence using the verb '알아보다' (to look into/investigate).

이번 사고의 원인을 명확히 ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

In a formal context (investigating an accident), '-고자 합니다' is the most appropriate professional expression.

Choose the correct form to express intent in an official speech.

오늘 이 자리에서 우리의 비전을 ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

Past tense markers are not used before '-고자'. The current intention is '발표하고자 합니다'.

Which sentence is INCORRECT?

다음 중 틀린 문장은 무엇입니까?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: b

'-고자 하다' cannot be used with adjectives or natural phenomena like weather where there is no human intent.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

-려고 vs -고자

-려고 하다
구어체 (Spoken) Conversational
친구와 함께 With friends
-고자 하다
문어체 (Written) Formal/Literary
공식적인 상황 Official settings

Should I use -고자 하다?

1

Is the situation formal?

YES ↓
NO
Use -려고 하다 instead.
2

Is the word a verb (action)?

YES ↓
NO
Use -고 싶다 or -아/어지다.
3

Are you stating a goal?

YES ↓
NO
Use -려고 하다.

Common Verb Combinations

🎤

Speaking

  • 말하고자
  • 발표하고자
💼

Work

  • 기여하고자
  • 협력하고자

Perguntas frequentes

22 perguntas

Yes, it is extremely formal. It is primarily used in writing, public speaking, or very professional settings like job interviews.

No, you attach it directly to the verb stem regardless of batchim. For example, 먹다 becomes 먹고자 and 가다 becomes 가고자.

Technically yes, but it sounds very strange. You'd almost always use -려고 하다 or -고 싶어 when talking to friends.

The past tense is only expressed in the final 하다 part. For example: 만나고자 했습니다 (I intended to meet).

No, it is strictly for verbs. You cannot say 예쁘고자 합니다 (I intend to be pretty). Use -아/어지다 with -고 싶다 instead.

-려고 하다 is common in daily speech, while -고자 하다 is reserved for formal writing and official announcements.

Yes, the subject must be the same for both the intention and the action. You can't use it to mean 'I want you to do something'.

It is very common in news, business reports, and academic papers to state purposes or goals.

No, -고자 is a fixed form. It never changes to -고저 or anything else.

Yes, in formal academic writing, people often use it to set a determined tone for their research goals.

Yes, it is perfect for job interviews. Saying 열심히 일하고자 합니다 shows great professional respect.

Rarely. It's usually for human intent. Using it for the weather sounds like the weather has a brain and a plan!

You can use 지 않다. For example, 포기하지 않고자 합니다 (I intend not to give up).

Yes, it’s a B2-level grammar point that often appears in the writing and reading sections.

You can add honorifics to the end: 선생님께서 말씀하고자 하십니다 (The teacher intends to speak).

It sounds very 'written' and 'official'. It gives the impression that the speaker is serious and has a clear objective.

Technically yes, but since it's formal, it's rarely used for trivial things like eating or sleeping unless it's in a specific report.

Yes, it's often used at the beginning of an email to clearly state why you are writing.

Yes, it would be 알고자 합니다. It sounds very formal, like 'I seek to know' or 'I wish to inquire'.

Yes, -고자 alone can be used between two clauses to mean 'in order to'. -고자 하다 is the sentence-ending version.

Don't worry! Native speakers only use it in specific settings too. If you use it in an interview, you'll sound like a pro.

English doesn't have a perfect equivalent, but it's like the difference between 'I'm gonna' and 'I hereby intend to'.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis