A2 Collocation Neutro 2 min de leitura

出现

To appear

Literalmente: Outward appearance

Use `出现` for the 'tada' moment when something—a person, a problem, or a rainbow—suddenly arrives.

Em 15 segundos

  • Use it when something new pops into your field of vision.
  • Works for people, problems, digital errors, and abstract opportunities.
  • Focuses on the moment of arrival or becoming visible.

Significado

This word describes the moment something or someone suddenly shows up or pops into view. It is that 'tada!' moment when a problem arises or a friend finally arrives at the party.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Noticing a technical glitch

我的电脑屏幕上出现了一个错误。

An error appeared on my computer screen.

💼
2

Waiting for a friend at a cafe

他终于在咖啡馆门口出现了。

He finally appeared at the door of the cafe.

🤝
3

Discussing a new trend

街上出现了越来越多的共享单车。

More and more shared bikes are appearing on the streets.

😊
🌍

Contexto cultural

While it is a standard modern term, it resonates with the Chinese philosophical idea of 'manifestation'—where things move from the hidden world into the seen world. It became ubiquitous in the 20th century as a neutral, versatile term for both physical and abstract arrivals. Today, it is the 'official' word for any digital notification or system error.

💡

The 'Problem' Partner

In 90% of office conversations, `出现` is paired with `问题` (problem). If something goes wrong, just say `出现问题了`.

⚠️

Not for 'Seeming'

Don't use `出现` to say 'You appear sad.' That's a different 'appear.' Use `看起来` for looks/vibes.

Em 15 segundos

  • Use it when something new pops into your field of vision.
  • Works for people, problems, digital errors, and abstract opportunities.
  • Focuses on the moment of arrival or becoming visible.

What It Means

出现 is your go-to word for 'appearing' or 'showing up.' It covers everything from a person walking into a room to a glitch popping up on your phone screen. It implies that something wasn't there before, but now it is. Think of it as the 'spawn' button in a video game.

How To Use It

You usually put the subject before 出现. For example, 问题出现了 (A problem has appeared). It is a very flexible verb. You can use it for physical objects, people, or abstract ideas like 'opportunities.' It feels active and immediate. It is like a curtain rising on a stage.

When To Use It

Use it when you notice a change in your environment. Use it at work when a bug 出现 in the code. Use it when describing a celebrity 出现 on TV. It is perfect for storytelling when a new character enters the scene. It works well in both writing and speaking.

When NOT To Use It

Don't use 出现 if someone is just 'at' a place. If your friend is already sitting there, don't say they 出现. Use it for the arrival, not the state of being there. Also, don't use it for 'seeming' like something. For 'you appear tired,' use 看起来 instead. 出现 is about the act of becoming visible.

Cultural Background

In Chinese culture, 出现 often carries a sense of fate or timing. There is a famous saying about the right person 出现 at the wrong time. It captures the drama of life's arrivals. In modern tech culture, it is the standard word for 'error' or 'pop-up.' It has transitioned from poetic arrivals to digital notifications seamlessly.

Common Variations

You might hear 出现了 which means 'has appeared.' The adds that 'it just happened' punch. In news reports, you might hear 频频出现 which means 'appearing frequently.' This is common when talking about trends or recurring issues. It is a workhorse word in the Chinese language.

Notas de uso

It is a neutral-register word suitable for all contexts. Remember that it is an intransitive verb in many cases, focusing on the subject's arrival.

💡

The 'Problem' Partner

In 90% of office conversations, `出现` is paired with `问题` (problem). If something goes wrong, just say `出现问题了`.

⚠️

Not for 'Seeming'

Don't use `出现` to say 'You appear sad.' That's a different 'appear.' Use `看起来` for looks/vibes.

💬

The Ghost Factor

In ghost stories, spirits don't just 'walk in,' they `出现`. It adds a touch of the supernatural or suddenness.

Exemplos

6
#1 Noticing a technical glitch
💼

我的电脑屏幕上出现了一个错误。

An error appeared on my computer screen.

Standard way to describe a tech issue.

#2 Waiting for a friend at a cafe
🤝

他终于在咖啡馆门口出现了。

He finally appeared at the door of the cafe.

Describes the relief of seeing someone arrive.

#3 Discussing a new trend
😊

街上出现了越来越多的共享单车。

More and more shared bikes are appearing on the streets.

Used to describe a visible social change.

#4 A dramatic moment in a story
💭

就在这时,奇迹出现了!

Right at this moment, a miracle appeared!

Very common storytelling phrase for a twist.

#5 Complaining about a recurring bug
😄

这个Bug怎么又出现了?

How did this bug appear again?

Expressing frustration over a repeating issue.

#6 Formal business meeting
💼

目前市场上出现了一些新机会。

Some new opportunities have appeared in the market currently.

Professional way to introduce a new topic.

Teste-se

Choose the best word to describe a rainbow showing up after rain.

雨后,天空上___了彩虹。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 出现

`出现` is used for things becoming visible, like a rainbow.

How do you say a problem arose?

我们的计划___了一些问题。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 出现

Problems 'appear' (`出现`) in a plan. `发现` means to find, and `表现` means performance.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality Spectrum of 'Appear'

Informal

Friends showing up

他出现了!

Neutral

Everyday objects/events

彩虹出现了。

Formal

Economic trends/Issues

危机出现了。

Where will you see 出现?

出现
💻

Tech Support

Error message

👋

Socializing

Friend arriving

☀️

Nature

Sun coming out

📈

Business

New market trend

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes! You can say 他出现了 (He appeared/showed up). It's very common when someone finally arrives.

Yes. 出现 means something shows itself, while 发现 (fāxiàn) means you found something that was already there.

Absolutely. You can use it for 机会 (opportunities), 情况 (situations), or 变化 (changes).

Not at all. It's neutral. You can text a friend 你怎么还没出现? (Why haven't you appeared/shown up yet?).

The opposite is 消失 (xiāoshī), which means to disappear.

No. For 'It appears that it will rain,' use 看来 (kànlái) instead.

Often, yes. Because it focuses on the moment of becoming visible, it usually implies a bit of suddenness.

You say 出现了错误 (chūxiànle cuòwù). This is standard for computer or math errors.

Usually, we use 上映 for movies, but you can say an actor 出现在电影里 (appeared in the movie).

Yes, for sudden phenomena like 彩虹 (rainbows) or 大雾 (heavy fog) 出现.

Frases relacionadas

发生 (to happen)

发现 (to discover)

表现 (to manifest/perform)

消失 (to disappear)

看起来 (to look like/appear to be)

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis