若干
Refers to an indefinite but small amount, number, or degree. It is commonly used to mean 'some,' 'a few,' or 'slightly,' particularly in formal, written, or professional contexts.
Exemplos
3 de 5若干のパンがテーブルに残っている。
A small amount of bread is left on the table.
本年度の採用予定人数は若干名です。
The number of planned hires for this fiscal year is a few people.
今日は若干、気分が悪いんだ。
I feel slightly unwell today.
Família de palavras
Dica de memorização
Look at the kanji: 若 (young/low in number) and 干 (dry/intervene). Think of 'Jakkan' as 'Jack can' only hold a *few* things.
Quiz rápido
会議の開始時間が___遅れる見込みです。
Correto!
A resposta correta é: 若干
Exemplos
若干のパンがテーブルに残っている。
everydayA small amount of bread is left on the table.
本年度の採用予定人数は若干名です。
formalThe number of planned hires for this fiscal year is a few people.
今日は若干、気分が悪いんだ。
informalI feel slightly unwell today.
先行研究と比較して、若干の差異が認められた。
academicCompared to previous studies, some differences were observed.
予算を若干上回る可能性があります。
businessThere is a possibility that we will slightly exceed the budget.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
若干名募集
recruiting a few people
若干の猶予
some leeway / a bit of time
若干の余裕
a little bit of room/spare
Frequentemente confundido com
Sukoshi is the general, everyday word for 'a little', while Jakkan is more formal and literary.
Ikubun emphasizes 'to some extent' or a portion of a whole, whereas Jakkan focuses on a small quantity.
Notas de uso
Jakkan is often used in business or official announcements where a specific number isn't fixed but is known to be small. It functions as both an adverb and a noun (usually with 'no').
Erros comuns
Learners often use it in very casual conversation where it sounds overly stiff; use 'chotto' or 'sukoshi' instead for casual talk.
Dica de memorização
Look at the kanji: 若 (young/low in number) and 干 (dry/intervene). Think of 'Jakkan' as 'Jack can' only hold a *few* things.
Origem da palavra
Derived from Classical Chinese, where it originally meant 'as many as this' or 'a certain amount'.
Padrões gramaticais
Contexto cultural
In Japanese job listings, '若干名' (jakkan-mei) is a standard phrase used when an employer wants to hire a small, flexible number of candidates based on quality rather than a fixed quota.
Quiz rápido
会議の開始時間が___遅れる見込みです。
Correto!
A resposta correta é: 若干
Vocabulário relacionado
Palavras relacionadas
往復
A1A round trip or travel back and forth between two locations. It refers to the act of going to a destination and returning to the starting point.
片道
A1A noun referring to a one-way trip or journey from one place to another without returning. It is most commonly used when purchasing transportation tickets or describing travel duration.
経路
A1A route or path taken to get from one place to another. It can also describe the logical steps or channels through which information or things move.
距離
A1Kyori refers to the physical amount of space between two points or objects. It can also be used figuratively to describe the psychological or emotional gap between people in a relationship.
方向
A1Refers to the physical way something is pointing or moving, as well as the abstract path or course of action taken. It is commonly used to describe spatial orientation or the general trend of a situation or project.
位置
A1Refers to the specific physical or abstract place where someone or something is situated. It is frequently used in contexts involving maps, coordinates, or the relative arrangement of objects.
到着
A1The act of reaching a specific destination after traveling. It can refer to people, vehicles, or physical items like mail and luggage arriving at a place.
経由
A1Refers to the act of traveling 'via' or 'by way of' a specific location, or passing information/documents through an intermediary. It is used to describe a route that includes a stopover or a channel through which something is transmitted.
地点
A1A specific point or location on a map or in space. It is often used to denote a precise spot for technical, geographic, or formal purposes rather than a general area.
目的地
A1目的地 refers to a specific place where someone is going or where a journey ends. It combines the words for 'purpose' and 'ground/place' to describe the physical target of movement or travel.
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis