B2 Collocation 中性 3分钟阅读

Bräuche befolgen

To follow customs

字面意思: Customs to follow

Use this phrase to describe honoring cultural traditions, especially during festivals, weddings, or regional visits.

15秒了解

  • Respecting and practicing long-standing cultural or family traditions.
  • Commonly used for holidays, weddings, and regional festivals.
  • Shows cultural sensitivity and a desire to integrate socially.

意思

To act in accordance with long-standing cultural traditions or local habits. It is about respecting the 'unwritten rules' that a community has practiced for generations.

关键例句

3 / 6
1

Discussing wedding plans

Wir möchten bei unserer Hochzeit die alten Bräuche befolgen.

We want to follow the old customs at our wedding.

💭
2

Visiting a village festival

In diesem Dorf befolgen die Bewohner noch jeden Brauch.

In this village, the residents still follow every custom.

🤝
3

A boss giving advice for a business trip

Es ist wichtig, die lokalen Bräuche zu befolgen, um Erfolg zu haben.

It is important to follow local customs to be successful.

💼
🌍

文化背景

Germany has a deep-rooted tradition of regional customs, from the 'Polterabend' (smashing plates before a wedding) to 'Maibaumaufstellen' (raising a Maypole). Following these customs is often seen as a sign of social integration and respect for the 'Heimat' (homeland). Many of these traditions date back to pagan or medieval times and vary significantly between the Catholic South and Protestant North.

💡

The 'Sitten' Combo

If you want to sound like a pro, use the phrase 'Sitten und Bräuche'. It's a very common 'doublet' that covers both manners and customs.

⚠️

Not for Laws

Avoid using this for legal rules. If the police pull you over, don't say you're following the 'Bräuche' of the road. Use 'Regeln' or 'Gesetze'.

15秒了解

  • Respecting and practicing long-standing cultural or family traditions.
  • Commonly used for holidays, weddings, and regional festivals.
  • Shows cultural sensitivity and a desire to integrate socially.

What It Means

Think of Bräuche befolgen as joining the local rhythm. It is about doing things the traditional way. It is not just about following strict laws. It is about belonging to a community. You follow these customs to show respect. It is like a secret handshake with history. When you do this, you honor the past. It makes people feel connected to their ancestors. It is a very human way to stay grounded.

How To Use It

You use this phrase with a direct object. The object is usually Bräuche. You can say wir befolgen Bräuche. It sounds slightly formal but very respectful. You can use it in conversation or writing. It fits perfectly when discussing travel or holidays. Remember that befolgen is a weak verb. Its past tense is befolgte. The perfect tense uses hat befolgt. Keep your sentences simple and direct.

When To Use It

Use it during major holidays like Christmas or Easter. It is perfect for weddings and local festivals. If you visit a new region, use it. It shows you want to learn their ways. Use it when talking to older family members. They love hearing that traditions still matter. It works well in professional settings too. Use it when discussing international business etiquette. It shows you are culturally sensitive.

When NOT To Use It

Do not use it for simple instructions. If you follow a recipe, use einhalten. Do not use it for traffic laws. That would be Gesetze befolgen. It is not for personal daily habits. For your morning coffee routine, use Gewohnheiten. It is too heavy for minor social trends. Avoid it when talking about modern fashion fads. It implies a sense of history and weight.

Cultural Background

Germany is a patchwork of very different regions. What is a Brauch in Bavaria is weird in Hamburg. People take their Vereine (clubs) very seriously. These clubs often keep ancient customs alive. Think of Karneval in Cologne or Schützenfeste in villages. Germans value the preservation of these unique identities. Following these customs is a way of saying 'I am part of this'. It is a core part of German Heimat (homeland) feeling.

Common Variations

You will often hear Sitten und Bräuche. This pair means 'customs and manners'. Another common one is Traditionen pflegen. This means 'to maintain traditions'. If you want to sound very formal, use Gebräuche wahrnehmen. For a more casual vibe, say bei den Bräuchen mitmachen. This just means 'joining in' on the fun.

使用说明

The phrase is neutral and safe to use in almost any context. Just be careful not to use it for modern, short-term trends, as it implies a long history.

💡

The 'Sitten' Combo

If you want to sound like a pro, use the phrase 'Sitten und Bräuche'. It's a very common 'doublet' that covers both manners and customs.

⚠️

Not for Laws

Avoid using this for legal rules. If the police pull you over, don't say you're following the 'Bräuche' of the road. Use 'Regeln' or 'Gesetze'.

💬

The Polterabend Secret

One of the most followed 'Bräuche' is the 'Polterabend'. Friends smash porcelain to bring luck to a couple. Just remember: never smash glass or mirrors!

例句

6
#1 Discussing wedding plans
💭

Wir möchten bei unserer Hochzeit die alten Bräuche befolgen.

We want to follow the old customs at our wedding.

Refers to traditional wedding rituals like 'Baumstamm sägen'.

#2 Visiting a village festival
🤝

In diesem Dorf befolgen die Bewohner noch jeden Brauch.

In this village, the residents still follow every custom.

Describes a community that is very traditional.

#3 A boss giving advice for a business trip
💼

Es ist wichtig, die lokalen Bräuche zu befolgen, um Erfolg zu haben.

It is important to follow local customs to be successful.

Professional advice on cultural etiquette.

#4 Texting a friend about Christmas
😊

Befolgt ihr an Weihnachten eigentlich noch alle Bräuche?

Do you guys actually still follow all the customs at Christmas?

A casual inquiry about family traditions.

#5 Making a joke about beer culture
😄

Ich werde den Brauch befolgen und die nächste Runde zahlen.

I will follow the custom and pay for the next round.

Using the weight of 'Brauch' to make a lighthearted gesture.

#6 Reflecting on childhood
💭

Meine Großeltern haben uns gelehrt, diese Bräuche stets zu befolgen.

My grandparents taught us to always follow these customs.

Reflects on the importance of family heritage.

自我测试

Complete the sentence with the correct form of 'befolgen'.

Wenn man in ein fremdes Land reist, sollte man die dortigen Bräuche ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: befolgen

The modal verb 'sollte' requires the infinitive form 'befolgen' at the end of the sentence.

Choose the correct noun that fits with 'befolgen' in a cultural context.

Zu Ostern ___ wir viele alte ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: befolgen / Bräuche

'Bräuche befolgen' is the standard collocation for traditions; 'Gesetze' (laws) doesn't fit the context of Easter.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Ways to talk about traditions

Informal

Joining in on the fun

Bräuche mitmachen

Neutral

Standard way to say you follow them

Bräuche befolgen

Formal

Upholding sacred traditions

Sitten und Bräuche wahren

Stiff

Strict adherence to old ways

Gebräuche streng einhalten

When to use 'Bräuche befolgen'

Bräuche befolgen
🍺

Regional Festivals

Wearing Lederhosen at Oktoberfest

🕯️

Family Holidays

Lighting the Advent wreath

💍

Weddings

Cutting a log together

✈️

International Travel

Learning local dining etiquette

🏘️

Village Life

Participating in the fire brigade parade

常见问题

10 个问题

They are very similar, but a Brauch is often more specific and action-oriented (like a specific dance), while Tradition is a broader concept.

It is better to use einhalten or nachkochen for recipes. Befolgen sounds a bit too heavy for cooking.

It is neutral to slightly formal. You can use it in a casual conversation, but it also works in a newspaper article.

No, that would be a Gewohnheit (habit). Bräuche are shared by a community or a family over a long time.

You can say Bräuche pflegen, which means to 'nurture' or 'maintain' customs.

Not really. Even young people use it when talking about things like Junggesellenabschiede (bachelor parties) or holiday traditions.

The plural is Bräuche. Note the Umlaut change from 'au' to 'äu'.

You would say mit einem Brauch brechen. For example: Wir haben mit dem Brauch gebrochen.

Yes, Regeln befolgen is very common and means 'to follow the rules'.

It is used everywhere, but you will hear it more often in the countryside where local Bräuche are more visible.

相关表达

Traditionen pflegen

Sitten und Bräuche

Werte vermitteln

An Regeln festhalten

Kulturgut bewahren

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习