avoir raison
to be right
字面意思: to have reason
Always use the verb 'avoir' to tell someone they are right about a fact or opinion.
15秒了解
- Use 'avoir' (to have), never 'être' (to be).
- Means someone is correct or has the facts right.
- Essential for agreeing in debates or daily conversations.
意思
This phrase is the French way of saying someone is right or correct about something. Instead of 'being' right, you 'have' the rightness or reason on your side.
关键例句
3 / 6Agreeing with a friend about the weather
Tu as raison, il commence à pleuvoir.
You're right, it's starting to rain.
Supporting a colleague's idea in a meeting
Monsieur Legrand, vous avez raison sur ce point.
Mr. Legrand, you are right on this point.
Texting a friend after checking a fact
T'as raison ! Le film commence à 20h.
You're right! The movie starts at 8 PM.
文化背景
The phrase reflects the French emphasis on Cartesian logic and 'la raison' (reason). In French history and philosophy, being 'reasonable' is a highly regarded trait, making this phrase more than just a simple agreement—it's an acknowledgment of one's logical standing.
The 'Être' Trap
English speakers always want to say 'Je suis raison.' Don't do it! Your brain will fight you, but remember: in French, you HAVE the reason.
The Logic Factor
In France, saying someone 'a raison' is a high compliment. It means you find their thinking clear and logical, which is very important in French social circles.
15秒了解
- Use 'avoir' (to have), never 'être' (to be).
- Means someone is correct or has the facts right.
- Essential for agreeing in debates or daily conversations.
What It Means
In English, we say 'I am right.' In French, you 'have reason.' It sounds like you are carrying the truth in your pocket. It is the go-to phrase for agreeing with a fact or an opinion. If your friend says the train arrives at 5:00 and it does, they have raison.
How To Use It
You must conjugate the verb avoir (to have) to match the person.
J'ai raison(I am right)Tu as raison(You are right)Il a raison(He is right)
Never use the verb être (to be) here. Saying 'Je suis raison' sounds like you are literally the concept of Reason itself. That is a bit much for a Tuesday morning coffee chat!
When To Use It
Use it whenever facts or logic are on someone's side. Use it in a meeting to support a colleague's great idea. Use it at a restaurant when your friend recommends the steak. It works perfectly when texting to end a friendly debate. It is a very positive, affirming thing to say. Everyone loves being told they have raison!
When NOT To Use It
Do not use this for moral 'rights' or legal entitlements. If you have the 'right' to remain silent, that is avoir le droit. This phrase is strictly for being 'correct' or 'accurate.' Also, avoid using it if you want to sound humble. Constantly saying J'ai raison might make you look a bit arrogant. Sometimes it is better to let others have the win.
Cultural Background
French culture deeply values logic and intellectual debate. The word raison comes from the same root as 'rational.' In France, admitting someone a raison is a sign of respect for their logic. It is not just about being 'correct' like a math problem. It is about having a sound argument. It is the ultimate compliment in a heated dinner table discussion.
Common Variations
The most common opposite is avoir tort (to be wrong). You can also add emphasis with tout à fait. Saying Tu as tout à fait raison means 'You are absolutely right.' For a more casual vibe, you might hear C'est vrai (That's true). But avoir raison remains the gold standard for formal and informal agreement.
使用说明
This is a neutral phrase suitable for all levels of formality. The only thing that changes is the pronoun (tu vs. vous) and the conjugation of 'avoir'.
The 'Être' Trap
English speakers always want to say 'Je suis raison.' Don't do it! Your brain will fight you, but remember: in French, you HAVE the reason.
The Logic Factor
In France, saying someone 'a raison' is a high compliment. It means you find their thinking clear and logical, which is very important in French social circles.
Add Emphasis
If someone is totally right, say 'Tu as tout à fait raison.' It makes you sound much more fluent and enthusiastic.
例句
6Tu as raison, il commence à pleuvoir.
You're right, it's starting to rain.
A very common everyday use of the phrase.
Monsieur Legrand, vous avez raison sur ce point.
Mr. Legrand, you are right on this point.
Using 'vous' makes it professional and respectful.
T'as raison ! Le film commence à 20h.
You're right! The movie starts at 8 PM.
'T'as' is the informal contraction of 'Tu as'.
D'accord, ma femme a toujours raison.
Okay, my wife is always right.
A classic relatable joke in many cultures.
Je suis désolé, tu avais raison depuis le début.
I'm sorry, you were right from the start.
Uses the imperfect tense 'avais' for past context.
Vous avez raison, c'est cinq euros.
You are right, it is five euros.
Standard polite interaction with a vendor.
自我测试
Choose the correct form of the verb to say 'You (informal) are right.'
Tu ___ raison.
We use the verb 'avoir' (to have). For 'tu', the conjugation is 'as'.
Complete the sentence to say 'We are right.'
Nous ___ raison.
The 'nous' form of 'avoir' is 'avons'.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'avoir raison'
Not typically used as slang.
N/A
Used with friends and family (Tu).
T'as raison !
The standard way to agree.
Vous avez raison.
Used in business or high-level debate.
Nous pensons que vous avez raison.
Where to use 'avoir raison'
At a Restaurant
Confirming the food is spicy.
In a Debate
Admitting a logical point.
At Work
Agreeing with a strategy.
Checking Facts
Confirming a time or date.
常见问题
10 个问题No, that is avoir le droit. Avoir raison only means being correct or accurate in your thoughts or statements.
Absolutely not. Using être with raison is a major grammatical error. Always use avoir.
You use the imperfect tense: Tu avais raison or the passé composé: Tu as eu raison.
It depends on your tone. It can sound confident, but if said too often, it might sound arrogant. It's usually better to say Je pense que j'ai raison.
The opposite is avoir tort, which means 'to be wrong.' It also uses the verb avoir.
Usually, yes. You wouldn't say a book 'a raison,' though you might say the author a raison in the book.
No, that is too informal. Use Vous avez raison to stay professional and respectful.
Mostly, yes. In this phrase, it refers to 'correct reasoning' or 'the truth of the matter.'
You can say Je crois que tu as raison or Je pense que vous avez raison.
Not exactly, but people often shorten it to C'est ça (That's it) or Exact in very casual speech.
相关表达
avoir tort
avoir le droit
avoir besoin de
avoir envie de
tout à fait
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习