B1 Collocation 中性 2分钟阅读

tenir compte de

to take into account

字面意思: to hold account of

Use this phrase to show you are thoughtfully considering a specific detail before deciding.

15秒了解

  • Used to show you are considering a specific fact or detail.
  • Always requires the preposition 'de' before the noun or object.
  • Common in both professional meetings and casual daily planning.

意思

It means you are giving weight to a specific fact or situation before making a decision. It is like saying 'don't forget this detail' when you are planning something.

关键例句

3 / 6
1

Planning an outdoor event

On doit tenir compte de la pluie pour la fête.

We must take the rain into account for the party.

🤝
2

In a professional budget meeting

L'entreprise doit tenir compte des nouveaux tarifs.

The company must take the new rates into account.

💼
3

Texting a friend who is late

Tiens compte du trafic avant de partir !

Take the traffic into account before leaving!

😊
🌍

文化背景

This phrase reflects the French emphasis on 'la réflexion' (reflection) and 'la logique' (logic). It became a cornerstone of formal administrative French in the 19th century to ensure all variables were legally considered. Today, it is a mark of a polite, well-reasoned argument in any conversation.

💡

The 'De' Rule

Always remember that 'tenir compte' is a package deal with 'de'. If you forget 'de', the sentence feels unfinished to a French ear.

⚠️

Don't confuse with 'Se rendre compte'

While 'tenir compte' means to consider, 'se rendre compte' means to realize. They look similar but have very different meanings!

15秒了解

  • Used to show you are considering a specific fact or detail.
  • Always requires the preposition 'de' before the noun or object.
  • Common in both professional meetings and casual daily planning.

What It Means

Tenir compte de is all about consideration. It is the mental act of weighing a factor. You use it when a detail influences your final choice. It is like keeping a specific ingredient in mind while cooking. You are not just noticing it; you are letting it change the outcome.

How To Use It

You always follow the phrase with the preposition de. If the next word is masculine, it becomes du. If it is plural, it becomes des. You can use it in any tense. For example, je tiens compte, j'ai tenu compte, or nous tiendrons compte. It is very flexible and grammatically sturdy. Just remember to keep the de attached to the noun.

When To Use It

Use it when planning a trip with friends. Use it in a professional meeting about a project. It is perfect for discussing weather, budgets, or feelings. If you are texting a friend about dinner, use it. It shows you are being thoughtful and organized. It is a very 'adult' and responsible way to speak.

When NOT To Use It

Do not use it for literal counting. If you are counting coins, use compter. Do not use it for 'telling a story' either. That would be raconter. It is also not for 'accounting' in a bank sense. That is la comptabilité. Avoid it if you are just 'noticing' something without it affecting your plan.

Cultural Background

French culture values logic and thoroughness. Using tenir compte de makes you sound precise. It is a staple in French administration and law. It implies that every detail has been examined. It suggests a certain level of intellectual respect for the facts. It is the opposite of being impulsive or careless.

Common Variations

You will often hear prendre en compte. It means exactly the same thing. Prendre en compte feels a tiny bit more modern. Tenir compte de feels more classic and established. Both are perfectly fine for B1 learners. You might also hear faire abstraction de, which is the opposite.

使用说明

This is a versatile B1-level phrase. It is safe to use in 99% of situations where you want to express consideration of a fact.

💡

The 'De' Rule

Always remember that 'tenir compte' is a package deal with 'de'. If you forget 'de', the sentence feels unfinished to a French ear.

⚠️

Don't confuse with 'Se rendre compte'

While 'tenir compte' means to consider, 'se rendre compte' means to realize. They look similar but have very different meanings!

💬

The Bureaucracy Secret

If you want to sound like a local when dealing with French administration, use this phrase. It shows you understand the 'rules' of the game.

例句

6
#1 Planning an outdoor event
🤝

On doit tenir compte de la pluie pour la fête.

We must take the rain into account for the party.

The speaker is adjusting plans based on the weather.

#2 In a professional budget meeting
💼

L'entreprise doit tenir compte des nouveaux tarifs.

The company must take the new rates into account.

A formal way to discuss financial constraints.

#3 Texting a friend who is late
😊

Tiens compte du trafic avant de partir !

Take the traffic into account before leaving!

A helpful piece of advice in a casual context.

#4 A humorous observation about a cat
😄

Mon chat ne tient jamais compte de mon avis.

My cat never takes my opinion into account.

Using a formal phrase for a funny, relatable situation.

#5 An emotional conversation with a partner
💭

Tu devrais tenir compte de mes sentiments.

You should take my feelings into account.

Expressing a need for emotional consideration and respect.

#6 Ordering at a restaurant with allergies
👔

S'il vous plaît, tenez compte de mon allergie aux noix.

Please, take my nut allergy into account.

Crucial communication for safety in a service setting.

自我测试

Choose the correct form to complete the sentence about a travel plan.

Nous allons ___ du décalage horaire pour le rendez-vous.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tenir compte

After 'allons' (futur proche), you need the infinitive form of the verb.

Complete the sentence with the correct prepositional contraction.

Il faut tenir compte ___ avis des experts.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: de l'

Since 'avis' starts with a vowel and is singular here, 'de l'' is the correct choice.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality Spectrum of 'Tenir Compte De'

Informal

Used with friends for simple plans.

Tiens compte de l'heure !

Neutral

Standard daily use for various situations.

Je tiens compte de ta remarque.

Formal

Used in business or legal documents.

Le tribunal tiendra compte des preuves.

Where to use 'Tenir Compte De'

Tenir compte de
☁️

Weather planning

Tenir compte de la météo.

💰

Financial decisions

Tenir compte du budget.

👥

Social interactions

Tenir compte des autres.

🏥

Health and Safety

Tenir compte des allergies.

常见问题

10 个问题

It means to take something into consideration or to factor something in. For example, Il faut tenir compte du temps means you need to consider the time.

They are almost identical. Prendre en compte is slightly more common in modern business, but tenir compte de is a classic that works everywhere.

Yes, absolutely! You can text a friend Tiens compte de mon message to make sure they saw an important detail.

It is neutral. It works perfectly in a job interview or while talking to your siblings about what to eat for dinner.

You use 'en'. For example, J'en tiens compte means 'I am taking it into account.' The 'en' replaces the 'de + noun' part.

In very old or specific accounting contexts, 'compte' relates to debt, but in modern French, tenir compte de never means being in debt. Use être endetté for that.

It is better to say tenir compte du fait que (take into account the fact that). Saying just que is grammatically weak.

Forgetting the de. Students often say tenir compte le budget, but it must be tenir compte DU budget.

It is rare. Usually, we say Il a été tenu compte de..., but it is much more natural to use the active voice.

Yes, you can say Il ne tient pas compte de moi, which means 'He doesn't take me into account' or ignores my needs.

相关表达

prendre en compte

considérer

avoir égard à

se rendre compte de

faire attention à

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习