B2 Collocation 正式 2分钟阅读

方針を決定する

decide on a policy

字面意思: policy (方針) [object marker] (を) decide (決定する)

Use this phrase when you've finished debating and are ready to set a definitive course of action.

15秒了解

  • Setting a formal direction or strategy for a group or project.
  • Used when moving from brainstorming to a concrete plan of action.
  • Best for business, serious life goals, or formal group decisions.

意思

It's like setting your compass for a big journey. It means choosing the official plan or the general direction you're going to take for a project or your life.

关键例句

3 / 6
1

In a business meeting

来期の販売方針を決定しました。

We have decided on the sales policy for the next term.

💼
2

Discussing a family vacation

今年の夏休みは、北海道に行くという方針を決定した。

We've decided on the policy of going to Hokkaido for this summer vacation.

🤝
3

Texting a friend about a diet

今日から20時以降は食べない方針を決定したよ!

I've decided on a policy of not eating after 8 PM starting today!

😊
🌍

文化背景

In Japanese business culture, 'Houshin' is a sacred word often found in 'Keiei Houshin' (Management Policy) documents. It reflects the importance of 'wa' (harmony) and ensuring every member of a group understands the collective goal before acting. It became a staple of corporate language during Japan's rapid economic growth era.

💡

The 'Nemawashi' Secret

In Japan, a policy is rarely 'decided' on the spot. Usually, everyone knows the decision before the meeting starts because of informal pre-discussions called 'nemawashi'.

⚠️

Don't be too stiff!

Avoid using this for small things like 'I decided on the policy of wearing blue socks today.' It makes you sound like you're reading a government report.

15秒了解

  • Setting a formal direction or strategy for a group or project.
  • Used when moving from brainstorming to a concrete plan of action.
  • Best for business, serious life goals, or formal group decisions.

What It Means

Think of 方針を決定する as the moment the captain of a ship points at the horizon and says, "That's where we're going!" It’s not just making a small choice. It’s about setting the overall strategy or the "vibe" for how things will be handled moving forward. It’s the "big picture" decision that guides all the smaller tasks.

How To Use It

You use this phrase when you want to sound organized and decisive. It often appears in work settings, but you can use it for personal goals too. You usually place the topic before the phrase using (no). For example, 新プロジェクトの方針を決定する (decide the policy for the new project). It sounds solid and reliable. It tells people that the brainstorming phase is over and the action phase is starting.

When To Use It

Use it in meetings when you finally reach a consensus. It's great for family discussions about big things, like moving house or saving money. You can even use it when talking to yourself about a new lifestyle change. If you've spent weeks wondering if you should learn Japanese, and you finally commit, you've just 方針を決定した!

When NOT To Use It

Don't use this for trivial, everyday choices. If you're at a cafe, don't tell the waiter you've "decided on the policy" of ordering a latte. That would make you sound like a very intense corporate robot. It’s also a bit too heavy for deciding which movie to watch on a Friday night. Keep it for things that actually need a "policy."

Cultural Background

In Japanese culture, group harmony is key. Before a policy is "decided," there is usually a lot of nemawashi (laying the groundwork). This phrase represents the formal conclusion of that process. Once the 方針 is set, everyone is expected to align with it. It’s the glue that keeps the group moving in one direction without constant arguments.

Common Variations

If you want to sound a bit more flexible, you might say 方針を固める (houshin o katameru), which means "solidifying" the policy. If things aren't working out, you might 方針を転換する (houshin o tenkan suru), which is a fancy way of saying you're doing a U-turn. If you're just following someone else's lead, you're 方針に従う (houshin ni shitagau).

使用说明

This phrase sits firmly in the formal and professional register. While you can use it jokingly in casual speech, stick to 'kimeru' for everyday choices to avoid sounding overly stiff or bureaucratic.

💡

The 'Nemawashi' Secret

In Japan, a policy is rarely 'decided' on the spot. Usually, everyone knows the decision before the meeting starts because of informal pre-discussions called 'nemawashi'.

⚠️

Don't be too stiff!

Avoid using this for small things like 'I decided on the policy of wearing blue socks today.' It makes you sound like you're reading a government report.

💬

Houshin vs. Rule

A 'houshin' is a guideline, not a strict law. It’s the 'spirit' of how you will act, which allows for some flexibility in the details.

例句

6
#1 In a business meeting
💼

来期の販売方針を決定しました。

We have decided on the sales policy for the next term.

A standard, professional way to announce a company decision.

#2 Discussing a family vacation
🤝

今年の夏休みは、北海道に行くという方針を決定した。

We've decided on the policy of going to Hokkaido for this summer vacation.

Using 'policy' here makes the family decision feel like a big, exciting event.

#3 Texting a friend about a diet
😊

今日から20時以降は食べない方針を決定したよ!

I've decided on a policy of not eating after 8 PM starting today!

Adds a humorous, mock-serious tone to a personal resolution.

#4 A CEO addressing the staff

我が社は、海外進出の方針を決定いたしました。

Our company has decided on a policy of overseas expansion.

The use of 'itashimashita' makes it very formal and authoritative.

#5 A joke among friends about dating
😄

しばらくは恋愛をお休みする方針を決定しました(笑)。

I've decided on a policy of taking a break from romance for a while (lol).

Using formal language for personal drama creates a funny contrast.

#6 Deciding on a serious life path
💭

自分の夢を追いかける方針を決定し、会社を辞めました。

I decided on the path of chasing my dreams and quit my job.

Expresses a firm, life-changing commitment.

自我测试

Choose the correct particle and verb form to complete the sentence: 'We decided on the new project's policy.'

新しいプロジェクトの___を決定した。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 方針

'方針' (houshin) means policy/direction, whereas '方法' (houhou) means method and '方面' (houmen) means direction/area.

Which verb completes the phrase to mean 'decide on a policy'?

会議で、今後の方針を___。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 決定した

'決定した' (kettei shita) is the standard verb paired with '方針' to mean deciding or finalizing a policy.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

Formality Spectrum of 'Deciding'

Casual

Deciding what to eat

決める (kimeru)

Neutral

Deciding a plan with friends

計画を立てる (keikaku o tateru)

Formal

Setting a strategic direction

方針を決定する (houshin o kettei suru)

Where to use '方針を決定する'

方針を決定する
💼

Boardroom Meeting

Setting the year's budget

🛤️

Personal Life

Choosing a career path

🏆

School Club

Deciding on a tournament strategy

🏛️

Government

Passing a new law

常见问题

12 个问题

kimeru is the general word for 'to decide' used in daily life. kettei suru is more formal and usually refers to official or group decisions.

Yes! It sounds very determined. For example, 健康的な生活を送るという方針を決定しました (I've decided on a policy of living a healthy life).

Not quite. A rule (kisoku) is a specific 'do or don't.' A policy (houshin) is a general direction or strategy that guides your choices.

Only if you are being slightly ironic or talking about something serious. To a close friend, it might sound a bit like you're acting like a boss.

Yes, because 'houshin' is the object being decided. You will almost always see 方針を決定する.

You would use the passive form: 方針が決定された (The policy was decided).

Absolutely. Political parties always have a 政党の方針 (party policy) that they decide before elections.

It means 'to solidify a policy.' It’s used when you have a rough idea and you are making it final and firm.

Yes, a coach might チームの方針を決定する to decide if the team will focus on defense or offense this season.

Only if you're joking! It's too formal for lunch. Use 店を決める instead.

There isn't a direct single word, but you might say 未定 (mitei) which means 'undecided' or 'pending'.

Yes, it can refer to your personal 'credo' or 'philosophy' for how you handle situations.

相关表达

方針を固める

To solidify/finalize a policy

意思決定

Decision making (formal)

方向性を定める

To set a direction

計画を練る

To work out a plan in detail

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习