No atinente à sistematização
Regarding the sistematização
字面意思: In the pertaining to the systematization
Use this phrase to introduce structural topics in professional meetings or formal academic writing.
15秒了解
- A very formal way to say 'regarding the organization.'
- Used mainly in legal, academic, or corporate settings.
- Shows high-level mastery of Portuguese grammar and style.
意思
This is a sophisticated way to say 'regarding the organization' or 'concerning the system.' It is used to point specifically to how things are structured or categorized in a formal context.
关键例句
3 / 6In a corporate meeting
No atinente à sistematização do fluxo, precisamos de novos softwares.
Regarding the systematization of the flow, we need new software.
Writing a university thesis
O autor falhou no atinente à sistematização das fontes bibliográficas.
The author failed regarding the systematization of the bibliographic sources.
Texting a colleague ironically
No atinente à sistematização da minha mesa, desisti de arrumar.
Regarding the systematization of my desk, I gave up on tidying.
文化背景
This phrase is a hallmark of 'norma culta' (the formal standard) in Portuguese. It is deeply rooted in the legal and administrative traditions of Lusophone countries. Using it correctly can actually change how people perceive your professional authority in a Brazilian or Portuguese office.
The 'À' Secret
Always remember the accent (crase) on the 'à'. Since 'atinente' asks for 'a' and 'sistematização' is feminine, they must merge!
Don't be a Robot
If you use this phrase too much in one paragraph, you will sound like a computer generated legal bot. Mix it up with 'Sobre' or 'Quanto a'.
15秒了解
- A very formal way to say 'regarding the organization.'
- Used mainly in legal, academic, or corporate settings.
- Shows high-level mastery of Portuguese grammar and style.
What It Means
This phrase is a high-level connector. It acts like a bridge. It links a general discussion to a specific structure. Think of it as a fancy 'about.' It focuses on the way things are organized. You are not just talking about the topic. You are talking about the system behind it. It sounds very professional and precise.
How To Use It
You usually place this at the start of a sentence. It sets the stage for your next point. You can also use it mid-sentence as a transition. It requires the preposition a. Since sistematização is feminine, you use the contraction à. It shows you have a strong command of grammar. Use it to sound authoritative and clear.
When To Use It
Use this in a corporate meeting. It is perfect for academic writing. Use it when discussing laws or complex projects. It works well in formal emails to your boss. It signals that you are being serious. It helps categorize your thoughts during a presentation. It is a staple of 'juridiquês' (lawyer-speak).
When NOT To Use It
Do not use this at a backyard barbecue. Your friends will think you are joking. Avoid it in casual text messages. It is too heavy for a first date. If you use it while ordering pizza, expect weird looks. It is strictly for professional or academic environments. Keep it away from children and pets.
Cultural Background
Portuguese culture values formal rhetoric. In Brazil and Portugal, speaking 'well' often means using complex connectors. It is a sign of education and status. Bureaucracy is a big part of life there. This phrase reflects that love for structure and rules. It makes the speaker sound like an expert.
Common Variations
You might hear No que tange à. Another common one is Relativamente à. Some people prefer Quanto à for brevity. No que diz respeito à is also very popular. All of these serve a similar formal purpose. No atinente à remains one of the most elegant options.
使用说明
This is a high-register expression. Use it when you want to sound like an expert or when the situation demands extreme politeness and precision.
The 'À' Secret
Always remember the accent (crase) on the 'à'. Since 'atinente' asks for 'a' and 'sistematização' is feminine, they must merge!
Don't be a Robot
If you use this phrase too much in one paragraph, you will sound like a computer generated legal bot. Mix it up with 'Sobre' or 'Quanto a'.
The Power Move
In Brazil, using this phrase in a negotiation can signal that you are well-prepared and shouldn't be messed with.
例句
6No atinente à sistematização do fluxo, precisamos de novos softwares.
Regarding the systematization of the flow, we need new software.
The speaker is addressing a structural problem in the company.
O autor falhou no atinente à sistematização das fontes bibliográficas.
The author failed regarding the systematization of the bibliographic sources.
This is a typical critique found in academic reviews.
No atinente à sistematização da minha mesa, desisti de arrumar.
Regarding the systematization of my desk, I gave up on tidying.
Using such a formal phrase for a messy desk is funny.
Houve um erro no atinente à sistematização das cláusulas contratuais.
There was an error regarding the systematization of the contractual clauses.
Standard legal language for pointing out structural mistakes.
No atinente à sistematização dos meus estudos, prefiro estudar à noite.
Regarding the organization of my studies, I prefer to study at night.
A bit formal for a personal chat, but clear.
Ainda estamos perdidos no atinente à sistematização desse novo processo.
We are still lost regarding the systematization of this new process.
Expresses professional frustration with a confusing system.
自我测试
Choose the correct prepositional contraction to complete the formal phrase.
No atinente ___ sistematização dos arquivos, tudo está em ordem.
The word 'atinente' requires the preposition 'a', and 'sistematização' is a feminine noun requiring 'a'. 'a + a = à'.
Which word best completes the phrase to mean 'organization'?
No atinente à ___, o projeto segue o cronograma.
'Sistematização' refers to the organization or system, which fits the formal context.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality Level of 'No atinente à...'
Talking to friends
Sobre a...
Standard conversation
Quanto à...
Business emails
No que tange à...
Legal/Academic
No atinente à...
Where to use 'No atinente à sistematização'
Law Court
Discussing case structure
Boardroom
Presenting a new workflow
University
Writing a research paper
Government Office
Official correspondence
常见问题
10 个问题It means 'pertaining' or 'related to.' It comes from the verb atiner, which is rare, but the adjective is common in formal writing.
Yes! You can say No atinente ao lucro (Regarding the profit) or No atinente à educação (Regarding education).
Both! It is standard formal Portuguese used across the entire Lusophone world, especially in legal documents.
Sobre is fine, but No atinente à adds a layer of precision and formality that Sobre lacks.
Absolutely. It shows you are moving into advanced, professional language territory.
Forgetting the crase (the back-tick accent) on the à. People often write a instead of à.
A little bit, but in a 'classic and reliable' way, not in a 'dusty and forgotten' way.
Yes, it is excellent for describing your organizational skills: No atinente à sistematização de tarefas...
Almost. Sistematização implies creating a repeatable system, while organização can just mean tidying up.
It is pronounced ah-tee-NEN-chee in most Brazilian accents and ah-tee-NEN-teh in Portugal.
相关表达
No que tange à
Regarding / In what concerns
Relativamente a
Relating to
No que diz respeito a
With respect to
Quanto à
As for / Regarding
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习