Perfeito!
Use `Perfeito!` to enthusiastically agree or confirm that everything is exactly how you want it.
15秒了解
- The easiest way to say 'Perfect' or 'Great' in any situation.
- Use it to confirm plans or express high satisfaction.
- Works in both business meetings and casual hangouts with friends.
意思
It is the ultimate way to say 'Perfect!' or 'Great!' when something is exactly right or you agree with a plan.
关键例句
3 / 6Confirming a meeting time
Nos vemos às oito? Perfeito!
See you at eight? Perfect!
Texting a friend about dinner
A pizza chegou? Perfeito! Estou chegando.
The pizza arrived? Perfect! I'm on my way.
At a clothing store
Essa camisa ficou perfeita em você.
This shirt looks perfect on you.
文化背景
In Brazil and Portugal, 'Perfeito' is a social lubricant that signals total alignment between speakers. It became a staple of modern service industry language to ensure customers feel heard and satisfied. It reflects a cultural preference for high-energy, positive affirmations in daily social exchanges.
The 'O' Sound
Make sure to round your lips for the final 'o'. It should sound like a soft 'oo' in many Brazilian accents, making it sound more native.
Sarcasm Alert
Be careful with your tone! If you say it too flatly when something goes wrong, locals will know you are being sarcastic.
15秒了解
- The easiest way to say 'Perfect' or 'Great' in any situation.
- Use it to confirm plans or express high satisfaction.
- Works in both business meetings and casual hangouts with friends.
What It Means
Perfeito is your go-to word for total satisfaction. It means everything is exactly as it should be. You are not just saying 'good.' You are saying 'flawless.' It is the verbal equivalent of a chef's kiss. Use it when a plan comes together perfectly. Use it when your coffee is just right.
How To Use It
Drop it into conversation whenever you agree with someone. If a friend suggests meeting at 7 PM, say Perfeito!. If a waiter brings exactly what you ordered, say Perfeito!. It works as a standalone exclamation. You do not need a complex sentence. Just say it with a smile. It is short, punchy, and very satisfying to pronounce.
When To Use It
Use it in professional meetings to confirm a deadline. Use it while texting to show you are happy with a plan. It is great for reacting to good news. Did your friend get a promotion? Perfeito!. Did the rain stop just before your walk? Perfeito!. It is the Swiss Army knife of positive reactions.
When NOT To Use It
Do not use it if something is just 'okay.' If the food is mediocre, Perfeito sounds sarcastic. Avoid it in deeply tragic or somber situations. Saying Perfeito at a funeral would be a disaster. Also, do not overthink the gender. While perfeita exists for feminine nouns, as an exclamation, Perfeito! is the standard.
Cultural Background
Portuguese speakers love expressing enthusiasm. We are generally warm and affirming people. Perfeito reflects this desire for harmony and agreement. It is more common than 'perfect' might be in some English dialects. It bridges the gap between formal politeness and casual excitement. It is a word that builds instant rapport.
Common Variations
Tudo perfeito(Everything is perfect)Perfeitamente(Perfectly/Exactly - more formal)Tá perfeito(It is perfect - very common in speech)Perfeito, então(Perfect, then - used to wrap up a deal)
使用说明
It is a neutral-to-informal expression that fits almost anywhere. Just watch your intonation to avoid sounding sarcastic in negative situations.
The 'O' Sound
Make sure to round your lips for the final 'o'. It should sound like a soft 'oo' in many Brazilian accents, making it sound more native.
Sarcasm Alert
Be careful with your tone! If you say it too flatly when something goes wrong, locals will know you are being sarcastic.
The Thumb Up
In Brazil, 'Perfeito' is almost always accompanied by a 'thumbs up' (joinha). It is the ultimate non-verbal pairing.
例句
6Nos vemos às oito? Perfeito!
See you at eight? Perfect!
Standard way to confirm a scheduled time.
A pizza chegou? Perfeito! Estou chegando.
The pizza arrived? Perfect! I'm on my way.
Shows excitement and immediate agreement.
Essa camisa ficou perfeita em você.
This shirt looks perfect on you.
Used as an adjective here to describe fit.
Aqui está o relatório. - Perfeito, obrigado.
Here is the report. - Perfect, thank you.
A polite way to acknowledge completed work.
Derrubei café no teclado. - Perfeito, era só o que faltava!
I spilled coffee on the keyboard. - Perfect, just what I needed!
Used ironically to show frustration.
Este momento está sendo perfeito.
This moment is being perfect.
Used to express deep emotional contentment.
自我测试
Choose the best response to confirm a coffee date.
Podemos tomar café amanhã? ___!
'Perfeito' is the most natural way to agree enthusiastically to a suggestion.
Complete the sentence to show the fit of a dress.
O vestido ficou ___ em você.
When describing how something 'is' or 'fits' (the result), we use the masculine singular 'perfeito' as a general state, though 'perfeito' here acts as an adjective modifying the fit.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'Perfeito!'
Texting friends or family.
Bora? Perfeito!
Daily interactions with strangers.
Sua mesa está pronta. - Perfeito.
Business or official settings.
O contrato foi assinado. - Perfeito.
When to say Perfeito!
Agreement
Meeting at 5pm
Quality
Delicious meal
Success
Passing an exam
Aesthetics
A beautiful view
常见问题
10 个问题Not at all! It is very common among friends to confirm plans or react to good news.
Yes, if the meal is amazing, you can say Este prato está perfeito!.
No, as an exclamation like 'Perfect!', it stays Perfeito! regardless of your gender.
Ótimo means 'Great,' while Perfeito is one step higher, meaning 'Perfect'.
Yes, it is a professional way to acknowledge that a proposal or time works for you.
Younger people might use Top! or Show! in similar casual situations.
You would say Não está perfeito or Falta alguma coisa (Something is missing).
Yes, both countries use it frequently, though the accent will differ significantly.
Perfeitamente is much more formal and usually means 'Exactly' or 'Certainly'.
It might sound a bit too enthusiastic if you are only 'okay' with it; stick to Tudo bem for that.
相关表达
Ótimo
Great / Excellent
Maravilha
Marvelous / Wonderful
Combinado
Agreed / It's a deal
Exato
Exactly
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习