डर
Fear is an unpleasant emotion caused by the threat of danger, pain, or harm. It is used to express both a physical reaction to a threat and a general feeling of anxiety or apprehension.
Beispiele
3 von 5मुझे अंधेरे से डर लगता है।
I am afraid of the dark.
परीक्षा का डर स्वाभाविक है।
Fear of exams is natural.
उसे डर क्यों लग रहा है?
Why is he feeling scared?
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the English word 'Door'. Imagine a scary monster behind a 'Door' and you are feeling 'Dar'.
Schnelles Quiz
बच्चे को शेर से _____ लग रहा है।
Richtig!
Die richtige Antwort ist: डर
Beispiele
मुझे अंधेरे से डर लगता है।
everydayI am afraid of the dark.
परीक्षा का डर स्वाभाविक है।
formalFear of exams is natural.
उसे डर क्यों लग रहा है?
informalWhy is he feeling scared?
समाज में डर का प्रभाव गहरा होता है।
academicThe impact of fear in society is deep.
घाटे का डर निवेश को रोकता है।
businessThe fear of loss stops investment.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
डर के आगे जीत है
Victory lies beyond fear
डर के मारे
out of fear
डर का साया
shadow of fear
Wird oft verwechselt mit
'Bhay' is highly formal/literary, while 'Dar' is common in everyday speech.
'Ghabrahat' refers to nervousness or anxiety rather than specific fear.
Nutzungshinweise
In Hindi, fear is not something you 'are' (like 'I am afraid'), but something that 'attaches' to you or you 'feel'. Therefore, it is almost always used with the verb 'lagna' (to feel/attach).
Häufige Fehler
Learners often say 'Main dar hoon' (I am fear), but the correct way to say 'I am afraid' is 'Mujhe dar lag raha hai'.
Merkhilfe
Think of the English word 'Door'. Imagine a scary monster behind a 'Door' and you are feeling 'Dar'.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit root 'द्र' (dra) or 'दर' (dara) meaning breaking or fear.
Grammatikmuster
Kultureller Kontext
The phrase 'Dar ke aage jeet hai' is a very popular cultural slogan in India, popularized by advertisements and used as a motivational mantra.
Schnelles Quiz
बच्चे को शेर से _____ लग रहा है।
Richtig!
Die richtige Antwort ist: डर
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotion Wörter
प्यार
A1A strong feeling of affection, care, and attachment towards a person, animal, or thing. It encompasses romantic love, familial bonding, and deep liking for hobbies or objects.
मोह
A1Moh refers to an emotional attachment, infatuation, or a sense of delusion towards someone or something. It often describes a deep, sometimes blinding affection or a worldly bond that is difficult to break.
ममता
A1Mamtā refers to the specific kind of selfless, nurturing love, affection, and attachment a mother has for her child. While often translated as 'motherly love,' it can also describe a deep, protective tenderness toward anyone vulnerable or beloved.
स्नेह
A1Sneh refers to a deep sense of affection, tenderness, or platonic love, typically felt towards family, children, or students. It conveys a gentle, nurturing warmth rather than intense romantic passion.
वात्सल्य
A1Vatsalya refers to the deep, selfless affection and protective love that an elder, especially a parent, feels for a child. It describes a tender emotional bond characterized by care, nurturing, and unconditional warmth.
अनुराग
A1Anurag refers to a deep sense of affection, love, or devotion towards a person, an object, or a pursuit. It implies a strong emotional attachment or a passionate interest that often borders on spiritual or aesthetic appreciation.
घृणा
A1A strong feeling of intense dislike, disgust, or aversion towards someone or something. It is often used to describe deep-seated hatred or moral disapproval in formal or literary contexts.
ईर्ष्या
A1A feeling of resentment or discontent caused by someone else's possessions, qualities, or luck. It refers to the internal emotion of envy or jealousy directed toward another person.
जलन
A1A noun used to describe both a physical burning sensation and the emotional feeling of jealousy or envy toward someone else's success or possessions. In an emotional context, it signifies a sense of resentment or bitterness.
डाह
A1Envy or burning jealousy felt towards another person's success, possessions, or advantages. It describes a deep-seated resentment or ill-will that stems from comparing oneself unfavorably to others.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen