B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

No tocante à contextualização

Regarding the contextualização

Wörtlich: In the touching to the contextualization

Use this phrase to sound professional when introducing the background or setting of a complex situation.

In 15 Sekunden

  • A formal way to introduce the background of a topic.
  • Best used in professional meetings, reports, or academic settings.
  • Too stiff for casual chats with friends or family.

Bedeutung

This phrase is a sophisticated way to say 'regarding the context' or 'as for the background.' It helps you transition into explaining the setting or circumstances of a situation.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

In a business meeting

No tocante à contextualização do mercado, as vendas caíram em todo o setor.

Regarding the market context, sales have dropped across the entire sector.

💼
2

Writing a formal report

No tocante à contextualização histórica, este evento mudou o país.

Regarding the historical context, this event changed the country.

👔
3

Explaining a misunderstanding to a boss

No tocante à contextualização do erro, houve uma falha de comunicação.

Regarding the context of the error, there was a communication failure.

💼
🌍

Kultureller Hintergrund

This expression stems from the formal rhetorical traditions of the Lusophone world, particularly in law and academia. It became popular as a way to structure complex arguments in public speaking and journalism. It reflects the high value placed on 'falar bem' (speaking well) in professional Portuguese circles.

💡

The 'Crase' Secret

Always remember the 'crase' (the back-tick on the à). Because 'tocante' requires 'a' and 'contextualização' is feminine, they must merge!

⚠️

Don't Overdo It

Using this more than once in a short email makes you sound like a 19th-century lawyer. Use it sparingly for maximum impact.

In 15 Sekunden

  • A formal way to introduce the background of a topic.
  • Best used in professional meetings, reports, or academic settings.
  • Too stiff for casual chats with friends or family.

What It Means

Think of this phrase as a fancy bridge. It connects what you just said to the background details. It signals that you are about to explain the 'why' and 'how.' It is much more elegant than just saying sobre (about).

How To Use It

You usually place this at the start of a sentence. It acts as a formal introduction to a specific topic. Follow it with a comma for the best flow. It helps you sound organized and professional. You are essentially setting the stage for your audience.

When To Use It

Use this in a business meeting or a presentation. It is perfect for academic writing or legal documents. If you are explaining a complex problem to a boss, use it. It shows you have thought deeply about the situation. It makes your Portuguese sound very polished.

When NOT To Use It

Avoid this phrase at a loud party or a bar. Do not use it when texting your best friend about lunch. It will sound way too stiff and robotic. If you use it while ordering a burger, the waiter might laugh. Keep it for serious or professional moments.

Cultural Background

Portuguese culture often values formal eloquence in professional settings. Using 'heavy' expressions like this shows education and respect. It is a staple in Brazilian and Portuguese corporate environments. It reflects a tradition of precise, almost legalistic, communication.

Common Variations

You might hear no que tange à contextualização which is even more formal. A slightly simpler version is quanto à contextualização. If you want to be more direct, use em relação ao contexto. All of these serve a similar purpose in conversation.

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. It requires correct grammatical agreement (crase) and should be reserved for situations where you want to appear highly competent or formal.

💡

The 'Crase' Secret

Always remember the 'crase' (the back-tick on the à). Because 'tocante' requires 'a' and 'contextualização' is feminine, they must merge!

⚠️

Don't Overdo It

Using this more than once in a short email makes you sound like a 19th-century lawyer. Use it sparingly for maximum impact.

💬

The 'Doctor' Effect

In Brazil, using phrases like this can sometimes get you called 'Doutor' (Doctor) as a sign of respect for your fancy vocabulary.

Beispiele

6
#1 In a business meeting
💼

No tocante à contextualização do mercado, as vendas caíram em todo o setor.

Regarding the market context, sales have dropped across the entire sector.

This introduces a broad market fact before getting into specifics.

#2 Writing a formal report
👔

No tocante à contextualização histórica, este evento mudou o país.

Regarding the historical context, this event changed the country.

Useful for academic or journalistic writing.

#3 Explaining a misunderstanding to a boss
💼

No tocante à contextualização do erro, houve uma falha de comunicação.

Regarding the context of the error, there was a communication failure.

Softens the blow by explaining the 'why' behind a mistake.

#4 A student defending a thesis
👔

No tocante à contextualização teórica, baseei-me em autores clássicos.

Regarding the theoretical context, I based my work on classic authors.

Very common in university settings.

#5 Joking about a dramatic story with friends
😄

No tocante à contextualização do meu drama, eu só perdi o ônibus!

Regarding the context of my drama, I just missed the bus!

Using a formal phrase for a silly situation creates a funny contrast.

#6 Explaining a personal decision
💭

No tocante à contextualização da minha saída, preciso de novos desafios.

Regarding the context of my departure, I need new challenges.

Adds weight and seriousness to a personal announcement.

Teste dich selbst

Complete the sentence to sound professional in a meeting.

___ à contextualização do projeto, os prazos são curtos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: No tocante

The correct fixed expression is 'No tocante à', which means 'regarding' or 'concerning'.

Choose the correct preposition to follow the phrase.

No tocante ___ contextualização dos fatos, nada foi provado.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: à

The phrase 'No tocante' requires the preposition 'a'. Since 'contextualização' is feminine, they merge into 'à'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Level of 'No tocante à...'

Casual

Talking to friends at a bar.

Sobre isso...

Neutral

Talking to a colleague you know well.

Quanto ao contexto...

Formal

Business meeting or academic paper.

No tocante à contextualização...

Where to use 'No tocante à contextualização'

No tocante à contextualização
💼

Boardroom Meeting

Presenting annual results.

🎓

University Thesis

Writing the introduction chapter.

⚖️

Legal Document

Explaining the background of a case.

🎤

News Broadcast

A journalist setting the scene.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It comes from the verb tocar (to touch). In this context, it means 'touching upon' or 'concerning' a specific subject.

It is used in both! It is a standard formal expression across the entire Portuguese-speaking world.

Yes! You can say no tocante às finanças (regarding finances) or no tocante ao prazo (regarding the deadline).

Absolutely. Using it correctly shows you have reached a high level of linguistic sophistication and understand register.

Sobre is perfectly fine, but No tocante à sounds much more professional and authoritative in a business setting.

A little bit, but in a 'classic and educated' way, not in a 'nobody says this anymore' way.

Forgetting the 'à'. Many people say no tocante a contextualização, but the feminine 'a' must merge with the preposition.

Only if you are being intentionally ironic or funny with a close friend. Otherwise, it's too much.

Yes, especially in professional environments where people love to discuss the 'big picture' before details.

It sounds like 'toh-KAHN-chee' in most of Brazil and 'toh-KAHN-tuh' in Portugal.

Verwandte Redewendungen

No que diz respeito a

Relativamente a

Quanto a

Acerca de

No que tange a

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen