A1 Expression Neutral 3 Min. Lesezeit

Posso entrar?

Wörtlich: Can I enter?

Use it every time you stand at a doorway to show respect for someone's private space.

In 15 Sekunden

  • The standard way to ask permission to enter a room.
  • Works in both formal and informal settings perfectly.
  • Always use a rising question tone at the end.

Bedeutung

This is the go-to way to ask for permission to enter a room, house, or office. It is the verbal equivalent of knocking on a door and waiting for a 'come in'.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Visiting a friend's house

Oi, tudo bem? Posso entrar?

Hi, how are you? Can I come in?

🤝
2

At a doctor's office

Com licença, doutor. Posso entrar?

Excuse me, doctor. May I come in?

💼
3

Entering a sibling's messy room

Nossa, que bagunça! Posso entrar ou vou me perder?

Wow, what a mess! Can I come in or will I get lost?

😄
🌍

Kultureller Hintergrund

In Lusophone cultures, entering someone's home is a sign of trust and friendship. While people are generally 'open-door' types, the verbal request is a mandatory social ritual that acknowledges the host's authority over their space. In some rural areas of Portugal and Brazil, this phrase is often shouted from the gate before even reaching the front door.

💡

The Magic Combo

Pair `Posso entrar?` with `Com licença` (Excuse me). It’s the gold standard for politeness in any Portuguese-speaking country.

⚠️

Don't Just Barge In

Even if the door is open, wait for a verbal 'Pode!' or a nod before you actually cross the threshold.

In 15 Sekunden

  • The standard way to ask permission to enter a room.
  • Works in both formal and informal settings perfectly.
  • Always use a rising question tone at the end.

What It Means

Posso entrar? is your universal key to crossing thresholds in the Portuguese-speaking world. It translates directly to 'Can I enter?' or 'May I come in?'. It is simple, polite, and essential for daily life. You use it when you are standing at a doorway. It shows you respect the other person's space.

How To Use It

Using this phrase is incredibly easy. You don't need to change the words based on who you are talking to. Just walk up to an open door or knock on a closed one. Say it with a rising intonation at the end like a question. If someone says Pode entrar or just Entre, you are good to go. If they are busy, they might say Só um minutinho (Just a minute).

When To Use It

Use it everywhere! Use it when arriving at a friend's house for a barbecue. Use it at the doctor's office after they call your name. It is perfect for entering a colleague's cubicle. Even if the door is wide open, saying Posso entrar? is a nice way to announce your presence. It prevents you from awkwardly teleporting into someone's peripheral vision.

When NOT To Use It

Don't use it for public spaces like malls or parks. That would be weird. Also, don't use it if you've already been invited in and are just moving from the couch to the kitchen. If you are entering a very formal ceremony late, a silent nod is usually better than interrupting with a question. And please, don't say it to your own house—unless you're testing if your roommates are throwing a surprise party.

Cultural Background

Portuguese speakers generally value warmth and hospitality, but personal space is still respected. In Brazil, for example, people are very welcoming. However, walking into a home without asking is seen as quite rude. Posso entrar? acts as a polite bridge between the outside world and someone's private sanctuary. It is often followed by Com licença (Excuse me) as you actually step over the threshold.

Common Variations

If you want to be extra polite, try Dá licença?. This is like saying 'May I?'. In very formal settings, you might hear Posso entrar, senhor?. If you are with a group of friends, you can use the plural Podemos entrar?. Some people also use the shortened Dá pra entrar? in very casual situations, but Posso entrar? remains the undisputed king of doorway etiquette.

Nutzungshinweise

This phrase is neutral and works in 99% of situations. The only way to make it 'wrong' is by using a flat, demanding tone instead of a questioning one.

💡

The Magic Combo

Pair `Posso entrar?` with `Com licença` (Excuse me). It’s the gold standard for politeness in any Portuguese-speaking country.

⚠️

Don't Just Barge In

Even if the door is open, wait for a verbal 'Pode!' or a nod before you actually cross the threshold.

💬

The 'Clap' Method

In some parts of Brazil, if there is no doorbell, people clap their hands outside the gate instead of shouting. Once someone looks out, then you ask `Posso entrar?`.

Beispiele

6
#1 Visiting a friend's house
🤝

Oi, tudo bem? Posso entrar?

Hi, how are you? Can I come in?

A standard, friendly way to greet a host at their door.

#2 At a doctor's office
💼

Com licença, doutor. Posso entrar?

Excuse me, doctor. May I come in?

Adding 'Com licença' makes it more professional.

#3 Entering a sibling's messy room
😄

Nossa, que bagunça! Posso entrar ou vou me perder?

Wow, what a mess! Can I come in or will I get lost?

A playful way to tease someone about their room.

#4 Texting a friend outside their gate
😊

Já cheguei! Posso entrar?

I'm here! Can I come in?

Commonly used when you arrive and want them to open the door.

#5 Asking a boss for a meeting
💼

Olá, você tem um minuto? Posso entrar?

Hello, do you have a minute? May I come in?

Polite way to interrupt a superior at work.

#6 Visiting a sick relative
💭

Oi, vovó. Posso entrar para te ver?

Hi, grandma. Can I come in to see you?

Soft and gentle tone for a sensitive visit.

Teste dich selbst

You are at your teacher's office door. Choose the most natural phrase.

Com licença, professor. ___?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Posso entrar

Adding the question 'Posso entrar?' is the polite way to ask for permission.

How do you ask if 'WE' (a group) can enter?

___ entrar?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Podemos

'Podemos' is the 'we' form of the verb 'poder' (to be able to/can).

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Posso entrar?'

Casual

Friends and family

Oi! Posso entrar?

Neutral

Standard daily use

Posso entrar?

Formal

Work or strangers

Com licença, posso entrar?

Where to use 'Posso entrar?'

Posso entrar?
🏠

Friend's Apartment

At the front door

💼

Office

Boss's doorway

🏥

Clinic

Consultation room

🏫

Classroom

Arriving late

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is perfectly fine! Just add Com licença before it to sound more professional, like Com licença, posso entrar?.

Posso entrar? specifically asks to enter a space, while Dá licença? is more like 'Excuse me' and can be used to pass someone in a hallway.

You can say Pode entrar!, Entre!, or Fique à vontade! (Make yourself at home).

Usually, you don't need to. But if you want to enter a restricted area like a changing room, it is very polite to ask the attendant Posso entrar?.

No, because you are the one doing the action. Posso means 'I can'. If you are with others, use Podemos entrar? (Can we enter?).

You should still say it! It’s a way of announcing your arrival so you don't startle the person inside.

Not really a 'slang' version, but in very casual speech, people might just say Opa, pode? while gesturing toward the room.

Yes, it is identical and equally common in both countries.

The verb poder means 'to be able to' or 'can'. Posso is the first-person singular present tense.

Yes, the standard etiquette is: Knock, wait a second, then say Posso entrar? as you slightly open the door or wait for an answer.

Verwandte Redewendungen

Com licença

Excuse me / With your permission

Pode entrar

You may come in

Fique à vontade

Make yourself at home / Feel free

Dá licença?

May I? / Excuse me?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen