B2 Expression Formal 3 min de lectura

بناء على هذا

Based on this

Literalmente: Building upon this

Use it to sound logical and professional when connecting a fact to a decision.

En 15 segundos

  • A logical connector meaning 'based on this' or 'therefore'.
  • Used to link a premise to a logical conclusion.
  • Common in professional, academic, and serious conversational contexts.

Significado

This phrase is your logical bridge. It connects a fact you just mentioned to the conclusion or action that follows, much like saying 'consequently' or 'therefore' in English.

Ejemplos clave

3 de 6
1

Deciding on a movie with friends

الفيلم طويل جداً، وبناء على هذا سنشاهده غداً.

The movie is very long; based on this, we will watch it tomorrow.

😊
2

A professional business meeting

الميزانية محدودة، وبناء على هذا سنؤجل المشروع.

The budget is limited; based on this, we will postpone the project.

💼
3

Texting a friend about a change of plans

أنا متعب قليلاً، وبناء على هذا لن أخرج الليلة.

I'm a bit tired; based on this, I won't go out tonight.

🤝
🌍

Contexto cultural

The phrase stems from the Arabic linguistic focus on 'binaa' (construction), reflecting a worldview where logic is built like architecture. It is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) used to maintain clarity and authority in discourse.

💡

The Email Power-Up

Use this in professional emails to sound more authoritative. It shows you aren't just making guesses, but following a logical path.

⚠️

Don't Over-Logic

Avoid using it for very simple things like 'I am sleepy, based on this I will sleep.' It makes you sound like a textbook!

En 15 segundos

  • A logical connector meaning 'based on this' or 'therefore'.
  • Used to link a premise to a logical conclusion.
  • Common in professional, academic, and serious conversational contexts.

What It Means

Imagine you are building a house of cards. Each card needs a solid base to stand on. بناء على هذا is that base. It literally translates to "building upon this." You use it when you've just stated a fact or a situation and you want to show the logical next step. It’s like saying "consequently" or "therefore" in English. It tells your listener that your next point isn't random. It is directly born from the previous one. It makes you sound organized, thoughtful, and very clear.

How To Use It

You usually place this phrase at the beginning of a new sentence or after a logical break. It follows a statement of fact. First, state your premise. For example: "The weather is beautiful." Then, add the bridge: وبناء على هذا (and based on this...). Finally, give the result: "We should go for a walk." It’s a three-step dance: premise, bridge, conclusion. You don't need fancy grammar to make it work. Just drop it in when you want to sound like you have a solid plan. It works beautifully in both writing and speaking.

When To Use It

This phrase is a superstar in professional settings. Use it in a meeting to justify a budget cut or in an email to explain a delay. It’s also great for "serious" life moments. If you are debating with a friend about which movie to see, use it to sound more convincing. It adds a layer of "I've thought about this" to your speech. It’s perfect for news reporting, academic writing, or giving a speech. Whenever you want to sound like the most logical person in the room, this is your phrase.

When NOT To Use It

Don't use this if you are just hanging out and being silly. If you say, "I'm hungry, and based on this, I will eat a grape," you might sound a bit like a robot. It’s a bit heavy for very light, casual banter. Also, avoid it in moments of extreme raw emotion. If you are shouting in joy or anger, logical connectors feel out of place. It’s a phrase for the head, not just the heart. If the vibe is "total chaos," leave this phrase at home.

Cultural Background

Arabic culture deeply respects the art of rhetoric, known as balagha. Clear logic is a sign of education and respect for the listener's intelligence. By using بناء على هذا, you are participating in a long tradition of structured thought. The root word بناء (binaa) refers to construction. In the Arab world, arguments are often seen as structures that you build brick by brick. This phrase is the mortar that holds those bricks together. It reflects a cultural preference for showing the "why" behind the "what."

Common Variations

The most common sibling is بناء عليه (Bina'an 'alayhi). It means the exact same thing but is slightly shorter and more common in legal contexts. You will see بناء عليه in official letters and contracts constantly. Another variation is وعليه (Wa 'alayhi), which is even more formal, like saying "whereupon." If you want to be less formal in a dialect like Levantine, you might say عشان هيك (ashan heik). But for standard, clear Arabic, بناء على هذا remains the gold standard.

Notas de uso

This phrase is a hallmark of Modern Standard Arabic. While it leans formal, it is widely understood and used by educated speakers in neutral contexts to provide logical clarity.

💡

The Email Power-Up

Use this in professional emails to sound more authoritative. It shows you aren't just making guesses, but following a logical path.

⚠️

Don't Over-Logic

Avoid using it for very simple things like 'I am sleepy, based on this I will sleep.' It makes you sound like a textbook!

💬

The 'Binaa' Secret

The word `بناء` (binaa) also means 'building' or 'construction.' Arabic speakers view a good argument like a well-built tower.

Ejemplos

6
#1 Deciding on a movie with friends
😊

الفيلم طويل جداً، وبناء على هذا سنشاهده غداً.

The movie is very long; based on this, we will watch it tomorrow.

Used here to make a logical suggestion in a casual setting.

#2 A professional business meeting
💼

الميزانية محدودة، وبناء على هذا سنؤجل المشروع.

The budget is limited; based on this, we will postpone the project.

Classic professional usage to justify a business decision.

#3 Texting a friend about a change of plans
🤝

أنا متعب قليلاً، وبناء على هذا لن أخرج الليلة.

I'm a bit tired; based on this, I won't go out tonight.

Slightly formal for a text, but very clear and polite.

#4 A serious conversation about trust
💭

لقد كذبت علي، وبناء على هذا لا أثق بك.

You lied to me; based on this, I do not trust you.

Adds weight and finality to a serious emotional statement.

#5 A humorous domestic argument
😄

أنت لم تغسل الأطباق، وبناء على هذا، لن أطبخ لك.

You didn't wash the dishes; based on this, I won't cook for you.

Using formal logic for a small household chore adds a touch of humor.

#6 Explaining a travel delay
😊

الطائرة تأخرت، وبناء على هذا سنصل في الصباح.

The plane is delayed; based on this, we will arrive in the morning.

Used to state a factual consequence of an event.

Ponte a prueba

Choose the correct phrase to complete the logical conclusion.

السوق مغلق اليوم، ___ سنذهب غداً.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بناء على هذا

`بناء على هذا` correctly connects the fact (market is closed) to the result (going tomorrow).

Which word is missing from the phrase?

بناء ___ هذا، قررنا المغادرة.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: على

The preposition `على` (on) is always used with `بناء` in this expression.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Spectrum of 'Therefore'

Informal

Used in daily dialects like Levantine.

عشان هيك (ashan heik)

Neutral/Formal

Clear, logical bridge for speech and writing.

بناء على هذا

Very Formal

Used in legal or high-level academic texts.

وبناء عليه / وعليه

Where to use 'بناء على هذا'

بناء على هذا
💼

Office Meeting

Justifying a strategy

📺

News Broadcast

Reporting consequences

⚖️

Serious Debate

Winning an argument

📧

Formal Email

Explaining a decision

Preguntas frecuentes

10 preguntas

لذلك simply means 'so' or 'for that reason.' بناء على هذا is more formal and emphasizes the 'building' of one idea upon another.

Yes, especially if you are discussing something slightly serious or logical, like planning a trip or a budget.

It is primarily Modern Standard Arabic (MSA), but educated speakers will use it in formal speech across all regions.

It means 'based on it' or 'accordingly.' It is a shorter, slightly more formal version of بناء على هذا.

Absolutely! It is most commonly used to start a sentence that provides a conclusion to the previous sentence.

It is perfect for academic writing. It helps create a smooth flow between your evidence and your conclusions.

No, the phrase بناء على هذا is fixed and does not change regardless of who is speaking or being spoken to.

There isn't a direct opposite, but phrases like على الرغم من ذلك (despite that) show a lack of logical continuation.

It is pronounced: Bi-naa-'an 'a-la ha-dha.

It might be a bit 'stiff' for a close friend, but it's great for a group chat where you are trying to organize something.

Frases relacionadas

بناء عليه

Based on it / Accordingly

نتيجة لذلك

As a result of that

من هذا المنطلق

From this standpoint

وعليه

And therefore / Whereupon

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis