B2 Expression Formal 2 min de lectura

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage

Further investigations should address the question

Literalmente: Further-leading investigations should themselves to-the question [dedicate/address]

Use this to professionally signal that a topic requires deeper, future analysis.

En 15 segundos

  • A formal way to suggest more research is needed.
  • Commonly used in academic writing and business reports.
  • Signals thoroughness and professional foresight.

Significado

This phrase is a sophisticated way to say that more research or a deeper look is needed to find an answer. It's the professional version of saying 'We need to look into this more.'

Ejemplos clave

3 de 6
1

Concluding a business report

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage widmen, wie die Kosten gesenkt werden können.

Further investigations should address the question of how costs can be reduced.

💼
2

Writing a university thesis

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage der langfristigen Auswirkungen widmen.

Further investigations should address the question of long-term effects.

👔
3

In a serious team meeting

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage nach der Nutzerzufriedenheit stellen.

Further investigations should face the question of user satisfaction.

💼
🌍

Contexto cultural

This phrase is a staple of 'Bildungssprache' (educated language) in Germany. It stems from the long tradition of German scientific and philosophical inquiry where no stone is left unturned. It became a standard 'filler' in academic writing during the 19th century and remains a hallmark of professional German today.

💡

The Missing Verb

Remember that this phrase is a fragment. You almost always need to finish it with the verb `widmen` (to dedicate) at the very end of the sentence.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this phrase too often in one report, you'll sound like you're avoiding giving real answers. Use it once or twice for the big stuff.

En 15 segundos

  • A formal way to suggest more research is needed.
  • Commonly used in academic writing and business reports.
  • Signals thoroughness and professional foresight.

What It Means

Think of this phrase as the 'to be continued' of the German professional world. It signals that while you’ve done some work, there is a deeper mystery to solve. You are essentially saying that the current results aren't enough. You want to dig deeper into a specific point. It sounds very intellectual and methodical. It shows you are thinking three steps ahead.

How To Use It

This is a 'setup' phrase. It usually appears at the end of a report or a presentation. You use it to bridge what you just said with what needs to happen next. In German, it often requires a verb at the end like widmen (to dedicate) or zuwenden (to turn towards). You are pointing a finger at a specific problem. It uses the dative case (der Frage), which adds to its formal weight.

When To Use It

Use this in any academic or business setting. It’s perfect for a university thesis conclusion. It’s also great in a strategy meeting when you want to sound like a visionary. If a colleague asks a tough question you can't answer yet, use this. It buys you time while making you look like a pro. It’s the ultimate 'smart person' escape hatch.

When NOT To Use It

Don't use this for trivial daily life stuff. If you use it to ask why the milk is empty, you'll sound like a robot. Avoid it in casual texts with friends unless you are being intentionally sarcastic. It’s too heavy for a first date or a quick chat at the gym. It requires a serious topic to feel natural.

Cultural Background

Germany is famous for its 'Gründlichkeit' (thoroughness). This phrase is the linguistic embodiment of that trait. It reflects a culture that values deep analysis over quick, superficial answers. In German academia, leaving 'open questions' is actually a sign of a good researcher. It shows you know the limits of your current work. It’s a very 'Humboldtian' way of speaking.

Common Variations

You might hear Zukünftige Studien (future studies) instead of Weiterführende Untersuchungen. Sometimes people say Anschließende Analysen (subsequent analyses). You can also swap der Frage for diesem Aspekt (this aspect). All of these keep that same high-level, professional vibe. It’s all about showing that the work isn't done yet.

Notas de uso

This phrase is strictly formal. It is a hallmark of academic and professional writing. Avoid using it in casual conversation unless you are making a joke about being overly serious.

💡

The Missing Verb

Remember that this phrase is a fragment. You almost always need to finish it with the verb `widmen` (to dedicate) at the very end of the sentence.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this phrase too often in one report, you'll sound like you're avoiding giving real answers. Use it once or twice for the big stuff.

💬

The 'Dative' Secret

Using `sich der Frage widmen` (dative) sounds much more 'educated' than just saying `die Frage untersuchen`. It's a small grammar shift that changes your social status in a conversation.

Ejemplos

6
#1 Concluding a business report
💼

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage widmen, wie die Kosten gesenkt werden können.

Further investigations should address the question of how costs can be reduced.

This sounds very professional and proactive in a corporate setting.

#2 Writing a university thesis
👔

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage der langfristigen Auswirkungen widmen.

Further investigations should address the question of long-term effects.

A classic way to end a scientific paper.

#3 In a serious team meeting
💼

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage nach der Nutzerzufriedenheit stellen.

Further investigations should face the question of user satisfaction.

Used here to pivot the team's focus to a new priority.

#4 Sarcastic comment to a roommate
😄

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage widmen, wer nie den Müll rausbringt.

Further investigations should address the question of who never takes out the trash.

Using high-level German for a mundane problem creates a funny contrast.

#5 Discussing a relationship problem
💭

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage widmen, wo unser Vertrauen verloren ging.

Further investigations should address the question of where our trust was lost.

A very analytical, almost detached way to discuss feelings.

#6 Texting a colleague about a bug
💼

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage widmen, warum der Server nachts abstürzt.

Further investigations should address the question of why the server crashes at night.

Formal but appropriate for a technical work context.

Ponte a prueba

Complete the formal sentence with the correct article.

Weiterführende Untersuchungen sollten sich ___ Frage der Sicherheit widmen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: der

The verb 'widmen' (to dedicate) requires the dative case for the object it is being dedicated to. 'Die Frage' becomes 'der Frage' in the dative.

Choose the best adjective to complete the phrase.

___ Untersuchungen sind notwendig, um das Problem zu lösen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Weiterführende

'Weiterführende' is the standard academic term for 'further' or 'follow-up' research.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Level of 'Weiterführende Untersuchungen...'

Casual

Talking to friends about dinner.

Wir müssen mal schauen...

Neutral

Discussing a task with a coworker.

Wir sollten das genauer prüfen.

Formal

The phrase's primary home: reports and papers.

Weiterführende Untersuchungen sollten sich der Frage...

Very Formal

Legal or high-level diplomatic documents.

Eingehende wissenschaftliche Analysen sind unabdingbar...

Where to use this phrase

Weiterführende Untersuchungen
🎓

University Thesis

Ending a chapter.

📊

Business Report

Suggesting next steps.

🧪

Scientific Lab

Discussing unexpected data.

💼

Strategy Meeting

Planning the next quarter.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It literally means 'leading further.' In this context, it refers to research or steps that go beyond what has already been done.

Yes, if you are discussing a project's next steps. It shows you are taking the initiative to look deeper into problems.

Yes, because 'sich widmen' takes the dative case. Since 'Frage' is feminine, 'die' becomes 'der'.

The most common verb is widmen. You could also use zuwenden (to turn toward) or nachgehen (to follow up on).

Not if used in a professional context. It sounds competent and thorough, which are highly valued traits in German work culture.

No, you wouldn't use 'Untersuchungen' for people. You would use it for topics, problems, or scientific questions.

You could just say Das müssen wir noch genauer untersuchen, but it loses the formal 'expert' polish.

The verb widmen is reflexive here (sich etwas widmen), meaning the investigations 'dedicate themselves' to the question.

Yes, it's perfect for B2/C1. It shows you can handle complex sentence structures and formal register.

Absolutely. It’s a great way to transition to the 'Outlook' or 'Future Work' slide of your presentation.

Frases relacionadas

Es besteht weiterer Forschungsbedarf

There is a need for further research.

Den Dingen auf den Grund gehen

To get to the bottom of things.

Eine eingehende Analyse

An in-depth analysis.

Im Rahmen dieser Studie

Within the scope of this study.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis