B1 Collocation Neutral 2 min de lectura

報告をする

report

Literalmente: To do a report

Use this phrase to provide a purposeful update on a task, event, or situation to others.

En 15 segundos

  • Giving an update on progress or final results.
  • Essential part of the Japanese 'Ho-Ren-So' communication style.
  • Used in both professional offices and casual friendships.

Significado

This phrase means giving an update or sharing the results of something you did. It is like telling someone, 'Hey, here is how that thing turned out!'

Ejemplos clave

3 de 7
1

In a business meeting

Kinou no kaigi no kekka o houkoku shimasu.

I will report the results of yesterday's meeting.

💼
2

Texting a friend after a date

Ato de kuwashiku houkoku suru ne!

I will give you a full report later!

😊
3

Telling parents about a school test

Okaasan ni tesuto no ten o houkoku shita.

I reported my test score to my mom.

🤝
🌍

Contexto cultural

The phrase is central to the 'Ho-Ren-So' business philosophy in Japan, emphasizing constant communication. It ensures that supervisors are never surprised by bad news. While it sounds formal, it is used daily in non-business contexts to maintain social harmony.

💬

The Spinach Secret

Remember 'Ho-Ren-So' (Report, Contact, Consult). If you do these three, you will be a superstar in any Japanese company!

💡

Bad News First

In Japan, it is best to `houkoku` bad news as fast as possible. It shows honesty and prevents bigger problems.

En 15 segundos

  • Giving an update on progress or final results.
  • Essential part of the Japanese 'Ho-Ren-So' communication style.
  • Used in both professional offices and casual friendships.

What It Means

Think of this as your personal 'update' button. You use it to share results or progress. It keeps everyone on the same page. It is not just for long, boring papers. It is for spoken updates too. You are telling someone the outcome of an event.

How To Use It

You combine the noun houkoku with the verb suru. In a professional setting, use houkoku o shimasu. With your close friends, houkoku suru works perfectly. You can report about a meeting or a date. Just add the topic before the phrase using no. For example, tesuto no houkoku means a report about a test. It is a very flexible and handy tool.

When To Use It

Use it when a task is finished. Use it when you have news to share. It is perfect for the office after a client call. You should use it at home after a doctor's visit. Even texting a friend about a blind date fits here. It shows you are responsible and communicative. People appreciate being kept in the loop. It builds trust in your relationships.

When NOT To Use It

Do not use it for simple greetings. Saying 'hello' is not a houkoku. Avoid it for random gossip that has no purpose. It implies there was a specific goal or event. If you are just chatting about the weather, skip it. Do not use it if the information is top secret. Unless, of course, you are a spy reporting back! Also, do not use it for things you haven't started yet.

Cultural Background

Japan loves the 'Ho-Ren-So' rule in the workplace. This stands for houkoku (report), renraku (contact), and soudan (consult). It is the golden rule of Japanese teamwork. Interestingly, 'Horenso' also means 'spinach' in Japanese. So, reporting is like the 'spinach' that makes a company strong. It prevents small mistakes from becoming huge disasters. It is deeply rooted in the culture of harmony.

Common Variations

You will often hear houkoku ga arimasu. This means 'I have a report for you.' In very formal cases, use houkoku sasete itadakimasu. This sounds very polite and humble. If you want to ask for an update, say houkoku shite ne. This is a friendly way to say 'let me know.' You might also see kekka houkoku for 'result report.'

Notas de uso

The phrase is neutral but changes formality based on the verb ending. Use `shimasu` for work and `suru` for friends. It always implies a flow of information from someone who did something to someone who needs to know.

💬

The Spinach Secret

Remember 'Ho-Ren-So' (Report, Contact, Consult). If you do these three, you will be a superstar in any Japanese company!

💡

Bad News First

In Japan, it is best to `houkoku` bad news as fast as possible. It shows honesty and prevents bigger problems.

⚠️

Don't Forget the 'O'

While `houkoku suru` is okay, adding the `o` (`houkoku o suru`) makes it sound slightly more deliberate and clear.

Ejemplos

7
#1 In a business meeting
💼

Kinou no kaigi no kekka o houkoku shimasu.

I will report the results of yesterday's meeting.

A standard professional way to start a briefing.

#2 Texting a friend after a date
😊

Ato de kuwashiku houkoku suru ne!

I will give you a full report later!

Shows the phrase can be used for fun, personal updates.

#3 Telling parents about a school test
🤝

Okaasan ni tesuto no ten o houkoku shita.

I reported my test score to my mom.

Used for sharing specific information with family.

#4 A funny failure in the kitchen
😄

Kyou no ryouri no shippai o houkoku shimasu.

I am reporting today's cooking failure.

Using a formal-sounding phrase for a silly mistake adds humor.

#5 Announcing an engagement
💭

Mina-san ni kekkon no houkoku o shimasu.

I am announcing (reporting) our marriage to everyone.

Commonly used for major life updates.

#6 Asking a colleague for an update
💼

Shinchoku o houkoku shite kudasai.

Please report your progress.

A polite request for information in a work setting.

#7 Reporting a lost item to the police
👔

Keisatsu ni funshitsubutsu no houkoku o suru.

Report a lost item to the police.

Used for official notifications.

Ponte a prueba

Choose the correct particle to complete the phrase for 'Report to the boss.'

Joushi ___ houkoku o shimasu.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ni

The particle `ni` indicates the person you are reporting to.

Complete the casual sentence: 'I'll report later!'

Ato de ___ suru ne!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: houkoku

`houkoku suru` is the standard collocation for giving an update.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Levels of Reporting

Casual

Talking to friends about a date.

Houkoku suru ne!

Neutral

General use with acquaintances.

Houkoku o shimasu.

Formal

Reporting to a CEO or at a ceremony.

Houkoku sasete itadakimasu.

When to use 'Houkoku o suru'

Reporting
💼

Office

Project updates

🏫

School

Grade results

❤️

Social

Romantic updates

👮

Official

Lost and found

Preguntas frecuentes

10 preguntas

houkoku is about results or progress of a task. renraku is just for sharing general information or schedules, like kaigi wa san-ji desu (the meeting is at 3).

Yes! You can use it playfully when you have 'juudai houkoku' (an important announcement) about something small like what you ate for lunch.

Not at all. While the noun itself sounds a bit serious, using it in casual form like houkoku suru ne is very common among friends.

You can say houkoku wa nani mo arimasen or more simply toku ni arimasen (nothing in particular).

It stands for Houkoku (Report), Renraku (Contact), and Soudan (Consult). It is the foundation of Japanese business communication.

Yes, but a written document is usually called a houkokusho. houkoku o suru usually refers to the act of giving the update.

In modern Japan, LINE de houkoku (reporting via LINE) is very common for casual or semi-formal updates.

Yes, definitely. Reporting a mistake (misu no houkoku) immediately is highly valued in Japanese culture.

It means an 'interim report' or 'mid-way update.' It is used to show how a project is going before it is finished.

Technically no. Gossip is usually uwasa. houkoku implies the information is factual or based on an event you experienced.

Frases relacionadas

連絡する

To contact or notify someone.

相談する

To consult or ask for advice.

伝える

To convey or tell a message.

発表する

To announce or present publicly.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis