A1 Collocation Neutral 2 min de lectura

たくさん言う

a lot say

Literalmente: a lot (takusan) + to say (iu)

Use this phrase to describe when someone—including yourself—is expressing many different points or words.

En 15 segundos

  • Used to describe saying many things or being talkative.
  • Combines 'takusan' (a lot) with 'iu' (to say).
  • Can imply nagging or simply a high volume of words.

Significado

This phrase describes the act of saying many things or expressing a lot of words. It's what you use when someone is being very talkative or has a long list of things to tell you.

Ejemplos clave

3 de 6
1

Complaining about a talkative boss

Buchou wa kyou mo takusan iimasu.

The department manager is saying a lot again today.

💼
2

Texting a friend about a date

Kare, kinou wa takusan itta ne!

He really said a lot yesterday, didn't he!

😊
3

Apologizing for over-explaining

Gomen, takusan iisugita.

Sorry, I said way too much.

🤝
🌍

Contexto cultural

Japanese communication often prizes brevity and 'reading the air.' Using a phrase that highlights 'saying a lot' can sometimes imply that someone is being overly repetitive or fussy. However, in modern casual Japanese, it is frequently used neutrally to describe a lively or busy interaction.

💡

The 'Iu' vs 'Hanasu' Secret

Use `iu` for short statements or specific quotes. Use `hanasu` for long, flowing conversations. If you're listing things, `iu` is your best friend.

⚠️

Careful with Tone

Saying someone 'says a lot' can sound like you're calling them a chatterbox. If you want to be purely positive, try `takusan oshieru` (to teach a lot) instead.

En 15 segundos

  • Used to describe saying many things or being talkative.
  • Combines 'takusan' (a lot) with 'iu' (to say).
  • Can imply nagging or simply a high volume of words.

What It Means

Takusan iu is a simple way to describe high-volume speaking. It focuses on the quantity of words or points being made. Think of it as 'saying a lot' rather than 'having a deep conversation.' It’s about the sheer amount of output from someone's mouth.

How To Use It

You pair the adverb takusan with the verb iu. In casual settings, you use iu. In polite settings, you change it to iimasu. You can use it to describe yourself or someone else. It’s a very flexible, foundational building block for your Japanese.

When To Use It

Use this when your boss gives you ten instructions at once. Use it when you’re telling a friend about a chatty neighbor. It’s perfect for describing a toddler who just learned new words. You might even use it when you're apologizing for talking too much. It fits well in texts, casual chats, and daily observations.

When NOT To Use It

Avoid using this in very formal speeches or ceremonies. In those cases, words like hanasu (to speak) or noberu (to state) are better. Don't use it if you mean 'to have a long discussion.' Takusan iu sounds a bit more like a one-way street of words. If the conversation was a two-way exchange, use takusan hanasu instead.

Cultural Background

In Japan, there is a cultural proverb: 'Silence is gold.' Because of this, saying takusan iu can sometimes carry a tiny hint of 'nagging.' However, it’s not inherently negative. It’s all about your tone of voice and the context. If you say it with a smile, it’s just a neutral observation.

Common Variations

You will often hear the past tense takusan itta. This means 'said a lot.' Another common one is the negative takusan iwanai. This means 'don't say much.' If you want to be extra polite, use takusan iwaremashita. This means 'I was told a lot' (often by a superior).

Notas de uso

This is a very safe, neutral phrase for beginners. Just remember that 'iu' focuses on the words themselves, while 'hanasu' focuses on the act of communication.

💡

The 'Iu' vs 'Hanasu' Secret

Use `iu` for short statements or specific quotes. Use `hanasu` for long, flowing conversations. If you're listing things, `iu` is your best friend.

⚠️

Careful with Tone

Saying someone 'says a lot' can sound like you're calling them a chatterbox. If you want to be purely positive, try `takusan oshieru` (to teach a lot) instead.

💬

The Power of Omission

In Japan, people often say less to mean more. If you use `takusan iu`, you are explicitly pointing out the high word count, which is a very direct observation.

Ejemplos

6
#1 Complaining about a talkative boss
💼

Buchou wa kyou mo takusan iimasu.

The department manager is saying a lot again today.

Using the polite 'iimasu' keeps it professional even if you're slightly annoyed.

#2 Texting a friend about a date
😊

Kare, kinou wa takusan itta ne!

He really said a lot yesterday, didn't he!

The past tense 'itta' is used here for a finished event.

#3 Apologizing for over-explaining
🤝

Gomen, takusan iisugita.

Sorry, I said way too much.

Adding '-sugita' to the verb means 'did too much.'

#4 Talking to a pet cat
😄

Neko ni takusan iimasu ga, mushi saremasu.

I say a lot to my cat, but I get ignored.

A humorous take on one-sided communication.

#5 Expressing deep feelings
💭

Suki da to takusan iitai desu.

I want to say 'I love you' many times.

The '-tai' ending expresses a desire to say something.

#6 A teacher giving many instructions
👔

Sensei wa shukudai ni tsuite takusan iimashita.

The teacher said a lot about the homework.

Focuses on the volume of instructions given.

Ponte a prueba

Choose the correct verb form to say 'I said a lot' to a friend.

Kinou, tomodachi ni ___ ___.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: takusan itta

To describe a past action in a casual way, use 'takusan' followed by the casual past tense 'itta'.

Complete the sentence to mean 'Please don't say so much' (politely).

Sonna ni ___ ___ de kudasai.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: takusan iwanai

The pattern '...nai de kudasai' requires the negative form of the verb, which is 'iwanai'.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Levels of 'Saying a Lot'

Informal

Used with friends or family.

Takusan iu / itta

Neutral

Standard polite Japanese for daily life.

Takusan iimasu

Formal

Used for superiors or in business.

Takusan osshaimasu

When to use 'Takusan iu'

Takusan iu
🍜

At a Restaurant

Ordering many items

❤️

With a Partner

Expressing feelings

💼

At the Office

Receiving many tasks

🧒

With a Child

Giving many warnings

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It means 'a lot,' 'many,' or 'much.' You can use it for objects like takusan no ringo (many apples) or actions like takusan taberu (eat a lot).

Not necessarily. It just means a high volume. To say 'too much,' you would add '-sugiru' to make takusan iisugiru.

Usually, for writing, you would use takusan kaku. However, if you are quoting what someone said in a letter, takusan itta works fine.

Simply change iu to iimasu. For example, Tanaka-san wa takusan iimasu (Mr. Tanaka says a lot).

The casual past tense is takusan itta. The polite past tense is takusan iimashita.

It's a bit too simple for a formal speech. Better to use noberu or o-hanashi suru to sound more sophisticated.

It can be slightly blunt. If you want to say they explained a lot, use takusan setsumei shite kuremashita (explained a lot for me) instead.

Iu is 'to say,' while shaberu is 'to chat' or 'to blabber.' Takusan shaberu sounds more like casual gossip.

Yes, but urusai (noisy) is more direct. Takusan iu is a softer way to describe someone who doesn't stop talking.

In Osaka, you might hear yousan iu instead of takusan iu. It means the exact same thing!

Frases relacionadas

ippai hanasu (to talk a lot)

kuchi-kazu ga ooi (talkative/many words)

iisugiru (to say too much)

shaberu (to chat/talk)

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis