A1 noun Formal #3,130 más común

算定

santei /santeː/

The process of calculating or estimating a specific numerical value, amount, or cost based on a set of fixed criteria or standards. It is a formal term often used in legal, insurance, financial, or administrative contexts to determine an official figure.

Ejemplos

3 de 5
1

今年の水道料金の算定基準が変更されました。

The calculation criteria for this year's water bills have been changed.

2

損害賠償額の算定には、公正な第三者の意見が必要です。

The calculation of the amount of damages requires the opinion of an impartial third party.

3

大体のコストを算定しておいてくれる?

Could you roughly calculate the costs for me?

Familia de palabras

Sustantivo
算定
Verb
算定する
Relacionado
算定者
💡

Truco para recordar

Think of the kanji: San (算 - calculate) + Tei (定 - determine). It means 'Calculating to Determine' a fixed amount.

Quiz rápido

保険料を正確に____するために、収入を申告してください。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 算定

Ejemplos

1

今年の水道料金の算定基準が変更されました。

everyday

The calculation criteria for this year's water bills have been changed.

2

損害賠償額の算定には、公正な第三者の意見が必要です。

formal

The calculation of the amount of damages requires the opinion of an impartial third party.

3

大体のコストを算定しておいてくれる?

informal

Could you roughly calculate the costs for me?

4

この研究では、地域ごとのエネルギー消費量を算定している。

academic

In this study, the energy consumption of each region is calculated.

5

来期予算を算定するために、最新の市場データを使用します。

business

We will use the latest market data to calculate next term's budget.

Familia de palabras

Sustantivo
算定
Verb
算定する
Relacionado
算定者

Colocaciones comunes

算定基準 calculation criteria
算定方式 calculation method
損害を算定する to calculate damages
期間を算定する to calculate a period
算定根拠 basis for calculation

Frases Comunes

算定の基礎

the basis of calculation

算定外

excluded from calculation

標準報酬月額の算定

calculation of standard monthly remuneration (social insurance term)

Se confunde a menudo con

算定 vs 算出

Sanshutsu emphasizes the output of a result through calculation, while Santei emphasizes the process of determining a value according to specific rules.

📝

Notas de uso

Use this word primarily in professional or administrative settings. It is too formal for simple arithmetic like 1 + 1, where 'Keisan' (計算) is preferred.

⚠️

Errores comunes

Learners often use 'Santei' for casual daily math. For instance, you wouldn't use it to describe splitting a restaurant bill with friends.

💡

Truco para recordar

Think of the kanji: San (算 - calculate) + Tei (定 - determine). It means 'Calculating to Determine' a fixed amount.

📖

Origen de la palabra

Derived from Middle Chinese roots where '算' refers to counting or abacus use, and '定' refers to fixing or establishing a rule.

Patrones gramaticales

Used as a noun Used as a transitive Suru-verb (〜を算定する) Commonly modifies other nouns with 'no' (算定の〜)
🌍

Contexto cultural

In Japan, this word is very common in the context of 'Santei Kiso Todoke', a document employers must file to determine social insurance premiums.

Quiz rápido

保険料を正確に____するために、収入を申告してください。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 算定

Palabras relacionadas

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis