A2 general 7 min de lectura

고 나서 (after doing, and then)

Use `고 나서` to put a 'completion stamp' on one action before starting the next.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to show Action A is 100% finished before Action B begins.
  • Formation: Verb Stem + 고 나서 (no exceptions for batchim).
  • Emphasizes completion more than the simple '-고' connector.
  • Never use with adjectives; only works with action verbs.

Quick Reference

Verb (Dictionary) Stem With 고 나서 Meaning
먹다 (to eat) 먹고 나서 After eating
가다 (to go) 가고 나서 After going
하다 (to do) 하고 나서 After doing
읽다 (to read) 읽고 나서 After reading
씻다 (to wash) 씻고 나서 After washing
결정하다 (to decide) 결정하 결정하고 나서 After deciding

Ejemplos clave

3 de 8
1

숙제를 하고 나서 게임을 해요.

I play games after I do my homework.

2

밥을 먹고 나서 이 약을 드세요.

Please take this medicine after you eat.

3

음악을 듣고 나서 소감을 말해 주세요.

Please tell me your thoughts after listening to the music.

🎯

Sound Like a Pro

Use `고 나서` when you want to sound more organized than just using `-고`. It shows you have a clear plan!

⚠️

No Adjectives Allowed

Don't try to use this with 'pretty' or 'cold'. You can't 'finish' being pretty. Stick to action verbs!

The Rule in 30 Seconds

  • Used to show Action A is 100% finished before Action B begins.
  • Formation: Verb Stem + 고 나서 (no exceptions for batchim).
  • Emphasizes completion more than the simple '-고' connector.
  • Never use with adjectives; only works with action verbs.

Overview

Ever felt like your Korean sentences were just a bit too... messy? Like you were trying to explain a sequence of events, but everything sounded like it was happening at once? Well, meet your new best friend: 고 나서. This grammar pattern is the ultimate organizer of the Korean language. It is essentially the 'completion stamp' you put on an action before moving on to the next one. While simple markers like -고 tell us that one thing happens and then another, 고 나서 screams that the first action is 100% finished, done, and dusted. Think of it like a grammar traffic light. It stays red for the second action until the first one has completely cleared the intersection. If you want to sound precise, organized, and like you really know your way around a timeline, this is the tool you need. It is perfect for those moments when the order of operations truly matters—like paying the bill after eating or checking your luggage after arriving at the airport. It adds a layer of clarity that makes you sound much more fluent and thoughtful.

How This Grammar Works

At its core, 고 나서 is a connective ending. It links two verbs together. You have Verb 1 (the one that finishes) and Verb 2 (the one that starts). You simply take the stem of Verb 1 and attach 고 나서. The '고' part handles the 'and then' aspect, while '나서' comes from the verb 나다 (to emerge/finish), giving it that extra 'after finishing' weight. It functions like a bridge. You cross the bridge only after you've finished everything on the first side. One of the best things about this pattern is its simplicity. It doesn't care about the tense of the first verb. You never have to worry about past or future markers in the middle of the sentence. The entire sentence's tense is decided right at the very end. This keeps your speech clean and prevents you from getting tongue-tied with complex conjugations. It is a reliable, sturdy structure that works in both casual and formal settings. Whether you are talking to your boss or your best friend, 고 나서 keeps your timeline straight without any fuss.

Formation Pattern

  1. 1Getting this right is easier than ordering your favorite bubble tea. There are no tricky exceptions or irregular changes to worry about here! Follow these simple steps:
  2. 2Identify your first verb (the one that must finish first).
  3. 3Drop the dictionary ending to get the verb stem.
  4. 4Add 고 나서 directly to that stem.
  5. 5It doesn't matter if the stem ends in a vowel or a consonant. It's the same for everyone!
  6. 6For 가다 (to go): The stem is . Add 고 나서 to get 가고 나서.
  7. 7For 먹다 (to eat): The stem is . Add 고 나서 to get 먹고 나서.
  8. 8For 읽다 (to read): The stem is . Add 고 나서 to get 읽고 나서.
  9. 9For 공부하다 (to study): The stem is 공부하. Add 고 나서 to get 공부하고 나서.
  10. 10Yes, even irregular verbs like 듣다 (to listen) or 돕다 (to help) stay simple here. 듣다 becomes 듣고 나서. No weird 'ㄷ' to 'ㄹ' changes in this specific spot! It is one of the few places in Korean grammar where you can truly relax and just stick the pieces together.

When To Use It

You should reach for 고 나서 whenever the completion of the first task is the most important part of your sentence. Use it when you are giving instructions. For example, 'After checking the map, turn left.' If they turn left *before* checking the map, they'll get lost! Use it for daily routines where the sequence is logical, like 'I drink coffee after I wake up.' Use it in professional settings to show you are thorough, like 'I will send the email after I finish the report.' It’s also great for social scenarios. If you're at a restaurant in Korea, you usually eat first and *then* pay. So you'd say, '밥을 먹고 나서 계산해요.' It emphasizes that the meal is over before the wallet comes out. It’s also very useful for 'checking' or 'considering' actions. 'I'll decide after I think about it' (생각해 보고 나서 결정할게요) sounds much more mature and careful than a simple 'and then.' It shows you are taking the time to finish the thinking process completely.

When Not To Use It

While 고 나서 is powerful, it’s not for every situation. First, never use it with adjectives. You can't be 'after being pretty' or 'after being tall' using this pattern. It is strictly for actions (verbs). Second, don't use it for things that happen naturally or simultaneously. If you are 'walking while talking,' use -면서 instead. If the actions are just part of a natural flow where the first one leads into the second (like 'waking up and getting out of bed'), a simple -아서/어서 is usually better. 고 나서 feels a bit too heavy for tiny, seamless actions. It’s like using a sledgehammer to crack a nut. Also, avoid using it for 'coming' or 'going' when the focus is on the state of being there. If you 'went to the park and met a friend,' the focus is often on being at the park, so 가서 is the standard choice. 가고 나서 would imply that the act of *traveling* to the park was a project you finished before the meeting started. It sounds a bit robotic in that context.

Common Mistakes

The biggest trap you'll face is trying to put a tense on the first verb. It’s so tempting to say 먹었 고 나서 (after having eaten), but don't do it! The '고' already implies the sequence, and '나서' implies the completion. Adding a past tense marker like makes the sentence grammatically 'noisy' and incorrect. Keep the first verb in its base stem form. Another common slip-up is confusing it with -아서/어서. Remember, -아서/어서 often shows a cause-and-effect relationship or a very tight connection. 고 나서 is just about the timeline. If you say 비가 오고 나서 땅이 젖었어요 (The ground got wet after it rained), it's okay, but it sounds like the rain finished, packed its bags, and then the ground decided to get wet. Usually, the ground gets wet *because* it's raining, so -아서 fits better there. Finally, don't forget the '고'. Some people try to say 먹나서, which just sounds like you've forgotten a piece of the puzzle. It’s a three-part package: Stem + + 나서.

Contrast With Similar Patterns

How does this stack up against -고 or -(으)ㄴ 후에?

  • -고: This is the 'simple and.' 'I ate and I slept.' It doesn't emphasize that you finished eating before you slept. You might have still been chewing! It’s just a list of events.
  • -(으)ㄴ 후에: This is the formal 'after.' It’s very common in writing and speeches. While it means the same thing as 고 나서, it lacks that conversational 'punch.' 고 나서 feels more active and immediate. If - (으)ㄴ 후에 is a polite sign in a hallway, 고 나서 is a friend telling you what to do next.
  • -아서/어서: As mentioned, this is for actions that are glued together. If you go to a cafe and drink coffee, you use 가서. If you go to a cafe, finish your shift working there, and then go somewhere else entirely, you might use 가고 나서 to show that the first 'going' event is totally over. Use 고 나서 when you want to put a clear 'period' at the end of Action A before Action B starts.

Quick FAQ

Q. Is 고 나서 only for the past tense?

A. No! You can use it for the future too. The final verb determines the tense. 먹고 나서 잘 거예요 means 'I will sleep after I eat.'

Q. Can I just say ?

A. Yes, but it's less specific. 고 나서 makes you sound more organized and emphasizes the completion.

Q. Does it work with 이다 (to be)?

A. Usually no. Since 이다 is more like a state than an action you 'finish,' it doesn't fit the 'completion' vibe of 나서.

Q. Is it okay for formal emails?

A. Absolutely. It is a very natural and correct way to explain a process or schedule in a professional setting.

Reference Table

Verb (Dictionary) Stem With 고 나서 Meaning
먹다 (to eat) 먹고 나서 After eating
가다 (to go) 가고 나서 After going
하다 (to do) 하고 나서 After doing
읽다 (to read) 읽고 나서 After reading
씻다 (to wash) 씻고 나서 After washing
결정하다 (to decide) 결정하 결정하고 나서 After deciding
🎯

Sound Like a Pro

Use `고 나서` when you want to sound more organized than just using `-고`. It shows you have a clear plan!

⚠️

No Adjectives Allowed

Don't try to use this with 'pretty' or 'cold'. You can't 'finish' being pretty. Stick to action verbs!

💡

The Stem is King

No matter how much your brain wants to say `갔고 나서`, keep it at `가고 나서`. The end of the sentence handles the time travel.

💬

Restaurant Etiquette

In Korea, most casual places expect you to pay `먹고 나서` (after eating) at the counter near the door.

Ejemplos

8
#1 Basic Usage

숙제를 하고 나서 게임을 해요.

Focus: 숙제를 하고 나서

I play games after I do my homework.

A classic example of finishing one task before a reward.

#2 Health Advice

밥을 먹고 나서 이 약을 드세요.

Focus: 먹고 나서

Please take this medicine after you eat.

Commonly used in medical or health instructions.

#3 Edge Case: Irregulars

음악을 듣고 나서 소감을 말해 주세요.

Focus: 듣고 나서

Please tell me your thoughts after listening to the music.

Notice that '듣다' does not change its 'ㄷ' to 'ㄹ' here.

#4 Edge Case: Thinking

영화를 보고 나서 이야기합시다.

Focus: 보고 나서

Let's talk after we watch the movie.

Shows the movie must be completely finished first.

#5 Formal Context

회의가 끝나고 나서 보고서를 제출하겠습니다.

Focus: 끝나고 나서

I will submit the report after the meeting ends.

Perfect for workplace professionalism.

#6 Mistake Correction (Tense)

✗ 먹었고 나서 주스 마셨어요. → ✓ 먹고 나서 주스 마셨어요.

Focus: 먹고 나서

I drank juice after eating.

Never put past tense in the middle of the sentence.

#7 Mistake Correction (Adjectives)

✗ 예쁘고 나서 사진 찍어요. → ✓ 화장하고 나서 사진 찍어요.

Focus: 화장하고 나서

I take photos after putting on makeup.

Use '화장하다' (action) instead of '예쁘다' (adjective).

#8 Advanced Usage

직접 확인해 보고 나서 결정하는 게 좋겠어요.

Focus: 확인해 보고 나서

It would be better to decide after checking it yourself.

Uses '보고 나서' with another verb for a nuanced 'try and see' feel.

Ponte a prueba

Complete the sentence using the correct form of '읽다' (to read).

책을 다 ___ 친구에게 빌려줄 거예요.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 읽고 나서

To emphasize that you will finish the book completely before lending it, '읽고 나서' is the best choice.

Which of the following is correct to say 'After taking a shower'?

___ 우유를 마셨어요.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 샤워하고 나서

Always use the verb stem ('샤워하') without adding past tense markers.

Choose the correct sequence for ordering food at a restaurant.

밥을 ___ 돈을 내요.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 먹고 나서

In most Korean restaurants, you pay after you have finished eating.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Sequence Markers Comparison

-고 (Simple)
먹고 자요 Eat and sleep (Simple list)
-고 나서 (Emphatic)
먹고 나서 자요 Sleep AFTER finishing the meal

Can I use 고 나서?

1

Is the word an action verb?

YES ↓
NO
Stop! Use something else for adjectives.
2

Is the first action 100% finished?

YES ↓
NO
If they overlap, use -면서 instead.
3

Are you avoiding mid-sentence tenses?

YES ↓
NO
Remove '었' or '았' from the middle!

Common Contexts for 고 나서

🏠

Daily Life

  • Washing hands
  • Cleaning up
  • Showering
📚

Work/Study

  • Finishing reports
  • Ending meetings
  • Doing homework

Preguntas frecuentes

22 preguntas

Yes! While -고 simply lists actions in order, -고 나서 strongly emphasizes that the first action is completely finished before the next one starts.

Not really. 고 나서 is for actions you can finish. Being something isn't an 'action' in that sense, so 학생이고 나서 doesn't work.

In Korean, you don't repeat the past tense marker in the middle of a 고 나서 sentence. The tense goes at the very end of the whole sentence.

Absolutely! The politeness is determined by the final verb. For example, 하고 나서 해요 (polite) or 하고 나서 해 (casual).

No, for simultaneous actions, you should use -(으)면서. 고 나서 is strictly for things happening one after the other.

Irregular verbs are easy here! Just use the stem without changes. 걷다 becomes 걷고 나서. No 'ㄷ' to 'ㄹ' change needed!

In casual speech, people sometimes just say -고, but if you want that specific 'after finishing' meaning, you need to keep 나서.

Nope! Whether it's 가다 (no batchim) or 먹다 (batchim), you just add 고 나서 to the stem.

Yes! For example: 대학교를 졸업하고 나서 취직할 거예요 (I will get a job after I graduate from university).

Actually, -(으)ㄴ 후에 is usually considered more formal and is common in writing. 고 나서 is very common in everyday conversation.

You can, but be careful. If the focus is on being at the destination, -아서/어서 is more natural. Use 가고 나서 only if the act of going is a completed task.

While you could say 일어나고 나서, most Koreans say 일어나서 because waking up and starting your day are very tightly connected actions.

Yes, but you usually negate the final verb. 숙제를 하고 나서 게임을 안 했어요 (I didn't play games after doing my homework).

They are opposites! -고 나서 means 'after doing,' while -기 전에 means 'before doing.'

Not at all. It's used by everyone from toddlers to grandparents every single day in Korea.

You could, but it might sound a bit repetitive. It's better to mix it with other connectors like -고 or -아서 to keep the flow natural.

If they are almost instant, a simple -고 is often enough. Use 고 나서 when you want to slow down and show the gap between them.

Knowing isn't really an action you 'finish,' so it's rare. You'd be more likely to say 알게 되고 나서 (after coming to know).

Yes, but it's more like 'And then, once that was done...' it adds that extra bit of emphasis on the first part being finished.

Yes! 저는 항상 운동을 하고 나서 샤워를 해요 (I always shower after I exercise).

Sometimes people omit the '서' and just say '고 나', but 고 나서 is the standard and most common version.

The sentence will break! 먹나서 isn't a word. Always remember the three parts: Stem + 고 + 나서.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis