A1 noun Neutral #3,788 más común

係長

kakarichō /kakaɾitɕoː/

A Japanese business title referring to a 'Chief' or 'Sub-section Head'. It is typically the first level of management in a Japanese company hierarchy, positioned below a 'Kacho' (Section Manager).

Ejemplos

3 de 5
1

田中係長はとても親切です。

Chief Tanaka is very kind.

2

係長、こちらの書類をご確認いただけますか。

Chief, could you please check these documents?

3

新しい係長、どう思う?

What do you think of the new chief?

Familia de palabras

Sustantivo
係長
Relacionado
💡

Truco para recordar

Think of 'Kakari' as 'carrying' the weight of the small team, and 'Cho' meaning 'leader' or 'long'. He is the leader of the carry-team.

Quiz rápido

来週から田中さんは( )に昇進します。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 係長

Ejemplos

1

田中係長はとても親切です。

everyday

Chief Tanaka is very kind.

2

係長、こちらの書類をご確認いただけますか。

formal

Chief, could you please check these documents?

3

新しい係長、どう思う?

informal

What do you think of the new chief?

4

日本企業における係長の役割について調査する。

academic

We will investigate the role of the chief in Japanese companies.

5

来月から係長に昇進することになりました。

business

I have been promoted to chief starting next month.

Familia de palabras

Sustantivo
係長
Relacionado

Colocaciones comunes

係長に昇進する to be promoted to chief
係長の指示 the chief's instructions
優秀な係長 an excellent chief
係長代理 acting chief
係長を務める to serve as a chief

Frases Comunes

係長クラス

chief-level (personnel)

名ばかり係長

chief in name only

係長付

assigned to the chief

Se confunde a menudo con

係長 vs 課長

A Kacho is a Section Manager, which is a higher rank than a Kakaricho.

係長 vs

Kakari refers to the unit or the person in charge of a specific task, while Kakaricho is the title of the head of that unit.

📝

Notas de uso

In a workplace, you should address your superior by [Surname] + [Title], such as 'Tanaka-kakaricho', rather than just 'Tanaka-san'.

⚠️

Errores comunes

Beginners often confuse the hierarchy; remember that in the typical order, Kakaricho (Chief) < Kacho (Section Manager) < Bucho (Department Manager).

💡

Truco para recordar

Think of 'Kakari' as 'carrying' the weight of the small team, and 'Cho' meaning 'leader' or 'long'. He is the leader of the carry-team.

📖

Origen de la palabra

Derived from 'Kakari' (charge/connection) and 'Cho' (head/chief/leader).

Patrones gramaticales

Suffix to surnames (e.g., 佐藤係長) Used as a standalone noun for the position No plural form needed in Japanese
🌍

Contexto cultural

The promotion to Kakaricho is a significant milestone in a Japanese 'salaryman's' career, marking their first step into the management track.

Quiz rápido

来週から田中さんは( )に昇進します。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 係長

Palabras relacionadas

協力

A1

Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.

提案

A1

A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.

輸出

A1

The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.

輸入

A1

The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.

資源

A1

Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

観察

A1

Observation is the act of watching someone or something carefully in order to gain information or understand a process. It is frequently used in scientific studies, nature analysis, and describing the act of paying close attention to details.

競争

A1

Kyousou refers to the act of competing or vying with others to achieve a goal, win a prize, or establish superiority. It is a versatile term used in sports, business, and academics to describe both structured contests and general rivalry.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

製造

A1

The process of making or producing goods, typically on a large scale using machinery. It refers specifically to industrial manufacturing rather than making things by hand on a small scale.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis