B2 Expression Formal 2 min de lectura

加深传统友谊

Deepen traditional friendship

Literalmente: Deepen (加深) traditional (传统) friendship (友谊)

Use this to honor and strengthen long-standing relationships in professional or highly formal settings.

En 15 segundos

  • Strengthening a bond that has a long history.
  • Best for business, diplomacy, or multi-generational family ties.
  • Signals deep respect and a desire for future cooperation.

Significado

This phrase is about taking a bond that has existed for a long time and making it even stronger. It’s like adding a new layer of trust to a relationship that already has a lot of history.

Ejemplos clave

3 de 6
1

A formal toast at a business banquet

让我们为加深两国的传统友谊干杯!

Let us toast to deepening the traditional friendship between our two countries!

👔
2

An official letter to a long-term partner

此次访问旨在加深我们之间的传统友谊。

This visit aims to deepen the traditional friendship between us.

💼
3

Texting a childhood friend after a long time

这次聚会真是加深了我们的传统友谊啊!

This meetup really deepened our traditional friendship!

🤝
🌍

Contexto cultural

In China, 'old friends' are treated with special status and trust. This phrase reflects the Confucian value of long-term loyalty and the importance of historical continuity in relationships. It is frequently used in 'Wolf Warrior' era diplomacy and official state media to describe ties with long-standing allies.

💡

The 'Old Friend' Bonus

In China, being called an 'old friend' (`老朋友`) is a high honor. Using this phrase confirms you value that history.

⚠️

Don't use it too early

If you've only known someone for a week, calling it a 'traditional friendship' will make you look like you're trying too hard.

En 15 segundos

  • Strengthening a bond that has a long history.
  • Best for business, diplomacy, or multi-generational family ties.
  • Signals deep respect and a desire for future cooperation.

What It Means

加深传统友谊 is a high-level way to say you are strengthening an old bond. It implies that the relationship isn't new. You already have a history together. Now, you are making that connection even more solid. It’s about building on a foundation of shared memories or cooperation.

How To Use It

You usually use this phrase as a goal or a purpose. You might say you are doing something "to" 加深传统友谊. It functions like a formal verb phrase in a sentence. You’ll often see it paired with verbs like 希望 (hope) or 致力于 (be committed to). It sounds very polished and respectful.

When To Use It

This is your go-to for formal settings. Think of business banquets with long-term partners. Use it in diplomatic speeches or official letters. It’s also great for multi-generational family gatherings. If your grandfather and their grandfather were friends, this phrase is perfect. It adds a touch of dignity to the occasion.

When NOT To Use It

Don't use this on a first date. It will sound like you're starting a secret society. Avoid it with new acquaintances or casual classmates. If there is no "tradition" or history, the phrase feels out of place. It’s too heavy for a quick coffee catch-up with a new coworker. Keep it for the "old guard" relationships.

Cultural Background

Chinese culture places immense value on 老朋友 (old friends). Long-term loyalty is seen as a core virtue. The word 传统 (traditional) here doesn't mean "old-fashioned." It means the friendship has stood the test of time. In Chinese diplomacy, this phrase is a staple for maintaining peaceful international ties. It signals stability and mutual respect.

Common Variations

You might hear 巩固传统友谊 which means to "consolidate" the friendship. Another common one is 增进友谊 which simply means to "enhance" friendship. If you want to be even more poetic, you could use 历久弥新. This means a relationship gets better as it gets older. But 加深传统友谊 remains the most standard formal choice.

Notas de uso

This is a formal expression primarily used in written documents, speeches, and official banquets. It carries a sense of gravity and historical weight, making it unsuitable for casual or new relationships.

💡

The 'Old Friend' Bonus

In China, being called an 'old friend' (`老朋友`) is a high honor. Using this phrase confirms you value that history.

⚠️

Don't use it too early

If you've only known someone for a week, calling it a 'traditional friendship' will make you look like you're trying too hard.

💬

The Power of 'Deepening'

The verb `加深` (deepen) implies that the friendship is like a well—the deeper it goes, the more reliable and life-giving it becomes.

Ejemplos

6
#1 A formal toast at a business banquet
👔

让我们为加深两国的传统友谊干杯!

Let us toast to deepening the traditional friendship between our two countries!

A classic banquet line used to signal goodwill.

#2 An official letter to a long-term partner
💼

此次访问旨在加深我们之间的传统友谊。

This visit aims to deepen the traditional friendship between us.

Sets a professional and respectful tone for a meeting.

#3 Texting a childhood friend after a long time
🤝

这次聚会真是加深了我们的传统友谊啊!

This meetup really deepened our traditional friendship!

Slightly hyperbolic and warm, acknowledging the long history.

#4 Two old rivals joking at a reunion
😄

吵了这么多年,我们也算加深了传统友谊吧?

After arguing for so many years, I guess we've deepened our traditional friendship?

Uses the formal phrase in a tongue-in-cheek way.

#5 A speech at a 50th school anniversary
💭

校友会是加深传统友谊的最好机会。

The alumni association is the best opportunity to deepen traditional friendships.

Appropriate for an emotional but structured public speech.

#6 Discussing a joint project with an old ally
💼

通过这次合作,我们进一步加深了传统友谊。

Through this cooperation, we have further deepened our traditional friendship.

Links business success to the strength of the relationship.

Ponte a prueba

Choose the correct word to complete this formal statement.

我们希望通过此访进一步___传统友谊。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 加深

`加深` (deepen) is the standard colocation for `友谊` (friendship) in formal contexts.

Which word describes a long-standing relationship in this phrase?

加深___友谊。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 传统

`传统` (traditional) implies the friendship has a long history and established roots.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Spectrum of '加深传统友谊'

Casual

Too stiff for a first meeting or casual chat.

Hey, let's deepen our traditional friendship over bubble tea!

Neutral

Usable with old friends, but sounds a bit dramatic.

Our friendship is so traditional now.

Formal

Perfect for business, speeches, and ceremonies.

To deepen our traditional friendship...

Very Formal

Standard diplomatic language.

The two nations seek to deepen traditional friendship.

Where to use '加深传统友谊'

加深传统友谊
🤝

Diplomatic Meeting

Official state visits.

🏢

Corporate Anniversary

Celebrating 20 years of partnership.

👨‍👩‍👧‍👦

Family Reunion

Families that have known each other for decades.

🎓

Alumni Events

Returning to your university after 10 years.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Not at all. In 传统友谊, it means the bond has a long history and has been passed down or maintained over time.

Yes, but it sounds very formal. It’s better used in a speech or a heartfelt letter than in a casual text message.

加深 means to make something deeper (like a bond), while 增加 means to increase the quantity of something.

While common in diplomacy, it is also used for long-term business partnerships and family ties. It's not limited to nations.

You can say 我们有着传统的友谊 (Wǒmen yǒuzhe chuántǒng de yǒuyì).

Yes, especially if you are writing to a partner your company has worked with for many years. It shows respect for the history.

Generally, no. It sounds too much like a government announcement. Stick to more emotional phrases for romance.

Then avoid 传统. You can just say 增进友谊 (enhance friendship) instead.

No, it's the opposite of slang. It is very formal and 'bookish' language.

You can use it in a reconciliation context, like 'I hope this gift can help 加深我们的传统友谊.'

Frases relacionadas

友谊长存 (Friendship lasts forever)

老朋友 (Old friend)

互利共赢 (Mutual benefit and win-win)

深情厚谊 (Deep and profound friendship)

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis