establish relationship
Create connection
Use this phrase to describe intentionally building a professional or serious connection with another person or group.
در ۱۵ ثانیه
- Starting a formal or professional bond with someone new.
- Commonly used in business, networking, and diplomatic contexts.
- Implies intentionality and building a foundation for the future.
معنی
This phrase means starting a new connection or bond with someone. It is the process of turning a stranger into a partner, friend, or business contact.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a business meeting
Our goal this quarter is to establish a relationship with local vendors.
Our goal this quarter is to create a connection with local vendors.
Writing a cover letter
I am eager to establish a relationship with your innovative team.
I am eager to start a connection with your innovative team.
A teacher talking about students
It is vital to establish a relationship with students early in the year.
It is vital to create a bond with students early in the year.
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the Western emphasis on 'networking' and 'social capital.' It gained massive popularity in the 1980s corporate boom as business became more about global partnerships than just local sales. It implies that connections are something you build through effort, not just luck.
The 'A' Matters
Always remember the article! It is `establish a relationship` (singular) or `establish relationships` (plural). Never just 'establish relationship'.
Don't be a Robot
Using this phrase in a romantic setting can make you sound like you're filling out a contract. Use `start dating` or `get to know` instead.
در ۱۵ ثانیه
- Starting a formal or professional bond with someone new.
- Commonly used in business, networking, and diplomatic contexts.
- Implies intentionality and building a foundation for the future.
What It Means
To establish relationship means you are building a bridge. It is not just meeting someone once. It is the active process of creating a solid link. You are laying the foundation for future interactions. Think of it like planting a seed. You want that seed to grow into something lasting. It is about trust and mutual understanding.
How To Use It
You usually use this in professional or serious settings. You do not just 'have' a relationship; you establish it. Use it when talking about goals or long-term plans. It works well with verbs like need to or aim to. For example, We need to establish a relationship with the new suppliers. It sounds proactive and intentional. It shows you are taking charge of the social situation.
When To Use It
Use this phrase in business meetings or networking events. It is perfect for LinkedIn summaries or job interviews. Use it when discussing diplomacy or community building. It also fits in academic writing or psychology contexts. If you are talking about a new client, this is your go-to phrase. It makes you sound like a professional who values people.
When NOT To Use It
Do not use this at a loud bar with friends. It sounds way too stiff and robotic there. Imagine saying to a date, I want to establish a relationship with you. They might think you are a spy or a lawyer! Avoid it in very casual texts. Stick to get to know or start seeing for your personal life. Keep it out of situations that are purely one-time transactions.
Cultural Background
In Western business culture, 'networking' is king. People believe that 'who you know' is as important as 'what you know.' Therefore, establishing relationships is seen as a vital skill. It reflects a culture that values proactive social climbing and partnership. It moved from diplomatic language into the corporate world in the mid-20th century. Now, it is a standard 'buzzword' in every office from New York to London.
Common Variations
You will often hear establish a rapport for quick connections. Build a relationship is a slightly warmer, more common version. In formal documents, you might see cultivate a relationship. This implies more care and long-term effort. If you are talking about many people, use establish relations. All of these focus on the 'start' of the connection.
نکات کاربردی
This is a high-level collocation. It is firmly in the 'formal' and 'professional' register. Avoid using it in casual speech unless you are being intentionally ironic or humorous.
The 'A' Matters
Always remember the article! It is `establish a relationship` (singular) or `establish relationships` (plural). Never just 'establish relationship'.
Don't be a Robot
Using this phrase in a romantic setting can make you sound like you're filling out a contract. Use `start dating` or `get to know` instead.
The 'Lunch' Secret
In English-speaking business culture, 'establishing a relationship' often involves a 'power lunch.' If someone wants to 'establish a relationship,' expect an invite for coffee or food!
مثالها
6Our goal this quarter is to establish a relationship with local vendors.
Our goal this quarter is to create a connection with local vendors.
Shows a clear professional objective.
I am eager to establish a relationship with your innovative team.
I am eager to start a connection with your innovative team.
Makes the candidate sound serious and proactive.
It is vital to establish a relationship with students early in the year.
It is vital to create a bond with students early in the year.
Focuses on the importance of trust in education.
I'm trying to establish a relationship here, but he won't text back!
I'm trying to start something here, but he won't text back!
The formal phrase used in a casual way creates a funny, dramatic effect.
The two countries are looking to establish a diplomatic relationship.
The two countries are looking to start a diplomatic connection.
Standard usage for high-level political contexts.
We need to establish a relationship based on honesty.
We need to create a connection based on honesty.
Sets the ground rules for a deep personal connection.
خودت رو بسنج
Choose the best word to complete the professional goal.
The salesperson worked hard to ___ a relationship with the CEO.
`Establish` is the standard professional verb for starting a relationship.
Identify the most appropriate context for this phrase.
You would most likely say 'establish a relationship' in a ___.
This phrase is formal and fits best in a professional setting like a boardroom.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Scale of 'Starting a Connection'
Used with friends or family.
Get to know
Used in general social settings.
Build a connection
Used in business and official settings.
Establish a relationship
Where to Establish Relationships
Networking Event
Meeting potential mentors.
New Job
Connecting with your manager.
Sales
Winning over a new client.
Diplomacy
Two nations signing a treaty.
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. Establish a relationship is much more formal and usually implies a professional or functional purpose, whereas make friends is personal and casual.
It is possible but very rare and sounds quite clinical. You might say it when talking *about* a couple in a serious way, but rarely *to* your partner.
Establish focuses on the very beginning—the moment the connection is created. Build focuses on the ongoing process of making that connection stronger over time.
You must use an article. It is almost always establish a relationship or establish relationships.
It is too formal for parties, casual hangouts, or talking to children. In those cases, use meet people or get to know each other.
Yes! It is very common to say one company wants to establish a relationship with another company.
Usually, yes, but it can also be between organizations, countries, or even a person and a brand.
Good synonyms include form a connection, create a partnership, or develop a rapport.
Yes, it is very common in professional introductory emails, such as I am writing to establish a relationship with your firm.
Yes, establish suggests you want the connection to last for a while, not just for one day.
عبارات مرتبط
Build rapport
Creating a quick sense of understanding and trust.
Forge a bond
Creating a very strong, often difficult-to-break connection.
Network with
Interacting with others to exchange information and develop professional contacts.
Cultivate a connection
Nurturing and growing a relationship over a long period.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری