در فصل
Explaining Causes and Foundations
Formal Agent: -에 의해 (By, Through The Agency Of)
Use `에 의해` to formally identify the agent or cause of an action in professional writing.
The Rule in 30 Seconds
- A formal particle meaning 'by' or 'through' used mostly in passive sentences.
- Attaches to nouns to mark the agent or cause in academic or professional contexts.
- Always used in written reports, news, or very formal speeches, never in casual talk.
- Functions similarly to 'by' in English but carries a much more sophisticated tone.
Quick Reference
| Noun Type | Grammar Form | Example Result | Typical Context |
|---|---|---|---|
| Organization | Noun + 에 의해 | 정부에 의해 | Official Announcements |
| Natural Force | Noun + 에 의해 | 중력에 의해 | Scientific Facts |
| Historical Figure | Noun + 에 의해 | 왕에 의해 | History Textbooks |
| Law/Rule | Noun + 에 의해 | 법에 의해 | Legal Documents |
| Method/Agency | Noun + 에 의해 | 인터넷에 의해 | Technical Articles |
| Cause | Noun + 에 의해 | 사고에 의해 | Formal Incident Reports |
مثالهای کلیدی
3 از 8이 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
This building was designed by a famous architect.
산이 산불에 의해 파괴되었습니다.
The mountain was destroyed by a forest fire.
투표에 의해 반장이 결정되었습니다.
The class president was decided by a vote.
The '서' Option
You can add '서' to make it '에 의해서'. It doesn't change the meaning, but it's very common in written Korean.
Avoid Casual Clashes
Never use this with '~어/아' endings. It sounds as weird as wearing a tuxedo with flip-flops!
The Rule in 30 Seconds
- A formal particle meaning 'by' or 'through' used mostly in passive sentences.
- Attaches to nouns to mark the agent or cause in academic or professional contexts.
- Always used in written reports, news, or very formal speeches, never in casual talk.
- Functions similarly to 'by' in English but carries a much more sophisticated tone.
Overview
Welcome to the world of formal Korean grammar! Today we are looking at 에 의해. Think of this as the 'tuxedo' of Korean particles. You won't wear it to a backyard barbecue with friends. You save it for formal speeches, news reports, and textbooks. It translates to 'by' or 'through the agency of' in English. It identifies the person or thing that causes an action. It is mostly used in passive sentences. Using it makes you sound professional and highly educated. Just don't use it while ordering fried chicken! Yes, even native speakers find it a bit stiff sometimes. It creates a clear distance between the subject and the agent. This is perfect for objective reporting and academic writing.
How This Grammar Works
This pattern connects a noun to a passive verb. It tells us who or what performed the action. In a standard active sentence, the subject does the work. In a passive sentence with 에 의해, the focus shifts. The focus is now on the result or the object. The 'agent' (the doer) is marked by this specific particle. It can also show the means or the cause of a situation. For example, a law created 'by' a government uses this. A building destroyed 'by' a storm also uses this. It behaves like a bridge between the cause and the effect. You will often see it as 에 의해서 as well. Both versions mean exactly the same thing in formal contexts. Think of the 서 as a tiny bit of extra formal flair.
Formation Pattern
- 1Using this grammar is surprisingly simple and consistent. There are no tricky conjugations or irregular forms to memorize here. Just follow these two steps:
- 2Take any noun or noun phrase you want to emphasize.
- 3Add
에 의해or에 의해서directly to the end of it. - 4It does not matter if the noun ends in a vowel or a consonant. For example,
정부(government) becomes정부에 의해. The word태풍(typhoon) becomes태풍에 의해. Unlike many other Korean particles, there is no 'patchim' (final consonant) rule here. It is like a 'one-size-fits-all' suit for your nouns. This simplicity is a relief for anyone tired of irregular verb endings! Just remember that this pattern almost always pairs with a passive verb. Look for verbs ending in~되다,~어지다, or other passive forms.
When To Use It
This grammar is your best friend in professional settings. Use it when writing an official report at work. It is perfect for describing scientific discoveries or historical facts. You will see it constantly in news headlines and legal documents. If you are writing a university essay, this is a must-have. It is also used when the cause is an impersonal force. Natural disasters, economic trends, and social changes often use 에 의해. It gives your sentences a sense of authority and objectivity. Use it when the 'who' is less important than the 'what happened'. If you are in a job interview, it can show sophistication. Just be careful not to overdo it in spoken conversation.
When Not To Use It
Never use this with your friends or family members. If you say 'This bread was eaten by me' using 에 의해, people will laugh. It sounds like you are reading a police report about your breakfast. Avoid using it in casual texts or daily spoken Korean. In those cases, use 한테 or 에게 for people. For general causes, 때문에 is much more natural and friendly. Also, do not use it with active verbs like 먹다 (to eat) or 가다 (to go). It is strictly for passive constructions or showing a formal cause. Using it in the wrong place is like wearing a ball gown to the gym. It is technically a 'dress', but it definitely doesn't fit the vibe!
Common Mistakes
Many learners try to use it with active voice sentences. You cannot say 'I ate bread by this grammar.' Another mistake is forgetting the formal tone of the rest of the sentence. If you use 에 의해, you should use formal endings like ~습니다. Mixing this high-level particle with casual ~어/아 endings sounds very strange. It is like wearing a silk tie with pajama pants. Another common error is using it for simple human agents in casual talk. Don't use it for your mom, your dog, or your roommate. Stick to inanimate objects, organizations, or very famous historical figures. Finally, don't confuse it with ~에 의하면. That one means 'according to' and serves a different purpose entirely.
Contrast With Similar Patterns
Let's compare 에 의해 with its cousins. First, we have 에게 and 한테. These also mean 'by' in passive sentences, but they are for people. They feel much softer and more natural in daily life. Second, we have 때문에. This shows cause but is way more common in speech. If a storm broke a window, 태풍 때문에 is conversational. 태풍에 의해 is what you would hear on the evening news. Think of 에 의해 as a formal 'due to the agency of'. Think of 때문에 as a simple 'because of'. Lastly, compare it to (으)로. While (으)로 shows a tool or method, 에 의해 shows the responsible party. It is a subtle difference, but important for sounding like a pro.
Quick FAQ
Q. Can I use 에 의해서 instead?
A. Yes, they are interchangeable! The 서 version is slightly more common in writing.
Q. Is this only for passive sentences?
A. Mostly, but it also shows a formal cause or method.
Q. Can I use it for my cat?
A. Only if your cat is the President or a famous historical figure! Keep it formal.
Q. Does it have a plural form?
A. No, Korean particles don't change for plural nouns.
Q. Why does the textbook call it 'advanced'?
A. Because its usage is specific to high-level writing and professional contexts.
Reference Table
| Noun Type | Grammar Form | Example Result | Typical Context |
|---|---|---|---|
| Organization | Noun + 에 의해 | 정부에 의해 | Official Announcements |
| Natural Force | Noun + 에 의해 | 중력에 의해 | Scientific Facts |
| Historical Figure | Noun + 에 의해 | 왕에 의해 | History Textbooks |
| Law/Rule | Noun + 에 의해 | 법에 의해 | Legal Documents |
| Method/Agency | Noun + 에 의해 | 인터넷에 의해 | Technical Articles |
| Cause | Noun + 에 의해 | 사고에 의해 | Formal Incident Reports |
The '서' Option
You can add '서' to make it '에 의해서'. It doesn't change the meaning, but it's very common in written Korean.
Avoid Casual Clashes
Never use this with '~어/아' endings. It sounds as weird as wearing a tuxedo with flip-flops!
Look for passive verbs
This grammar almost always pairs with verbs ending in '되다' or '어지다'. If you see one, look for the other!
Humility in Writing
Korean writers often use this to make a sentence sound more objective and less like their own personal opinion.
مثالها
8이 건물은 유명한 건축가에 의해 설계되었습니다.
Focus: 건축가에 의해
This building was designed by a famous architect.
Standard formal passive sentence using a professional agent.
산이 산불에 의해 파괴되었습니다.
Focus: 산불에 의해
The mountain was destroyed by a forest fire.
Used for natural causes in news-style reporting.
투표에 의해 반장이 결정되었습니다.
Focus: 투표에 의해
The class president was decided by a vote.
Here it shows the method/process used for the result.
한글은 세종대왕에 의해 창제되었습니다.
Focus: 세종대왕에 의해
Hangeul was created by King Sejong the Great.
A classic example found in history books.
법에 의해 금지되었습니다.
Focus: 법에 의해
It has been prohibited by law.
Very formal. In casual talk, you'd say '법 때문에 안 돼요'.
✗ 친구에 의해 선물을 받았어요. → ✓ 친구한테 선물을 받았어요.
Focus: 친구한테
I received a gift from a friend.
Don't use 에 의해 for friends; use 한테 or 에게 instead.
✗ 나에 의해 밥을 먹었어요. → ✓ 내가 밥을 먹었어요.
Focus: 내가
I ate the meal.
Avoid using this to turn simple active sentences into weird passives.
개인의 노력에 의해 결과가 달라질 수 있습니다.
Focus: 노력에 의해
The results can change depending on (by) individual effort.
Shows a conditional cause in a formal lecture style.
خودت رو بسنج
Complete the formal news report sentence.
이번 전시는 유명한 화가 ___ 준비되었습니다.
In a formal context like an exhibition report, '에 의해' marks the professional agent.
Choose the most appropriate particle for a scientific fact.
지구는 중력 ___ 태양 주위를 돕니다.
Scientific explanations use '에 의해' to show the force or agency of gravity.
Correct the casual sentence to a formal legal one.
이 규정은 정부 ___ 만들어졌습니다.
'정부' (government) is a formal organization, so '에 의해' fits perfectly.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
By' in Korean: Casual vs Formal
When to use -에 의해?
Is the situation formal?
Is it a passive sentence?
Is the agent an entity or force?
Where will you see this?
Journalism
- • News reports
- • Interviews
Academic
- • Textbooks
- • Thesis papers
Professional
- • Contracts
- • Work reports
سوالات متداول
22 سوالIt means 'by' or 'due to'. It identifies the agent or cause in formal, passive sentences.
No, they are the same. The -서 is optional and often added in writing for a smoother flow.
Better not! It's very formal and stiff, so it sounds robotic in casual conversation.
No, it's actually used more often with organizations, laws, and natural forces like 태풍에 의해 (by a typhoon).
There is no conjugation! Just attach 에 의해 directly to any noun regardless of the ending.
Usually, no. It is paired with passive verbs like 만들어지다 (to be made) or 결정되다 (to be decided).
Yes, just like other particles. You can say 사람들에 의해 (by people) without any extra changes.
Yes, it frequently appears in the reading and writing sections of intermediate and advanced TOPIK exams.
No, that's 에 의하면. It looks similar, but don't mix them up or you'll confuse your readers!
It's like saying 'by means of' or 'through the agency of' in formal English.
Yes, if you are describing a professional project. For example: 팀에 의해 완성되었습니다 (It was completed by the team).
Mostly because it's used in complex written structures rather than daily spoken language.
Not really. 에 의해 is already the standard formal form.
Technically yes, but it sounds very literary. It's more common to use the person's title or name.
It sounds mismatched. Like mixing formal and casual speech, which is a big 'no-no' in Korean.
Yes, you will hear it when characters talk about laws, decrees, or royal orders.
Not necessarily. It can be used for both achievements (창제되었습니다) and disasters (파괴되었습니다).
If it's formal or written, choose -에 의해. If it's a person in a casual talk, use -에게.
Absolutely! It's the standard way to describe scientific causes like 기온 상승에 의해 (due to rising temperatures).
Yes, it is very appropriate for professional or academic emails.
Yes, when it indicates a medium or channel, like 인터넷에 의해 (through the internet).
The most common mistake is using it in casual conversation where -때문에 or -한테 would be better.
اول اینها رو یاد بگیر
درک این مفاهیم به تو کمک میکنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.
قواعد مرتبط
Formal Transition: -는 한편 -기도 하다 (While Also)
Overview Ever feel like you are juggling two lives? Maybe you are a student by day and a gamer by night. Or perhaps you...
Advanced Comparison: -에 비해 (Compared To)
Overview Comparing things is a natural part of every conversation. You might compare the price of two different coffees...
Academic Correlation: -에 따라 (According To, Depending On)
Overview Do you ever feel like your life is just one big "it depends"? Maybe your happiness depends on your morning coff...
Formal Proportionality: -에 비례하여 (In Proportion To)
Overview Have you ever wondered how to describe a perfect balance? Think about your favorite coffee shop rewards. The m...
Advanced Proportional Change: -면 -ㄹ/을수록 Pattern
Overview Have you ever noticed how some things just get better as they go? Like how the more you practice a song on the...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری