completamente perdido
completely lost
بهطور تحتاللفظی: completely lost
Use this phrase whenever you have zero idea where you are or what is being said.
در ۱۵ ثانیه
- Use it for physical disorientation or mental confusion.
- Change 'perdido' to 'perdida' depending on your gender.
- Always use the verb 'estar' to show it's temporary.
معنی
It describes being totally confused or disoriented. You can use it when you're physically lost in a city or mentally lost during a confusing conversation.
مثالهای کلیدی
3 از 6Walking in a new city
Eu não conheço este bairro, estou completamente perdido.
I don't know this neighborhood, I'm completely lost.
In a difficult lecture
A aula de matemática me deixou completamente perdido.
The math class left me completely lost.
Texting a friend about a joke
Não entendi a piada, tô completamente perdida!
I didn't get the joke, I'm completely lost!
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the high value placed on social navigation in Lusophone cultures. Because many historic city centers in Portugal and Brazil are winding and chaotic, being 'lost' is a shared national experience that fosters community help.
The Gender Rule
Always remember: 'perdido' for men, 'perdida' for women. If you forget, people will still understand, but matching it makes you sound like a pro!
Ser vs Estar
Never say 'Sou perdido'. That implies you are a 'lost soul' or a loser. Stick to 'Estou' to show it's just a temporary moment of confusion.
در ۱۵ ثانیه
- Use it for physical disorientation or mental confusion.
- Change 'perdido' to 'perdida' depending on your gender.
- Always use the verb 'estar' to show it's temporary.
What It Means
Completamente perdido is your go-to phrase for total confusion. It works for your body and your brain. If you are in a new city without GPS, you are completamente perdido. If your boss explains a complex project in fast Portuguese, you are also completamente perdido. It implies a 100% lack of direction. It is the verbal equivalent of a loading icon spinning forever.
How To Use It
Pair this phrase with the verb estar (to be). Since it describes a temporary state, estou is your best friend here. Remember to match the gender! If you identify as female, say perdida. For males, use perdido. You can drop it into a sentence easily. Just say Estou completamente perdido when the world stops making sense. It is simple, effective, and very common.
When To Use It
Use it when you are genuinely stuck. Use it at the train station when the signs look like hieroglyphics. Use it in a classroom when the teacher starts talking about advanced grammar. It is great for texting friends when you miss a joke in the group chat. It shows humility and invites people to help you out. People usually respond with kindness when you admit you're lost.
When NOT To Use It
Avoid using it in high-stakes professional moments where you need to sound confident. If you're leading a meeting, maybe say you need 'clarification' instead. Don't use it if you are only 'slightly' confused. This phrase is for the 'I have no idea what is happening' moments. Also, don't use it for permanent personality traits. It is a feeling, not a character flaw.
Cultural Background
Portuguese speakers are generally very helpful. Admitting you are completamente perdido is like a secret signal for help. In Brazil or Portugal, people will often go out of their way to guide you. It taps into the warm, social nature of the culture. It is a very human expression that everyone relates to. We have all been there, usually while trying to find a specific street in Lisbon.
Common Variations
If you want to sound more casual, try tô perdidinho (I'm a little lost). The diminutive -inho actually makes it sound like you are even more overwhelmed but in a cute way. You might also hear não estou entendendo nada (I'm not understanding anything). But completamente perdido remains the classic choice. It is the gold standard for being clueless.
نکات کاربردی
The phrase is highly versatile and fits into neutral or informal registers. Always ensure the adjective matches the speaker's gender.
The Gender Rule
Always remember: 'perdido' for men, 'perdida' for women. If you forget, people will still understand, but matching it makes you sound like a pro!
Ser vs Estar
Never say 'Sou perdido'. That implies you are a 'lost soul' or a loser. Stick to 'Estou' to show it's just a temporary moment of confusion.
The 'Perdidinho' Secret
Brazilians love adding '-inho' to words. Saying 'Tô perdidinho' makes you sound vulnerable and friendly, often getting you help faster!
مثالها
6Eu não conheço este bairro, estou completamente perdido.
I don't know this neighborhood, I'm completely lost.
A literal use for physical location.
A aula de matemática me deixou completamente perdido.
The math class left me completely lost.
Used for mental confusion regarding a topic.
Não entendi a piada, tô completamente perdida!
I didn't get the joke, I'm completely lost!
Informal contraction 'tô' used with feminine ending.
Com tantas portas, fico completamente perdido aqui.
With so many gates, I get completely lost here.
Expressing a recurring state of confusion.
Desculpe, você fala muito rápido e eu estou completamente perdido.
Sorry, you speak very fast and I am completely lost.
A polite way to ask someone to slow down.
Coloquei sal em vez de açúcar e agora estou completamente perdido.
I put in salt instead of sugar and now I'm completely lost.
Humorous take on a kitchen disaster.
خودت رو بسنج
Choose the correct form for a woman speaking.
Eu não entendo este mapa, estou completamente ___.
Since the speaker is a woman, the adjective must end in 'a' to match her gender.
Which verb correctly completes the phrase?
Eu ___ completamente perdido nesta conversa.
We use 'estou' (estar) because being lost is a temporary state, not a permanent identity.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of 'Completamente Perdido'
Used with friends or family.
Tô perdidinho!
Standard daily use in most situations.
Estou completamente perdido.
Professional setting, asking for help.
Sinto-me completamente perdido.
Where to use 'Completamente Perdido'
Tourism
Lost in Lisbon's alleys
Language
Fast native speakers
Work
Confusing instructions
Social
Inside jokes
سوالات متداول
10 سوالIt means you have no idea where you are or what is happening. It's used for both physical locations and mental understanding, like Estou perdido no shopping.
Yes, it's neutral enough for work. Just ensure you use the full form Estou completamente perdido rather than the slangy Tô.
The meaning is identical in both. However, in Brazil, you'll hear tô more often, while in Portugal, they might say estou more clearly.
Not at all! You can be lost in a book, a movie, or a conversation. For example: Este filme é confuso, estou perdido.
You can add 'muito' before it or emphasize the 'completamente'. Saying Nossa, estou MUITO perdido adds that extra layer of desperation.
The feminine version is completamente perdida. Adjectives in Portuguese must match the gender of the person speaking.
It's better to use um pouco confuso for minor things. Completamente perdido implies a total lack of understanding.
No, it is a standard collocation. It is safe to use in almost any social or professional setting.
The biggest mistake is using the verb ser. Saying Eu sou perdido sounds like a permanent personality trait rather than a temporary state.
Yes, you could say totalmente perdido or inteiramente perdido, but completamente is the most natural sounding.
عبارات مرتبط
sem rumo
without a goal/direction
boiando
clueless (slang, literally 'floating')
confuso
confused
desorientado
disoriented
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری