B2 Expression خنثی 3 دقیقه مطالعه

解决实际问题

Solve practical problems

Use this phrase to emphasize action and results over theoretical discussion or empty promises.

در ۱۵ ثانیه

  • Focus on tangible results instead of empty talk.
  • Highly valued in Chinese professional and personal life.
  • Use it to show competence and a 'can-do' attitude.

معنی

It's basically the art of cutting the nonsense and actually fixing the stuff that's broken in real life.

مثال‌های کلیدی

3 از 7
1

A manager praising an employee

他工作很踏实,总能解决实际问题。

He is very down-to-earth and can always solve practical problems.

💼
2

Helping a friend move house

别只说加油,来帮我解决实际问题吧。

Don't just say 'keep it up', come help me solve practical problems.

🤝
3

Texting about a broken computer

重启没用,这不能解决实际问题。

Restarting is useless; it doesn't solve the actual problem.

😊
🌍

زمینه فرهنگی

This phrase is deeply rooted in Chinese pragmatism, heavily influenced by the 'Reform and Opening-up' era. It reflects the national priority of tangible progress over ideological debate. It's often associated with the famous 'Cat Theory'—that it doesn't matter if a cat is black or white, as long as it catches mice.

💡

The Interview Secret

Use this phrase in job interviews. It signals that you are a 'doer' and not just a 'talker', which is highly valued in Chinese work culture.

⚠️

Emotional Sensitivity

If a friend is venting about their feelings, saying 'let's solve the practical problem' might sound cold. Sometimes people just want empathy first.

در ۱۵ ثانیه

  • Focus on tangible results instead of empty talk.
  • Highly valued in Chinese professional and personal life.
  • Use it to show competence and a 'can-do' attitude.

What It Means

This phrase is about being a doer. It means you do not just talk. You find solutions for real-life issues. It is about being effective. You focus on what is tangible. It is the opposite of theory. It is the opposite of bureaucracy. You look at a mess. Then you fix that mess. It is very satisfying to hear. It is like the 'just do it' of China. It cuts through the red tape. It makes you a hero at work. It makes you a reliable friend. It is a very positive thing to say. It shows you are a person of action.

How To Use It

You can use it as a verb. You can use it as a goal. It often follows words like or . You might say, 'He can 解决实际问题.' This is a huge compliment. It means he is reliable. You can also use it for tools. A good app should 解决实际问题. It makes the tool feel useful. It can follow 针对 or 致力于. These words mean 'aimed at' or 'dedicated to'. It is a versatile phrase. It fits in many sentences. You can even use it for yourself. Tell your boss you want to 解决实际问题.

When To Use It

Use it at your job. Your boss will love this phrase. It shows you care about results. Use it when fixing your house. If the sink leaks, fix it. Use it when helping friends. Don't just give them advice. Give them a hand instead. It works in almost any setting. It sounds smart but grounded. Use it for customer service too. It shows you are taking action. It is great for tech support. It is perfect for community work. It shows you are a problem solver.

When NOT To Use It

Do not use it for abstract art. Do not use it for deep philosophy. If someone is crying, be careful. They might just want a hug. They might not want a solution yet. Don't use it for tiny things. Like choosing a sock color. That is not a 'practical problem'. It is just a choice. Keep it for things that matter. Avoid it in very poetic settings. It is a bit too 'earthy' for poetry. It is about the real world, not dreams.

Cultural Background

Pragmatism is a big deal in China. People value hard work and results. There is a famous historical motto. It is 'Seek truth from facts'. This phrase comes from that spirit. It became very popular in the 1980s. China was changing very fast then. Everyone wanted to build things. They wanted to fix the economy. This phrase was everywhere. It is still a core value today. Think of the high-speed rails. Each step was about 解决实际问题. This mindset drives the fast pace. It is a source of national pride.

Common Variations

You can say 解决具体问题. This means solving specific problems. You can say 落到实处. This means making things happen. Another one is 务实. This means being pragmatic. All these phrases share one goal. They all want to see results. They hate wasting time on talk. You might also hear 干实事. This means 'doing real things'. It is a bit more informal. It is used for honest workers. It is used for helpful neighbors.

نکات کاربردی

This phrase is highly versatile and carries a positive connotation of competence. It is appropriate for both professional environments and casual conversations when focusing on results.

💡

The Interview Secret

Use this phrase in job interviews. It signals that you are a 'doer' and not just a 'talker', which is highly valued in Chinese work culture.

⚠️

Emotional Sensitivity

If a friend is venting about their feelings, saying 'let's solve the practical problem' might sound cold. Sometimes people just want empathy first.

💬

The Cat Theory Connection

This phrase is the linguistic cousin of Deng Xiaoping's 'Black cat, white cat' theory. It emphasizes that the method matters less than the result.

مثال‌ها

7
#1 A manager praising an employee
💼

他工作很踏实,总能解决实际问题。

He is very down-to-earth and can always solve practical problems.

Here it's a professional compliment for being effective.

#2 Helping a friend move house
🤝

别只说加油,来帮我解决实际问题吧。

Don't just say 'keep it up', come help me solve practical problems.

A slightly cheeky way to ask for physical help.

#3 Texting about a broken computer
😊

重启没用,这不能解决实际问题。

Restarting is useless; it doesn't solve the actual problem.

Used to describe a solution that isn't working.

#4 Hungry and wanting to order food
😄

先点菜吧,解决一下肚子的实际问题。

Let's order food first and solve the practical problem of my stomach.

A humorous way to say you are starving.

#5 Supporting a friend with job hunting
💭

我会帮你改简历,这才是解决实际问题。

I will help you fix your resume; that is actually solving the problem.

Showing support through action rather than just words.

#6 A government or corporate announcement
👔

我们的目标是为群众解决实际问题。

Our goal is to solve practical problems for the people.

Very standard in formal speeches and mission statements.

#7 Fixing the Wi-Fi at home
😊

换个路由器就能解决实际问题了。

Changing the router will solve the practical problem.

Discussing a simple home repair.

خودت رو بسنج

Choose the correct phrase to complete the sentence.

我们开会不是为了聊天,而是为了___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 解决实际问题

The context of a meeting (开会) usually implies a goal of solving problems rather than just chatting.

Complete the manager's feedback.

小王,你能___,大家都很信任你。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 解决实际问题

Being able to solve practical problems is a reason why colleagues would trust (信任) someone.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of '解决实际问题'

Casual

Fixing a bike or choosing a restaurant.

解决肚子饿的问题。

Neutral

Standard workplace tasks and helping friends.

帮同事解决实际问题。

Formal

Government policies and corporate missions.

致力于解决社会实际问题。

Where to use '解决实际问题'

解决实际问题
💻

Tech Support

Fixing a bug.

🤝

Human Resources

Resolving a conflict.

🔧

Home Life

Repairing a leak.

💰

Financial Advice

Paying off debt.

🏘️

Community Service

Helping neighbors.

سوالات متداول

11 سوال

Not at all. While it sounds professional, people use it casually to mean 'getting things done' or 'fixing the real issue' in any context.

Usually, for math, we say 解题 or 做题. 解决实际问题 is for real-world scenarios like fixing a car or a business process.

实际 means 'practical' or 'real-world', while 具体 means 'specific'. You can often use them interchangeably in this phrase.

Yes, a very high one! It implies the person is competent, reliable, and focused on what actually matters.

Yes, but adding 实际 makes it sound like you are focusing on the core, tangible part of the problem rather than just complaining.

You can say 他擅长解决实际问题. It sounds very natural and impressive.

Absolutely. It's often used in news reports about the government fixing housing or employment issues: 解决民生实际问题.

The opposite would be 纸上谈兵, which means 'fighting a war on paper' or all talk and no action.

It's not slang, but it's a 'power phrase'. It's the kind of thing a 'straight-shooter' would say.

Yes, if you're talking about logistics like 'who pays the bills' or 'where to live'. For feelings, it might be too blunt.

Not necessarily difficult, but it implies the problem is 'real' and has an impact on life or work.

عبارات مرتبط

实事求是

Seek truth from facts; be realistic.

脚踏实地

Down-to-earth; steady and serious.

对症下药

To suit the remedy to the case; targeted solution.

务实

Pragmatic; dealing with matters in a realistic way.

落到实处

To implement; to ensure something is actually done.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری