लिखित दस्तावेजों के अनुसार
According to written documents
Littéralement: Written documents-of according-to
Use this phrase to ground your claims in official, written evidence and sound authoritative.
En 15 secondes
- Used to cite official written evidence or records.
- Perfect for professional, legal, or serious factual discussions.
- Adds authority and credibility to your statements.
Signification
This phrase is used to point out that something is officially recorded or proven by paperwork. It is like saying 'on paper' or 'according to the files' when you want to back up a claim with evidence.
Exemples clés
3 sur 6In a business meeting
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, कंपनी को पिछले साल बड़ा मुनाफा हुआ था।
According to written documents, the company made a huge profit last year.
Discussing family history
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, हमारे दादाजी इसी गाँव में पैदा हुए थे।
According to written documents, our grandfather was born in this village.
At a government office
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, मेरी ज़मीन की सीमा यहाँ तक है।
According to written documents, my land boundary extends to here.
Contexte culturel
In India, the 'dastavez' (document) holds immense power due to a long history of complex bureaucracy. This phrase gained prominence in legal and administrative circles and is now a staple in news reporting and formal debates. It reflects the transition from oral traditions to a society that prioritizes written proof for legitimacy.
The 'Anusar' Rule
Always use 'ke' before 'anusar'. It links the noun to the 'according to' part. Without it, the sentence falls apart!
Don't Overuse it
If you use this for every tiny thing, you'll sound like a lawyer at a birthday party. Save it for when you actually need to prove a point.
En 15 secondes
- Used to cite official written evidence or records.
- Perfect for professional, legal, or serious factual discussions.
- Adds authority and credibility to your statements.
What It Means
Likhit dastavezon ke anusar is your go-to phrase for being precise. It means you aren't just gossiping or guessing. You are citing actual records. Think of it as the Hindi version of 'per the records.' It adds a layer of authority to your statement. Use it when you want to sound like you've done your homework.
How To Use It
You place this phrase at the start or middle of a sentence. It acts as a qualifier. For example, if you're discussing a property's age, you'd start with this. It tells the listener, 'Don't argue with me, argue with the paper.' It is a very sturdy, reliable phrase. Use it to settle debates about facts.
When To Use It
Use it in professional settings or serious discussions. It is perfect for meetings, legal talks, or historical debates. If you are at a bank or a government office, this phrase is gold. It shows you are serious and informed. You can also use it when correcting a friend who has their facts wrong about a shared history.
When NOT To Use It
Avoid this during a casual dinner or a romantic date. Saying likhit dastavezon ke anusar while discussing your feelings is a bit much. It sounds too robotic for emotional moments. Don't use it for things that don't have records. You wouldn't use it to describe how good a samosa tastes. It's for facts, not flavors.
Cultural Background
India loves its paperwork. From the British Raj era to modern bureaucracy, 'the file' is king. There is a deep cultural respect (and sometimes fear) for what is written down. This phrase reflects that 'paper-trail' culture. If it's not written, it's often not considered 'real' in official Indian contexts. Using this phrase taps into that long history of record-keeping.
Common Variations
You might hear records ke anusar in Hinglish. Some might say kagazon ke hisab se for a slightly more grounded feel. Sarkari dastavezon ke anusar specifically points to government records. All of these carry the same weight of proof. Stick to the original for the most polished and professional impression.
Notes d'usage
This is a high-level B2 phrase. It is strictly formal and should be used when you want to cite evidence. In casual speech, people prefer 'kagazon ke hisab se'.
The 'Anusar' Rule
Always use 'ke' before 'anusar'. It links the noun to the 'according to' part. Without it, the sentence falls apart!
Don't Overuse it
If you use this for every tiny thing, you'll sound like a lawyer at a birthday party. Save it for when you actually need to prove a point.
The Power of the 'File'
In Indian offices, people often say 'File mein dekho' (Look in the file). This phrase is the polite, formal version of that command.
Exemples
6लिखित दस्तावेजों के अनुसार, कंपनी को पिछले साल बड़ा मुनाफा हुआ था।
According to written documents, the company made a huge profit last year.
Used here to provide factual backing for financial claims.
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, हमारे दादाजी इसी गाँव में पैदा हुए थे।
According to written documents, our grandfather was born in this village.
Used to confirm a family fact using old records.
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, मेरी ज़मीन की सीमा यहाँ तक है।
According to written documents, my land boundary extends to here.
A very common use case in property or legal disputes.
भाई, लिखित दस्तावेजों के अनुसार तो वह अभी भी कुंवारा है!
Brother, according to written documents, he is still a bachelor!
Using a formal phrase for a humorous, dramatic effect in gossip.
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, आरोपी उस समय शहर में नहीं था।
According to written documents, the accused was not in the city at that time.
Classic legal usage to present an alibi.
लिखित दस्तावेजों के अनुसार, यह किला 500 साल पुराना है।
According to written documents, this fort is 500 years old.
Used to cite historical records or archives.
Teste-toi
Choose the correct phrase to complete the sentence about a bank record.
___, आपका खाता कल बंद कर दिया गया था।
Since a bank account closure is an official record, 'likhit dastavezon ke anusar' is the appropriate formal choice.
Which phrase fits best in a serious historical debate?
___, युद्ध 1947 में शुरू हुआ था।
To provide authority in a debate about historical facts, citing written documents is the strongest option.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality Spectrum of 'According to...'
Based on hearsay or casual talk
Logon ke hisab se (According to people)
Standard way to cite a source
Khabron ke anusar (According to news)
Citing official paperwork
Likhit dastavezon ke anusar
Legal or constitutional citation
Vidhan ke anusar (According to the constitution)
When to use 'Likhit Dastavezon Ke Anusar'
Property Disputes
Confirming land ownership
History Research
Verifying dates and events
Corporate Meetings
Discussing contract terms
Legal Proceedings
Presenting evidence in court
Questions fréquentes
10 questionsLikhit means 'written'. It comes from the root word 'likhna' (to write).
Yes, but it will sound very serious or funny. Use it if you are jokingly acting like a detective, like Likhit dastavezon ke anusar, tumne mera samosa khaya!
It has Persian roots but is very common in formal Hindi, especially in legal and administrative contexts.
Anusar is more formal and literary, while hisab se is more colloquial and common in daily speech.
Not necessarily, but it implies that the information exists in a physical, recorded form, which gives it more weight.
Absolutely! It is perfect for professional emails when you are referring to a previous contract or report.
You can say Dastavezon ke anusar (According to documents) if you want to be slightly quicker.
It is pronounced 'das-taa-veyz' with a soft 'z' sound at the end.
Yes, even though it says 'written', it applies to any official record, including PDFs and digital files.
Forgetting the ke is common. Always say dastavezon ke anusar, never dastavezon anusar.
Expressions liées
रिकॉर्ड के अनुसार
According to the records (Hinglish)
तथ्यों के आधार पर
Based on the facts
कानून के अनुसार
According to the law
मेरी जानकारी के अनुसार
According to my knowledge
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement