प्रकाश
Prakash refers to physical light, such as sunlight, lamplight, or brightness that makes things visible. Metaphorically, it is used to describe clarity, knowledge, or the act of bringing information to someone's attention.
Exemples
3 sur 5सूरज का प्रकाश खिड़की से आ रहा है।
The sunlight is coming through the window.
कृपया इस रिपोर्ट के मुख्य बिंदुओं पर प्रकाश डालें।
Please shed light on the main points of this report.
यार, कमरे में प्रकाश बहुत कम है, कुछ दिख नहीं रहा।
Buddy, the light in the room is very low, I can't see anything.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the popular Indian name 'Prakash'. It literally means someone who brings light or is bright.
Quiz rapide
कमरे में बहुत _______ है, इसलिए खिड़की खोलने की ज़रूरत नहीं है।
Correct !
La bonne réponse est : प्रकाश
Exemples
सूरज का प्रकाश खिड़की से आ रहा है।
everydayThe sunlight is coming through the window.
कृपया इस रिपोर्ट के मुख्य बिंदुओं पर प्रकाश डालें।
formalPlease shed light on the main points of this report.
यार, कमरे में प्रकाश बहुत कम है, कुछ दिख नहीं रहा।
informalBuddy, the light in the room is very low, I can't see anything.
विज्ञान के अनुसार, प्रकाश की गति बहुत तीव्र होती है।
academicAccording to science, the speed of light is very fast.
कंपनी ने अपनी नई नीतियों पर प्रकाश डालने के लिए एक बैठक बुलाई।
businessThe company called a meeting to clarify its new policies.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
ज्ञान का प्रकाश
the light of knowledge
अंधकार से प्रकाश की ओर
from darkness to light
प्रकाश में आना
to come to light / to be revealed
Souvent confondu avec
Aakash means 'sky', while Prakash means 'light'.
Roshni is a more common, feminine Persian loanword, while Prakash is a more formal Sanskrit-derived masculine noun.
Notes d'usage
Prakash is a masculine noun. It is often used in compound verbs like 'prakash dalna' (to highlight) in both literal and figurative contexts.
Erreurs courantes
Learners often treat 'prakash' as feminine because 'roshni' (its synonym) is feminine. Remember that 'prakash' is always masculine.
Astuce mémo
Think of the popular Indian name 'Prakash'. It literally means someone who brings light or is bright.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit prefix 'pra-' (forth) and the root 'kāś' (to shine).
Modèles grammaticaux
Contexte culturel
In Indian culture, light symbolizes the victory of good over evil and knowledge over ignorance, as celebrated in festivals like Diwali.
Quiz rapide
कमरे में बहुत _______ है, इसलिए खिड़की खोलने की ज़रूरत नहीं है।
Correct !
La bonne réponse est : प्रकाश
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
आफत
A1A feminine noun referring to a calamity, disaster, or a sudden misfortune. It is frequently used in daily conversation to describe an overwhelming trouble or a difficult situation.
आग
A1Aag refers to the heat and light produced when something burns. It is a fundamental element used for cooking and warmth, but it can also represent strong emotions like anger or passion.
आजादी
A1Azadi refers to the state of being free or having independence, whether on a personal, social, or national level. It is commonly used to describe the right to act, speak, or think without restraint and is a fundamental concept in Hindi culture regarding historical independence.
आलसी
A1Refers to a person who is unwilling to work or use energy; lazy. It describes an individual who avoids exertion or activity and prefers to remain idle.
आलस्य
A1Aalasya refers to a state of laziness, sloth, or lack of desire to perform any activity. It describes both a temporary feeling of lethargy and a habitual tendency toward procrastination or inactivity.
आपदा
A1A sudden event such as a natural catastrophe or a serious accident that causes great damage or loss of life. It is commonly used to describe large-scale crises like floods, earthquakes, or significant personal misfortunes.
आराम
A1Aaram refers to the state of rest, physical comfort, or relief from work and stress. It is a versatile noun used to describe taking a break, feeling relaxed, or the absence of pain.
आर्द्र
A1The word refers to something that is moist, damp, or humid. It is used to describe physical wetness in the environment or metaphorically to describe eyes filled with moisture/tears.
आश्चर्यजनक
A1Something that causes surprise, wonder, or amazement. It describes an event, fact, or piece of news that is unexpected or extraordinary.
आशीर्वाद
A1A blessing or prayer for someone's well-being, success, or happiness, typically bestowed by elders, teachers, or deities. It is a fundamental concept in Indian culture representing goodwill and positive energy directed towards another person.
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement