बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना
to increase market share
直訳: Market (बाजार) share (हिस्सेदारी) to increase (बढ़ाना)
Use this phrase to discuss business growth, competitive strategy, or market dominance in professional Hindi settings.
15秒でわかる
- Refers to gaining more customers than your competitors.
- Commonly used in business meetings and financial news.
- Combines 'Bazaar' (Market) with 'Hissedari' (Sharing/Stake).
意味
This phrase is used when a business or person wants to grab a bigger slice of the pie in their industry. It is about outperforming competitors to win over more customers.
主な例文
3 / 6In a formal boardroom presentation
हमें इस साल अपनी बाजार हिस्सेदारी बढ़ानी होगी।
We will have to increase our market share this year.
Discussing a new startup's success
उनकी नई स्कीम ने बाजार हिस्सेदारी बढ़ाने में मदद की।
Their new scheme helped in increasing the market share.
Texting a colleague about a competitor
लगता है वो हमारी बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना नहीं चाहते, बल्कि छीनना चाहते हैं!
It seems they don't want to increase market share, they want to steal it!
文化的背景
This phrase reflects India's shift from a socialist-leaning economy to a hyper-competitive global market. It became a staple in the 1990s after economic liberalization. Today, it is frequently heard in 'Shark Tank India' style environments where growth is the ultimate goal.
The 'English' Shortcut
In modern Indian offices, people often say 'Market share' instead of 'Baazaar hissedari'. Use the Hindi version to sound more sophisticated or in formal writing.
Gender Agreement
Remember that 'Hissedari' is a feminine noun. If you use an adjective with it, like 'apni' (our/my), make sure it ends in 'i'.
15秒でわかる
- Refers to gaining more customers than your competitors.
- Commonly used in business meetings and financial news.
- Combines 'Bazaar' (Market) with 'Hissedari' (Sharing/Stake).
What It Means
बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना is all about growth and dominance. In simple terms, it means capturing more of the market. Imagine a giant pizza representing all the customers in town. If you own a shop, you want your slice of that pizza to get bigger. That is exactly what this phrase describes. It is the bread and butter of business talk in India.
How To Use It
You use this phrase as a standard verb phrase. The word बढ़ाना (to increase) changes based on your tense. If you are planning for the future, use बढ़ाना चाहते हैं. If you already did it, use बढ़ाई है. It fits perfectly in sentences where you discuss strategy. You can use it for big corporations or even a local street food stall.
When To Use It
Use this during office meetings or business presentations. It is perfect for discussing quarterly goals with your boss. You can also use it when talking about why a certain brand is everywhere. If you see a new tea stall opening five branches, they are trying to बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना. It sounds smart and professional.
When NOT To Use It
Do not use this in deeply personal or romantic settings. Telling your partner you want to increase your 'market share' in their heart is weird. It is strictly for commercial or competitive contexts. Also, avoid it in very casual hangouts unless you are joking about being a mogul. It is too 'corporate' for a funeral or a wedding toast.
Cultural Background
India’s economy has exploded over the last few decades. With the rise of startups in Bangalore and Mumbai, business Hindi has become very popular. Phrases like this have moved from textbooks to daily news and chai-break chats. It reflects the competitive, hustling spirit of modern India. Everyone from a CEO to a vegetable vendor understands the 'market' concept now.
Common Variations
You might hear मार्केट शेयर बढ़ाना which uses the English loanwords. This is actually more common in casual office talk. Another variation is बाजार पर कब्जा करना (to capture the market). That one sounds a bit more aggressive, like a king taking over a kingdom. Stick to हिस्सेदारी for a more professional and balanced tone.
使い方のコツ
This is a B2-level collocation primarily used in professional, journalistic, and academic contexts. It follows standard Hindi grammar rules for transitive verbs, where the verb agrees with the object 'hissedari' in perfective tenses.
The 'English' Shortcut
In modern Indian offices, people often say 'Market share' instead of 'Baazaar hissedari'. Use the Hindi version to sound more sophisticated or in formal writing.
Gender Agreement
Remember that 'Hissedari' is a feminine noun. If you use an adjective with it, like 'apni' (our/my), make sure it ends in 'i'.
The 'Shark Tank' Effect
Since Shark Tank India became a hit, terms like this are now used by kids and teenagers to sound like 'entrepreneurs'!
例文
6हमें इस साल अपनी बाजार हिस्सेदारी बढ़ानी होगी।
We will have to increase our market share this year.
Standard professional usage using the future imperative.
उनकी नई स्कीम ने बाजार हिस्सेदारी बढ़ाने में मदद की।
Their new scheme helped in increasing the market share.
Shows cause and effect in a business context.
लगता है वो हमारी बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना नहीं चाहते, बल्कि छीनना चाहते हैं!
It seems they don't want to increase market share, they want to steal it!
A bit more punchy and competitive for a private chat.
छोटू की चाय अब पूरे मोहल्ले की बाजार हिस्सेदारी बढ़ा रही है।
Chotu’s tea is now increasing its market share in the whole neighborhood.
Using corporate jargon for a small street vendor for comedic effect.
अगर हमने ध्यान नहीं दिया, तो बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना मुश्किल हो जाएगा।
If we don't pay attention, it will be difficult to increase market share.
Used to express professional worry or urgency.
मैं अपनी कंपनी की बाजार हिस्सेदारी बढ़ाने के लिए आपकी सलाह चाहता हूँ।
I want your advice to increase my company's market share.
Respectful and goal-oriented.
自分をテスト
Choose the correct verb form to complete the sentence about a past achievement.
पिछले साल हमने अपनी बाजार हिस्सेदारी __।
Since the sentence refers to 'last year' (पिछले साल), we use the past tense feminine form 'बढ़ाई' to match 'हिस्सेदारी'.
Complete the business goal statement.
नई तकनीक के बिना ___ मुश्किल है।
In a business context involving 'new technology' (नई तकनीक), increasing market share is the logical goal.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality Spectrum of 'Market Share'
Using English loanwords with friends
Market share badhana hai.
General business talk
Hame market share badhana chahiye.
Official reports and speeches
Baazaar hissedari badhana anivarya hai.
Where to use 'बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना'
Investors Meeting
Discussing ROI and growth
News Report
Analyzing a tech giant
Business School
Case study analysis
Strategy Session
Planning marketing campaigns
よくある質問
10 問Not at all! You can use it for a small boutique or a freelancer. It simply means getting more clients in your field.
Yes, in casual conversation, मार्केट शेयर is very common. However, in formal Hindi exams or news, बाजार हिस्सेदारी is preferred.
The opposite would be बाजार हिस्सेदारी खोना (to lose market share). For example: कंपनी अपनी बाजार हिस्सेदारी खो रही है.
Yes, हिस्सेदारी means partnership or stake. You can use it when talking about a partnership in a property or a project.
You would say: हमने अपनी बाजार हिस्सेदारी बढ़ाई. Notice how 'badhai' matches the feminine 'hissedari'.
No, it is a standard professional term. If you want to sound aggressive, you would use बाजार पर राज करना (to rule the market).
Technically no, but you can use it metaphorically. It usually implies a financial or commercial market.
Yes, look at the business section of 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times'. You will see it constantly.
Hissa is a part/portion, while Hissedari is the act of having a share or a stake. In this phrase, हिस्सेदारी is the correct term.
Absolutely! Saying मैं कंपनी की बाजार हिस्सेदारी बढ़ाना चाहता हूँ shows you are focused on growth.
関連フレーズ
मुनाफा कमाना
to earn profit
प्रतिस्पर्धा करना
to compete
बाजार का रुख
market trend
निवेश करना
to invest
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める