チャプター内
Conditions and Indifference
As far as: -ㄴ/은/는 한
Use '-ㄴ/은/는 한' to define the specific boundary within which a statement remains true or valid.
The Rule in 30 Seconds
- Sets a limit or condition: 'As long as' or 'As far as'.
- Verbs use '-는 한', Adjectives use '-ㄴ/은 한'.
- Commonly used to express 'Unless' via '-지 않는 한'.
- Perfect for 'As far as I know' (내가 아는 한).
Quick Reference
| Word Category | Ending | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Action Verb | -는 한 | 노력하는 한 | As long as you try |
| Descriptive (No Batchim) | -ㄴ 한 | 가능한 한 | As far as possible |
| Descriptive (With Batchim) | -은 한 | 적은 한 | As long as it's a small amount |
| Noun | -인 한 | 비밀인 한 | As long as it's a secret |
| Negative Verb | -지 않는 한 | 비가 오지 않는 한 | Unless it rains |
| Negative Adjective | -지 않은 한 | 나쁘지 않은 한 | As long as it's not bad |
主な例文
3 / 9네가 나를 믿어주는 한, 나는 포기하지 않아.
As long as you believe in me, I won't give up.
내가 아는 한 그 사람은 결백해요.
As far as I know, that person is innocent.
그가 우리 팀장인 한 이 프로젝트는 성공할 거야.
As long as he is our team leader, this project will succeed.
The Safe Starter
Start your sentences with '내가 아는 한...' (As far as I know) whenever you aren't 100% sure. It makes you sound humble and naturally intermediate.
Adjective Alert
Don't say '바쁘는 한'. Since '바쁘다' is an adjective, it must be '바쁜 한'. Think of adjectives as needing that little 'ㄴ' or '은' anchor.
The Rule in 30 Seconds
- Sets a limit or condition: 'As long as' or 'As far as'.
- Verbs use '-는 한', Adjectives use '-ㄴ/은 한'.
- Commonly used to express 'Unless' via '-지 않는 한'.
- Perfect for 'As far as I know' (내가 아는 한).
Overview
Ever felt like you needed to set a firm boundary or define a limit in a conversation? Maybe you’re promising to help a friend "as long as you have time," or you're giving an opinion based "only on what you know so far." In Korean, the grammar point -ㄴ/은/는 한 is your ultimate tool for setting these conditions. It’s the "boundary marker" of the Korean language. It translates roughly to "as long as," "to the extent that," or "as far as." Think of it as a logical fence. Inside the fence, everything is true and active. Once you step outside that boundary, the deal is off. It’s a B2-level structure because it requires a bit of nuance. You aren't just saying "if"; you are saying "within this specific scope." It’s powerful, it’s precise, and honestly, it makes you sound incredibly professional and articulate. Whether you're navigating a job interview or just making plans for the weekend, this pattern helps you manage expectations like a pro.
How This Grammar Works
At its heart, -ㄴ/은/는 한 connects two clauses. The first clause sets the limit or condition, and the second clause describes what happens within that limit. It’s like a grammar traffic light—as long as the light is green (the condition is met), you can keep driving (the action continues). If you say 비가 오지 않는 한, you’re saying "As long as it doesn't rain." The "rain" is your boundary. No rain? We go hiking. Rain? Everything changes. It’s also used to describe the extent of your knowledge or ability. You’ve probably heard 내가 아는 한 which means "As far as I know." Here, the "fence" isn't a condition for the future; it's the limit of your current information. It tells the listener, "Hey, I might be wrong if there's info outside this fence, but inside here, this is the truth."
Formation Pattern
- 1Getting the pieces together is simpler than it looks, but you have to check your word types.
- 2For Verbs (Action): Take the verb stem and add
-는 한. It doesn't matter if there's a bottom consonant (batchim) or not.먹다becomes먹는 한, and가다becomes가는 한. - 3For Adjectives (Descriptive): This is where you look for the batchim. If there's a batchim, add
-은 한(like작은 한). If there’s no batchim, add-ㄴ 한(like가능한 한). - 4For Nouns: Use the pattern
-인 한. So,학생인 한means "As long as you are a student." - 5For Negatives: You’ll often see
-지 않는 한. This is huge for saying "Unless..." (literally: "As long as [X] doesn't happen"). - 6Remember, this is usually about the present or a continuous state. You won't see it much in the past tense because you can't really set a "limit" on something that already finished in that specific way.
When To Use It
Use this when you want to sound certain but cautious. It’s perfect for commitments. Imagine you’re at a new job. You might say, "I'll work here as long as I can grow." In Korean, that’s 성장할 수 있는 한 계속 다니고 싶어요. It’s also the go-to for legalistic or formal conditions. Contracts love this stuff. "As long as the rent is paid..." or "As long as the terms are met..." Use it when you’re giving advice too. "You won't lose weight as long as you keep eating late at night." It adds a layer of "logical consequence" that a simple -(으)면 (if) just doesn't capture. And don't forget personal limits. If a friend asks for a favor, you can say, 제가 도와줄 수 있는 한 도와줄게요 (I’ll help you to the extent that I can). It sounds much warmer and more sincere than a flat "Maybe."
When Not To Use It
Don’t use this for simple, one-time "if" scenarios. If you want to say, "If it’s hot, I’ll buy ice cream," use -면. Using -ㄴ/은/는 한 there would make it sound like you're entering a lifetime contract with the ice cream shop. Also, avoid it for purely temporal things. If you mean "While I was sleeping," use -는 동안. -ㄴ/은/는 한 implies a condition or a scope, not just a clock ticking. You also shouldn't use it when the result is something you can't control. It’s for logical boundaries. You wouldn't say "As long as the sun rises, I will be happy" unless you’re trying to be a poet (and even then, your Korean friends might give you a confused look). Keep it for things where the boundary actually matters to the outcome.
Common Mistakes
The biggest trip-up is confusing -는 한 with -는 것. They look similar at a glance, but they are worlds apart. Another one? Mixing up the adjective and verb endings. Using 예쁜 한 (correct) vs 예쁘는 한 (wrong). Adjectives are picky! Also, watch out for the space. It’s 하는 [space] 한. If you squish them together, it’s just bad spelling. A lot of people also try to use it with past tense verbs like 갔는 한. Nope! If it happened in the past, the boundary is already closed. Use it for ongoing states or future conditions. Lastly, don't overcomplicate the "Unless" part. 않는 한 is the standard way to say "Unless." Don't try to reinvent the wheel with complex grammar if a simple negative + -는 한 does the job.
Contrast With Similar Patterns
How does this differ from -는 동안? Easy. 동안 is about time duration. 한 is about conditions/limits. If you say "While I'm a student, I'll study," use 동안. If you say "As long as I'm a student (and have the benefits), I'll study," use 한. What about -면? 면 is a simple condition. If it rains, I stay. -는 한 is a sustained condition. As long as it keeps raining, I'm staying. Finally, compare it to -는 이상. This one means "Since" or "Now that." It’s much stronger. 공부를 시작한 이상 끝내야 해요 means "Since you've started studying, you *must* finish." -는 한 is more about the possibility: "As long as you study, you will pass."
Quick FAQ
Q. Is this too formal for daily life?
A. Not at all! While it sounds smart, phrases like 내가 아는 한 are used in coffee shops every day. Just don't use it for every single sentence or you'll sound like a lawyer.
Q. Can I use it with 알다 (to know)?
A. Yes! 내가 아는 한 is one of the most common idioms. It’s the perfect way to hedge your bets when sharing information.
Q. Does it mean "only"?
A. Indirectly, yes. It limits the truth to a specific area. "Only within this limit" is the vibe.
Q. Is there a difference between 가능한 한 and 가능한 대로?
A. They are close! 가능한 한 feels a bit more like "within the limit of possibility," while 가능한 대로 feels more like "as soon as/as much as possible."
Reference Table
| Word Category | Ending | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Action Verb | -는 한 | 노력하는 한 | As long as you try |
| Descriptive (No Batchim) | -ㄴ 한 | 가능한 한 | As far as possible |
| Descriptive (With Batchim) | -은 한 | 적은 한 | As long as it's a small amount |
| Noun | -인 한 | 비밀인 한 | As long as it's a secret |
| Negative Verb | -지 않는 한 | 비가 오지 않는 한 | Unless it rains |
| Negative Adjective | -지 않은 한 | 나쁘지 않은 한 | As long as it's not bad |
The Safe Starter
Start your sentences with '내가 아는 한...' (As far as I know) whenever you aren't 100% sure. It makes you sound humble and naturally intermediate.
Adjective Alert
Don't say '바쁘는 한'. Since '바쁘다' is an adjective, it must be '바쁜 한'. Think of adjectives as needing that little 'ㄴ' or '은' anchor.
The 'Unless' Hack
English 'Unless' is tricky in Korean. Just think of it as 'As long as NOT'. So 'Unless you are sick' becomes 'As long as you aren't sick' (아프지 않은 한).
Commitment and Face
Koreans use '-는 한' to show sincere effort. Saying '할 수 있는 한 최선을 다할게요' shows you're taking the request seriously by setting a clear logical limit.
例文
9네가 나를 믿어주는 한, 나는 포기하지 않아.
Focus: 믿어주는 한
As long as you believe in me, I won't give up.
Sets a continuous condition for the future.
내가 아는 한 그 사람은 결백해요.
Focus: 아는 한
As far as I know, that person is innocent.
Commonly used to limit the scope of one's knowledge.
그가 우리 팀장인 한 이 프로젝트는 성공할 거야.
Focus: 팀장인 한
As long as he is our team leader, this project will succeed.
Uses the noun form '-인 한'.
제가 할 수 있는 한 최선을 다하겠습니다.
Focus: 할 수 있는 한
I will do my best to the extent that I am able.
Very polite and common in professional settings.
특별한 사유가 없는 한 계약은 자동 연장됩니다.
Focus: 없는 한
Unless there is a special reason, the contract will be automatically extended.
Frequent in legal documents and contracts.
✗ 비가 오는 한 산에 안 가요. → ✓ 비가 오지 않는 한 산에 가요.
Focus: 비가 오지 않는 한
✗ As long as it rains, I don't go. → ✓ Unless it rains, I go.
People often forget to use the negative form for 'unless'.
✗ 예쁘는 한 다 괜찮아. → ✓ 예쁜 한 다 괜찮아.
Focus: 예쁜 한
✗ As long as it's pretty, it's fine. → ✓ As long as it's pretty, it's fine.
Adjectives take '-ㄴ/은', not '-는'.
인간의 욕심이 끝이 없는 한 환경 문제는 해결되지 않을 것이다.
Focus: 없는 한
As long as human greed has no end, environmental issues will not be solved.
Used for social commentary or deep logic.
건강이 허락하는 한 계속 일하고 싶어요.
Focus: 허락하는 한
As long as my health permits, I want to keep working.
A very natural way to talk about future goals.
自分をテスト
Choose the correct form to say 'As far as I know'.
내가 ___ 한 그 영화는 벌써 개봉했어요.
With the verb '알다', we use '-는 한' to express 'as far as/to the extent of'.
Complete the sentence to mean 'Unless it's too expensive'.
너무 ___ 한 그 가방을 사고 싶어요.
To say 'unless it's expensive' (or 'as long as it's not expensive'), we use the negative adjective form '-지 않은 한'.
Select the correct ending for the noun '학생' (student).
___ 한 할인을 받을 수 있어요.
Nouns take '-인 한' to express 'as long as [Noun]'.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Condition vs. Duration
Choosing the Right 'Unless'
Is it a continuous state/condition?
Are you using a Verb?
Apply Pattern
Real World Contexts
Work/Contracts
- • 특별한 일이 없는 한
- • 규정을 지키는 한
Social/Opinion
- • 내가 아는 한
- • 도와줄 수 있는 한
よくある質問
20 問The most common translations are 'as long as' for conditions and 'as far as' for limits of knowledge. For example, 내가 아는 한 is 'as far as I know'.
Generally, no. It's used for current states or future possibilities. You wouldn't say 'as long as I went' in this context.
Yes, -면 is a simple 'if'. -는 한 implies a continuous boundary or a sustained state. It's more about 'the extent' than just a binary 'yes/no'.
Absolutely. You'll see it constantly in news reports, contracts, and academic essays to define the scope of a statement. Use 없지 않는 한 in formal settings for 'unless'.
Yes! Use the form -인 한. For example, 공짜인 한 갈게요 means 'As long as it's free, I'll go'.
Adjectives with a bottom consonant use -은 한. For example, 좋은 한 (as long as it's good).
Yes, it means 'as much as possible' or 'as far as possible'. It's very common in both speech and writing.
Use -지 않는 한. So, 문제가 생기지 않는 한 means 'Unless a problem arises'.
Yes, they follow the verb pattern. Use 있는 한 and 없는 한.
It can if the condition is negative! But usually, it just sounds logical and precise.
Yes, always put a space before 한. For example: 하는 한.
No, for 'while' or 'during' a time period, use -는 동안 instead. -는 한 is about conditions.
-는 이상 means 'since' or 'now that'. It implies a fixed fact that can't be changed, while -는 한 is a conditional boundary.
Not really. It's best used with descriptive or action-oriented verbs and adjectives.
Yes, it's perfect. 제 능력이 허락하는 한 (As far as my ability allows) sounds very professional.
Drop the 'ㄹ' and add '-는 한'. So 살다 becomes 사는 한 (As long as you live).
Yes, especially in dramatic promises! 'As long as I'm here, you're safe' is a classic line using 내가 있는 한.
Yes, 제가 할 수 있는 한 is exactly that. It's a very useful expression.
Confusing it with 'if' and using it for simple events. Remember, it's about a *continuous* limit.
Yes, because it requires understanding logical boundaries rather than just simple actions. It adds sophistication to your Korean.
まずこれを学ぼう
これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。
次に学ぶ
もっと学ぶ準備はできた?これらのルールは今学んだことを土台にしています。
Academic Condition: -ㄴ/은/는 한 (As Long As)
Overview Ever wanted to sound like a hero in a Korean drama? Or maybe you just want to set some firm ground rules for y...
Advanced Conditional: -ㄴ/은/는 이상 (Since, Now That)
Overview Ever feel like you’ve crossed a line of no return? Maybe you already started a 10-mile hike. Perhaps you just...
関連する文法
Formal Transition: -는 한편 -기도 하다 (While Also)
Overview Ever feel like you are juggling two lives? Maybe you are a student by day and a gamer by night. Or perhaps you...
Advanced Comparison: -에 비해 (Compared To)
Overview Comparing things is a natural part of every conversation. You might compare the price of two different coffees...
Academic Correlation: -에 따라 (According To, Depending On)
Overview Do you ever feel like your life is just one big "it depends"? Maybe your happiness depends on your morning coff...
Formal Proportionality: -에 비례하여 (In Proportion To)
Overview Have you ever wondered how to describe a perfect balance? Think about your favorite coffee shop rewards. The m...
Advanced Proportional Change: -면 -ㄹ/을수록 Pattern
Overview Have you ever noticed how some things just get better as they go? Like how the more you practice a song on the...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める