B1 noun ニュートラル

인지도

/in.dʑi.do/

The degree to which a person, brand, or product is known by the general public.

例文

3 / 5
1

신인 배우치고는 인지도가 꽤 높은 편이에요.

For a rookie actor, their public recognition is quite high.

2

우리 기업의 해외 시장 인지도는 아직 낮습니다.

Our company's brand awareness in overseas markets is still low.

3

그 유튜버는 사건 이후로 인지도가 확 올라갔어.

That YouTuber's recognition shot up after the incident.

語族

名詞
인지도
Verb
인지하다
形容詞
인지적
💡

覚え方のコツ

In-ji (recognize) + Do (degree). Recognize-degree.

クイックテスト

새로 출시된 스마트폰의 브랜드 ( )를 높이기 위해 스타를 광고 모델로 썼다.

正解!

正解は: 인지도

例文

1

신인 배우치고는 인지도가 꽤 높은 편이에요.

everyday

For a rookie actor, their public recognition is quite high.

2

우리 기업의 해외 시장 인지도는 아직 낮습니다.

formal

Our company's brand awareness in overseas markets is still low.

3

그 유튜버는 사건 이후로 인지도가 확 올라갔어.

informal

That YouTuber's recognition shot up after the incident.

4

정치인의 인지도와 지지율 사이의 상관관계 분석.

academic

An analysis of the correlation between a politician's recognition and approval rating.

5

브랜드 인지도를 개선하기 위한 전략이 필요합니다.

business

A strategy is needed to improve brand awareness.

語族

名詞
인지도
Verb
인지하다
形容詞
인지적

よく使う組み合わせ

인지도가 높다 to have high recognition
인지도를 쌓다 to build recognition
인지도를 높이다 to raise awareness/recognition
브랜드 인지도 brand awareness
대중적 인지도 public recognition

よく使うフレーズ

세계적인 인지도

global recognition

압도적인 인지도

overwhelming recognition

인지도 조사

awareness survey

よく混同される語

인지도 vs 인기

인기 means being liked/popular; 인지도 just means being known/recognized.

📝

使い方のコツ

Essential in marketing, politics, and entertainment contexts.

⚠️

よくある間違い

Thinking high recognition (인지도) always means high liking (인기).

💡

覚え方のコツ

In-ji (recognize) + Do (degree). Recognize-degree.

📖

語源

From Sino-Korean 認知 (recognition) + 度 (degree).

文法パターン

~의 인지도가 높다/낮다

クイックテスト

새로 출시된 스마트폰의 브랜드 ( )를 높이기 위해 스타를 광고 모델로 썼다.

正解!

正解は: 인지도

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める