チャプター内
Describing Events and Experiences
Measure Word 辆 (liàng) for Vehicles
Always use `辆` when counting or pointing out wheeled road vehicles like cars, bikes, and buses.
The Rule in 30 Seconds
- Use `辆` (liàng) as the measure word for wheeled vehicles.
- Standard pattern: Number + `辆` + Vehicle (e.g., 一辆车).
- Works for cars, buses, bikes, and motorcycles on roads.
- Avoid for planes, ships, or trains; they use different words.
Quick Reference
| Chinese Phrase | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|
| 一辆汽车 | yī liàng qìchē | A car |
| 两辆自行车 | liǎng liàng zìxíngchē | Two bicycles |
| 这辆公交车 | zhè liàng gōngjiāochē | This bus |
| 那辆摩托车 | nà liàng mótuōchē | That motorcycle |
| 哪辆出租车? | nǎ liàng chūzūchē? | Which taxi? |
| 三辆卡车 | sān liàng kǎchē | Three trucks |
| 一辆电动车 | yī liàng diàndòngchē | One electric scooter |
主な例文
3 / 9我家有一辆旧汽车。
My family has an old car.
学校门口有三辆自行车。
There are three bicycles at the school gate.
我想买这辆红色的摩托车。
I want to buy this red motorcycle.
Visual Memory Trick
Notice the left side of `辆` is `车` (car). If the word has a car in it, it's for cars! It's like the character is pointing at its job.
The Train Trap
Even though trains have hundreds of wheels, do NOT use `辆`. Trains are too long for it. Use `列` (liè) instead for those iron dragons.
The Rule in 30 Seconds
- Use `辆` (liàng) as the measure word for wheeled vehicles.
- Standard pattern: Number + `辆` + Vehicle (e.g., 一辆车).
- Works for cars, buses, bikes, and motorcycles on roads.
- Avoid for planes, ships, or trains; they use different words.
Overview
Welcome to the world of Chinese measure words! These words are like glue. They connect numbers to the things you are counting. In English, you say "one car" or "two bikes." In Chinese, you need a specific word in the middle. For most vehicles with wheels, that word is 辆. Think of 辆 as the official VIP pass for transport. It specifically identifies objects that roll on the ground. Using it correctly makes you sound like a local. It shows you understand how Chinese logic actually works. Even native speakers might slip up with other words. But they almost never miss the mark with 辆. Let's dive into how to use this essential tool.
How This Grammar Works
Chinese nouns are very different from English nouns. They do not have plural forms like "cars" or "bikes." Because of this, they need measure words for counting. Imagine you are at a busy intersection in Beijing. You see many different types of transport moving around. You want to point one out to your friend. You cannot just say "that car" using only two words. You must use a measure word to bridge the gap. The word 辆 acts as that necessary bridge for vehicles. It tells the listener that a wheeled object is coming. It prepares their brain for the specific noun you choose. It is like a verbal signal for anything with wheels.
Formation Pattern
- 1Start with a number or a demonstrative word. Examples include
一for one or这for this. - 2Place the measure word
辆immediately after the first word. - 3Finish the phrase with the specific wheeled vehicle noun.
- 4The full structure is: Number/Demonstrative +
辆+ Vehicle Noun. - 5For example,
三辆自行车means three bicycles in English. - 6To say "this car," you simply say
这辆车. - 7To say "which bus," use the word
哪辆公交车. - 8This pattern never changes, regardless of the sentence's complexity.
- 9It is a very stable and reliable grammar structure.
- 10Just remember: Number, then
辆, then the cool ride.
When To Use It
Use 辆 for almost anything that rolls on wheels. This includes standard cars like a sedan or a jeep. It also covers two-wheeled vehicles like bicycles and motorcycles. If you are taking the bus, use 辆 for that too. Think of it for things you see on a road. Even specialized vehicles like tanks or tractors use this word. If it has wheels and carries people, 辆 is likely correct. Imagine you are calling a Didi, which is Chinese Uber. You would ask, "Where is 那辆车?" while looking at your phone. It works for electric scooters which are everywhere in China. Basically, if it rolls on asphalt, reach for 辆.
When Not To Use It
Not every mode of transport likes the word 辆. Some vehicles are too special or too big for it. Do not use 辆 for airplanes or helicopters. They use the measure word 架 because they fly. Ships and boats use a different word called 艘. Even though trains have wheels, they do not use 辆. Trains are long and segmented, so they use 列. Subway trains also follow this "long" rule for their measure words. Think of 辆 as the "road and street" measure word. If it belongs in the sky or sea, stop! Do not use 辆 for those types of machines. It would sound as strange as calling a boat a car.
Common Mistakes
Many people try to use the general word 个. While 个 is useful, it sounds very basic here. Using 一辆车 is much better than saying 一个车. Another mistake is forgetting the measure word entirely. You cannot say 一车 to mean "one car" usually. That actually means "a carload" of something like sand. Another funny mistake is using 辆 for a horse. Even though horses were the old "cars," they use 匹. Do not use 辆 for toys unless they are model cars. Native speakers will understand you, but they might chuckle. It is like wearing socks with sandals; it works, but looks odd.
Contrast With Similar Patterns
Let's look at how 辆 compares to other transport words. We have 辆 for cars and 架 for planes. Then there is 部, which is often used for machines. Sometimes people use 部 for large vehicles like trucks or buses. However, 辆 is much more common for everyday conversation. If you are talking about a fleet of ships, use 艘. If you talk about a long train, use 列. Think of 辆 as the most common, "street-level" choice. It is the friendly, neighborhood measure word for your daily commute. Use it for your bike, your car, and your bus. This keeps your Chinese focused and very clear to others.
Quick FAQ
Q. Can I use 辆 for a skateboard?
A. Usually, people use 个 for small sports equipment instead.
Q. Is the character for 辆 hard to learn?
A. Not at all, look at the left side! It has the character for "car" or 车 inside.
Q. Does 辆 change if the car is big?
A. No, it works for a tiny Mini Cooper too. It also works for a massive double-decker bus.
Q. Should I use it for an electric scooter?
A. Yes, 一辆电动车 is the perfect way to say it.
Reference Table
| Chinese Phrase | Pinyin | English Translation |
|---|---|---|
| 一辆汽车 | yī liàng qìchē | A car |
| 两辆自行车 | liǎng liàng zìxíngchē | Two bicycles |
| 这辆公交车 | zhè liàng gōngjiāochē | This bus |
| 那辆摩托车 | nà liàng mótuōchē | That motorcycle |
| 哪辆出租车? | nǎ liàng chūzūchē? | Which taxi? |
| 三辆卡车 | sān liàng kǎchē | Three trucks |
| 一辆电动车 | yī liàng diàndòngchē | One electric scooter |
Visual Memory Trick
Notice the left side of `辆` is `车` (car). If the word has a car in it, it's for cars! It's like the character is pointing at its job.
The Train Trap
Even though trains have hundreds of wheels, do NOT use `辆`. Trains are too long for it. Use `列` (liè) instead for those iron dragons.
Ditch the 'Gè'
While you *can* say `一个车`, using `一辆车` instantly makes you sound like an intermediate learner instead of a beginner. It's an easy level-up!
Taxis and Rideshares
When looking for your Uber or Didi in China, always use `这辆` or `那辆` when talking to the driver. It sounds polite and professional.
例文
9我家有一辆旧汽车。
Focus: 一辆
My family has an old car.
A very standard usage for a family car.
学校门口有三辆自行车。
Focus: 三辆
There are three bicycles at the school gate.
Counting objects in a specific location.
我想买这辆红色的摩托车。
Focus: 这辆
I want to buy this red motorcycle.
Using 'this' (这) requires a measure word too.
马路上有一辆坦克。
Focus: 一辆
There is a tank on the road.
Even specialized military vehicles with wheels/tracks use 辆.
师傅,哪辆车是去机场的?
Focus: 哪辆车
Master (driver), which bus/car goes to the airport?
Common way to ask for directions at a bus station.
✗ 我有一个车。 → ✓ 我有一辆车。
Focus: 一辆车
I have a car.
Using '个' is grammatically 'lazy' and sounds non-native.
✗ 一辆飞机在天上。 → ✓ 一架飞机在天上。
Focus: 一架
A plane is in the sky.
Planes use '架', not '辆'.
这几辆车的性能都非常出色。
Focus: 这几辆
The performance of these few cars is excellent.
Using '几' (few/several) with the measure word.
虽然只有一辆车,但足够我们用了。
Focus: 一辆
Although there is only one car, it is enough for us.
Shows contrast in a more complex sentence structure.
自分をテスト
Choose the correct measure word for a bicycle.
我昨天买了一___自行车。
Bicycles are wheeled road vehicles, so '辆' is the correct measure word.
Identify the correct measure word to use with 'this' (这).
___ 辆汽车是我的。
The question asks which word fits before '辆汽车' to mean 'This car is mine.' '这' fits the context.
Select the correct measure word for a bus.
五___公交车正在进站。
Buses are vehicles with wheels, requiring the measure word '辆'.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Transport Measure Words
Choosing 辆
Does it have wheels?
Is it a train?
Wait, trains are special.
The 'Liàng' Family
Two Wheels
- • 自行车 (Bike)
- • 摩托车 (Motorcycle)
Four+ Wheels
- • 汽车 (Car)
- • 卡车 (Truck)
よくある質問
21 問It is a measure word specifically used for counting vehicles with wheels. You can think of it as meaning 'one unit of' a vehicle.
Yes, you can use 一辆玩具车. However, if it's very small, some people might just use 个.
No, airplanes use 架 (jià). Think of 架 as being for things with frames or machines that fly.
Yes! A tractor is a wheeled road vehicle, so 一辆拖拉机 is correct.
It's understandable, but not 'correct' Chinese. It's like saying 'one pieces of car' in English—people know what you mean, but it sounds a bit off.
You say 哪辆车 (nǎ liàng chē). You must keep the measure word when asking 'which' or 'that'.
No, horses use 匹 (pǐ). Only mechanical wheeled vehicles use 辆.
Yes, tanks have tracks and wheels, and they move on the ground, so 一辆坦克 is standard.
No, boats use 艘 (sōu) or 条 (tiáo). 辆 is strictly for land vehicles.
The most common use is definitely with 汽车 (car) or just 车 (vehicle/car).
No, the measure word stays the same. For example, 一百辆车 (100 cars).
You can just say 一辆车 (yī liàng chē). This is a safe, general way to say 'a vehicle'.
It's standard for both formal and informal speech. It's the most natural word to use in any situation.
It has the 车 radical on the left and 两 on the right. It's quite easy to recognize!
Yes, you can say 一辆婴儿车. If it has wheels and rolls, 辆 is your friend.
Even with one wheel, it is a vehicle. So 一辆独轮车 is correct.
Yes, adding 一 after 这 makes it slightly more specific, but usually people just say 这辆车.
In modern Chinese, its primary role is as a measure word for vehicles. It's very specialized.
It helps clarify what kind of object is being discussed before the noun is even mentioned. It's a key part of the language's rhythm.
Usually, subway trains are called 列. However, a single subway carriage can sometimes be called 一节.
Don't sweat it! Native speakers will still understand you. Just try to correct yourself next time.
まずこれを学ぼう
これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。
関連する文法
位 (wèi) - Polite for People
Overview Welcome to the world of Chinese measure words! You probably already know `个` (gè). It is the "Swiss Army knif...
本 (běn) - For Books/Magazines
Overview Welcome to the world of Chinese measure words! In English, we say "one book" or "two magazines." Chinese wor...
Measure Words with 这/那
Overview Ever tried to point at a delicious dumpling? Or perhaps a cool shirt? In English, you just say "this" or "that...
个 (ge) - General Measure Word
Overview Welcome to the world of Chinese measure words! If you have ever tried to count things in Chinese, you probably...
张 (zhāng) - For Flat Objects
Overview Welcome to the world of Chinese measure words! Think of measure words like the "tags" we use to categorize obj...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める