A1 noun 중립

特別

/to̞kɯᵝbe̞t͡sɯᵝ/

Describes something that is exceptional, unique, or different from the standard or ordinary. It is commonly used to indicate a special occasion, a specific person of importance, or a distinct quality that sets something apart from others.

예시

3 / 5
1

今日は特別な日です。

Today is a special day.

2

特別なご配慮に感謝いたします。

I am grateful for your special consideration.

3

これ、君だけに特別にあげるよ。

I'll give this to you specifically as a special treat.

어휘 가족

명사
特別
부사
特別に
형용사
特別な
관련
特色
💡

암기 팁

Think of a 'Tuxedo' (Toku-) being worn for a 'Special' (-betsu) event.

빠른 퀴즈

今日は私の誕生日ですから、___なケーキを買いました。

정답!

정답은: a

예시

1

今日は特別な日です。

everyday

Today is a special day.

2

特別なご配慮に感謝いたします。

formal

I am grateful for your special consideration.

3

これ、君だけに特別にあげるよ。

informal

I'll give this to you specifically as a special treat.

4

この物質は特別な性質を持っています。

academic

This substance possesses special properties.

5

今週は特別価格で販売しています。

business

We are selling at a special price this week.

어휘 가족

명사
特別
부사
特別に
형용사
特別な
관련
特色

자주 쓰는 조합

特別な人 a special person
特別価格 special price
特別扱い special treatment
特別支援 special support
特別番組 special program (TV)

자주 쓰는 구문

特別扱いする

to give special treatment

特別な理由がない限り

unless there is a special reason

特別天然記念物

Special Natural Monument

자주 혼동되는 단어

特別 vs 特に

'Tokuni' is an adverb meaning 'especially' (used for emphasis), whereas 'Tokubetsu' is a noun/adjective describing the quality of being 'special'.

📝

사용 참고사항

It is most frequently used as a na-adjective (tokubetsu-na) to describe nouns. When used as an adverb (tokubetsu-ni), it emphasizes that an action is being done in an exceptional way.

⚠️

자주 하는 실수

Learners often forget to use the particle 'na' when modifying a noun, saying 'tokubetsu purezento' instead of the correct 'tokubetsu-na purezento'.

💡

암기 팁

Think of a 'Tuxedo' (Toku-) being worn for a 'Special' (-betsu) event.

📖

어원

Derived from Sino-Japanese characters: 特 (distinct/unique) and 別 (separate/different).

문법 패턴

Followed by 'na' before a noun (e.g., 特別な日). Followed by 'ni' when used as an adverb (e.g., 特別に作る). Can be used with the copula 'desu' (e.g., それは特別です).
🌍

문화적 맥락

The concept of 'limited edition' (gentei) and 'special service' is very prominent in Japanese consumer culture, where 'tokubetsu' is used to create a sense of urgency or exclusivity.

빠른 퀴즈

今日は私の誕生日ですから、___なケーキを買いました。

정답!

정답은: a

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작