Preparar-se (To Get Ready, Prepare Oneself)
Use 'preparar-se' to describe personal preparation; always match the reflexive pronoun to the person doing the action.
The Rule in 30 Seconds
- Use 'preparar-se' when you are the one getting ready.
- Always include the reflexive pronoun (me, te, se, nos).
- Drop the pronoun if you are preparing an object or meal.
- In Brazil, place the pronoun before the verb in most cases.
Quick Reference
| Subject | Pronoun | Present Tense | English Translation |
|---|---|---|---|
| Eu | me | preparo | I get ready |
| Você | se | prepara | You get ready |
| Ele/Ela | se | prepara | He/She gets ready |
| Nós | nos | preparamos | We get ready |
| Vocês | se | preparam | You all get ready |
| Eles/Elas | se | preparam | They get ready |
关键例句
3 / 8Eu me preparo para o trabalho às oito horas.
I get ready for work at eight o'clock.
Nós nos preparamos para a maratona durante meses.
We prepared ourselves for the marathon for months.
Você precisa se preparar para a entrevista.
You need to prepare yourself for the interview.
The Mirror Rule
Think of reflexive verbs like looking in a mirror. If you see yourself in the action, you need the pronoun.
The Coffee Trap
Never use 'me preparo' for food or drinks unless you are the ingredient. It's a classic learner mistake!
The Rule in 30 Seconds
- Use 'preparar-se' when you are the one getting ready.
- Always include the reflexive pronoun (me, te, se, nos).
- Drop the pronoun if you are preparing an object or meal.
- In Brazil, place the pronoun before the verb in most cases.
Overview
Ever felt like you are rushing to a meeting? Or maybe you are packing for a beach trip to the Algarve? In Portuguese, when you are the one getting ready, you use preparar-se. This is a reflexive verb. It means the action stays with you. You are both the doer and the receiver. It is a B1 staple for daily life. You will use it for routines, exams, and big life changes. Think of it as your 'getting ready' toolkit. It is more than just putting on clothes. It is about being ready for anything life throws at you.
How This Grammar Works
Reflexive verbs need a little extra help. They use reflexive pronouns to show the action reflects back. These pronouns are me, te, se, and nos. In Brazil, you usually put the pronoun before the verb. In Portugal, it often goes after the verb with a hyphen. For this guide, we will focus on the most common conversational patterns. When you say eu me preparo, you are saying 'I prepare myself'. Without the me, the sentence feels empty. It is like trying to clap with one hand. You need both the verb and the pronoun to make sense. It is a simple partnership that changes the whole meaning.
Formation Pattern
- 1To use
preparar-se, follow these steps: - 2Choose your subject (Eu, Você, Nós, etc.).
- 3Pick the matching reflexive pronoun (
me,se,nos,se). - 4Conjugate the verb
prepararin the correct tense. - 5Put them together:
Eu+me+preparo=Eu me preparo. - 6Here is the present tense breakdown:
- 7
Eu me preparo(I get ready) - 8
Você se prepara(You get ready) - 9
Ele/Ela se prepara(He/She gets ready) - 10
Nós nos preparamos(We get ready) - 11
Vocês se preparam(You all get ready) - 12
Eles/Elas se preparam(They get ready) - 13Yes,
nós nossounds a bit repetitive. Just embrace the rhythm! It is like a little linguistic drumbeat. Native speakers say it fast, so it flows naturally.
When To Use It
You use preparar-se in many real-world scenarios. Imagine you have a big job interview tomorrow. You need to preparar-se for the tough questions. This means researching the company and practicing your pitch. Or imagine you are heading to a fancy dinner. You need to preparar-se by showering and dressing up. It is perfect for academic contexts too. Are you preparando-se for the CELPE-Bras exam? It covers mental, physical, and logistical readiness. Use it when the result of the preparation is for the subject. If you are the one who will be 'ready', use the reflexive form. It is the grammar of personal growth and daily routines.
When Not To Use It
Do not use the reflexive form if you are preparing something else. This is a very common trap! If you are making coffee, you say Eu preparo o café. You do not say Eu me preparo o café. Unless, of course, you are bathing in the coffee to get ready. (Please do not do that). If you are preparing a report for work, use preparar. If you are preparing a surprise party, use preparar. Only use preparar-se when *you* are the one becoming ready. Think of it like a grammar traffic light. Green light for yourself? Use se. Red light for objects? Drop the se.
Common Mistakes
The biggest mistake is forgetting the pronoun entirely. Saying Eu preparo para a viagem sounds like you are preparing something for the trip. But what? A suitcase? A sandwich? If you mean you are getting ready, you must say Eu me preparo. Another mistake is using the wrong pronoun. Do not say Nós se preparamos. It sounds a bit like wearing socks with sandals. It works, but people will notice! Always match nós with nos. Also, watch out for the word order in negative sentences. In Brazil, we say Eu não me preparo. The não pulls the pronoun to the front. It is like a magnet for pronouns.
Contrast With Similar Patterns
You might know the verb arrumar-se. It is very similar but has a different vibe. Arrumar-se is usually about physical appearance. It is about your hair, your makeup, or your outfit. Preparar-se is much broader. It includes mental preparation and planning. If you are 'arrumada', you look good. If you are 'preparada', you are ready to handle the situation. Another contrast is with ficar pronto. This just means 'to become ready'. It is a state, while preparar-se is the process. Use preparar-se when you want to emphasize the effort you are putting in.
Quick FAQ
Q. Can I use this for cooking?
A. Only if you are the meal! Otherwise, just use preparar.
Q. Is it me preparo or preparo-me?
A. Both are correct. Me preparo is standard in Brazil. Preparo-me is the norm in Portugal.
Q. Does it work for the past tense?
A. Absolutely. Eu me preparei means 'I got ready'.
Q. Is it formal?
A. It is neutral. You can use it with friends or your boss. It is a very safe, versatile verb.
Reference Table
| Subject | Pronoun | Present Tense | English Translation |
|---|---|---|---|
| Eu | me | preparo | I get ready |
| Você | se | prepara | You get ready |
| Ele/Ela | se | prepara | He/She gets ready |
| Nós | nos | preparamos | We get ready |
| Vocês | se | preparam | You all get ready |
| Eles/Elas | se | preparam | They get ready |
The Mirror Rule
Think of reflexive verbs like looking in a mirror. If you see yourself in the action, you need the pronoun.
The Coffee Trap
Never use 'me preparo' for food or drinks unless you are the ingredient. It's a classic learner mistake!
Double 'Nos' is Cool
Don't be afraid of 'Nós nos'. It sounds repetitive to English ears, but it's music to Portuguese ears.
Brazil vs. Portugal
In Brazil, 'me preparo' is king. In Portugal, 'preparo-me' is the standard. Both will be understood everywhere.
例句
8Eu me preparo para o trabalho às oito horas.
Focus: me preparo
I get ready for work at eight o'clock.
Basic reflexive use for a daily routine.
Nós nos preparamos para a maratona durante meses.
Focus: nos preparamos
We prepared ourselves for the marathon for months.
Notice the double 'nos'—it is grammatically required.
Você precisa se preparar para a entrevista.
Focus: se preparar
You need to prepare yourself for the interview.
When using an infinitive, the pronoun often stays before.
Eles estão se preparando para a viagem.
Focus: se preparando
They are getting ready for the trip.
Present continuous use with the reflexive pronoun.
Eu me preparo para a festa.
Focus: me preparo
I get ready for the party.
Common mistake: forgetting the reflexive pronoun.
Eu preparo o jantar.
Focus: preparo
I prepare dinner.
Common mistake: using reflexive for objects.
Se você não se preparar, vai se atrasar.
Focus: se preparar
If you don't get ready, you will be late.
Conditionals often use the reflexive form.
Preparem-se! O show vai começar.
Focus: Preparem-se
Get ready! The show is going to start.
Imperative form (command) used in Portugal or formal Brazil.
自我测试
Choose the correct reflexive pronoun for the subject 'Nós'.
Nós ___ preparamos para o exame final.
The subject 'Nós' always pairs with the reflexive pronoun 'nos'.
Decide if the sentence needs a reflexive pronoun.
Eu ___ preparo um café delicioso todas as manhãs.
Since you are preparing an object (coffee) and not yourself, no reflexive pronoun is needed.
Complete the sentence for 'Você' in the present tense.
Você ___ para a reunião de amanhã?
The subject 'Você' uses the pronoun 'se' and the third-person singular conjugation 'prepara'.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Preparar vs. Preparar-se
Should I use 'se'?
Are you the one becoming ready?
Is the subject 'Eu'?
Use 'me preparo'
Common Contexts for Preparar-se
Academic
- • Exames
- • Aulas
Professional
- • Entrevistas
- • Reuniões
Personal
- • Rotina
- • Viagens
常见问题
22 个问题It means 'to get ready' or 'to prepare oneself'. It is used when the person doing the action is also the one being prepared.
Yes, 'preparar' follows the regular '-ar' verb conjugation pattern. You just need to add the reflexive pronouns.
The pronouns are me (for eu), te (for tu), se (for você/ele/ela), and nos (for nós).
In Brazil, we usually say Eu me preparo. In Portugal, it is Preparo-me with a hyphen.
You can say Estou me preparando or Estou a preparar-me (in Portugal).
Use preparar for things (like food) and preparar-se for people (yourself).
Yes! Eu me preparo para a entrevista is the perfect way to describe your preparation.
Just conjugate 'preparar' in the past: Eu me preparei (I got ready).
Yes, if you use nós, you must use nos. For example: Nós nos preparamos todos os dias.
The word não pulls the pronoun: Eu não me preparo. The pronoun stays between 'não' and the verb.
Absolutely. It is often used for mental readiness, like Ele se preparou psicologicamente.
Not quite. Arrumar-se is mostly about clothes and grooming, while preparar-se is broader.
Yes: Eu vou me preparar (I am going to get ready).
If you are preparing someone else, you don't use the reflexive 'se' for yourself. You'd say Eu preparo as crianças.
No, it is essential grammar for all levels of formality.
Yes! You can just say Me preparo or Se prepara, as the verb ending and pronoun show who is acting.
Use Prepare-se! for one person or Preparem-se! for a group.
Very much so. Companies se preparam for market changes all the time.
English speakers often forget the pronoun because 'get ready' doesn't have a reflexive 'myself' in it.
Estar preparado means 'to be prepared' (a state). Preparar-se is the action of getting there.
Yes, athletes se preparam for competitions.
Just remember: if you're the one doing the work AND the one getting the benefit, you need the 'se'!
相关语法
Apaixonar-se (To Fall in Love)
Overview Falling in love is a beautiful mess. In Portuguese, we use `apaixonar-se` to describe this feeling. This verb...
Regular -er Verbs in Preterite
Overview Welcome to your new favorite past tense. The Pretérito Perfeito is the storyteller's best friend. You use it t...
Regular -ir Verbs in Preterite
Overview Welcome to the world of the Portuguese preterite! This is the tense you use to talk about things that are done...
Fazer in Preterite
Overview `Fazer` is the Swiss Army knife of Portuguese verbs. You will use it constantly. It means both "to do" and "to...
Estar in Preterite
Overview Welcome to the world of the past. Specifically, the "I was there and now I'm here" past. In Portuguese, we cal...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习