super triste lembrança
sad memory
Littéralement: super sad remembrance
Use this phrase to share a deeply personal, painful memory with someone you trust.
En 15 secondes
- A powerful way to describe a deeply painful past memory.
- Uses 'super' to intensify the sadness beyond a normal level.
- Best for personal stories, heart-to-hearts, and emotional venting.
Signification
This phrase describes a memory that brings a deep sense of sadness or regret. It is used when something from the past still feels painful to think about today.
Exemples clés
3 sur 6Talking about an old pet
Perder meu cachorro ainda é uma super triste lembrança.
Losing my dog is still a super sad memory.
Discussing a failed vacation
Aquele acampamento na chuva foi uma super triste lembrança.
That camping trip in the rain was a super sad memory.
Reflecting on a closed local business
Ver o cinema fechado traz uma super triste lembrança da minha infância.
Seeing the cinema closed brings a super sad memory of my childhood.
Contexte culturel
The use of 'super' as a prefix grew immensely in the late 20th century in Brazil and Portugal, moving from comic books to everyday speech. It reflects a cultural shift toward more hyperbolic and emotive language. While 'saudade' is the famous Portuguese word for longing, this specific collocation highlights the painful aspect of looking back.
The Power of 'Super'
In Portuguese, adding 'super' to any adjective makes you sound more like a native speaker in casual settings. It's much more common than 'muito' among younger generations.
Don't overdo it
If everything is a 'super triste lembrança', people might think you're being a bit dramatic. Save it for things that actually matter!
En 15 secondes
- A powerful way to describe a deeply painful past memory.
- Uses 'super' to intensify the sadness beyond a normal level.
- Best for personal stories, heart-to-hearts, and emotional venting.
What It Means
Super triste lembrança is a way to describe a memory that really stings. In Portuguese, super acts as a powerful intensifier. It is like saying 'very' or 'extremely' but with more emotional weight. You are not just saying something was a bit down. You are saying the thought of it still hurts your heart. It is about those moments that stay with you for the wrong reasons.
How To Use It
You can use this phrase as a noun phrase in a sentence. Usually, you will say something é uma super triste lembrança (is a super sad memory). You can also use it to describe an object or a place. If an old photo makes you cry, that photo represents a super triste lembrança. It is simple to slot into conversation. Just be ready for the mood to get a bit heavy when you say it!
When To Use It
Use this when you are being vulnerable with friends. It fits perfectly when discussing past breakups or lost opportunities. You might use it when visiting a place that has changed for the worse. It is great for storytelling. If you are explaining why you don't go to a certain restaurant anymore, this phrase tells the whole story. It signals to the listener that the topic is sensitive.
When NOT To Use It
Avoid using this for minor inconveniences. If you forgot your umbrella, that is not a super triste lembrança. That is just a 'chato' (annoying) moment. Do not use it in high-level business meetings unless you are very close with your colleagues. It is a bit too emotional for a spreadsheet presentation. Also, don't use it if you are trying to keep the vibe light at a party. It is a total 'mood killer' if used out of nowhere.
Cultural Background
Portuguese speakers are often very expressive with their emotions. We love using intensifiers like super or muito to show we really mean it. There is a deep cultural concept called saudade which is a longing for the past. While saudade can be sweet, a super triste lembrança is the darker side of that nostalgia. It reflects the Brazilian and Portuguese tendency to embrace deep feelings rather than hiding them.
Common Variations
You will often hear lembrança muito triste as a more standard version. If you want to sound more modern or youthful, super is your go-to. Some people might say recordação triste which sounds a bit more poetic. In slang, you might hear someone say it was a bad (using the English word) to describe the feeling. But super triste lembrança remains a classic, clear way to express a heavy heart.
Notes d'usage
This phrase is primarily informal due to the prefix 'super'. It is best suited for spoken conversation or casual writing like social media and texts. In formal writing, replace 'super' with 'profundamente' or 'muito'.
The Power of 'Super'
In Portuguese, adding 'super' to any adjective makes you sound more like a native speaker in casual settings. It's much more common than 'muito' among younger generations.
Don't overdo it
If everything is a 'super triste lembrança', people might think you're being a bit dramatic. Save it for things that actually matter!
Memory vs. Souvenir
In Portuguese, 'lembrança' means both a 'memory' and a 'souvenir'. However, you'd never call a physical gift a 'super triste lembrança' unless it was cursed!
Exemples
6Perder meu cachorro ainda é uma super triste lembrança.
Losing my dog is still a super sad memory.
Shows ongoing emotional impact of a loss.
Aquele acampamento na chuva foi uma super triste lembrança.
That camping trip in the rain was a super sad memory.
Used slightly more casually to describe a disaster trip.
Ver o cinema fechado traz uma super triste lembrança da minha infância.
Seeing the cinema closed brings a super sad memory of my childhood.
Connects a physical place to a feeling of loss.
Apaguei as fotos porque eram uma super triste lembrança.
I deleted the photos because they were a super sad memory.
Common use in digital contexts regarding past relationships.
Sua partida deixou uma super triste lembrança em nossos corações.
Your departure left a super sad memory in our hearts.
Though informal, 'super' can be used in sincere, heartfelt tributes.
Meu corte de cabelo de 2010 é uma super triste lembrança!
My 2010 haircut is a super sad memory!
Uses hyperbole to find humor in a past mistake.
Teste-toi
Choose the best word to complete the phrase about a bad experience.
Aquele dia no hospital é uma ___ triste lembrança.
'Super' is the correct intensifier used in this specific collocation to show deep sadness.
Complete the sentence to describe a painful past event.
O fim do nosso namoro foi uma super triste ___.
'Lembrança' means memory, which completes the phrase 'super sad memory'.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'Super Triste Lembrança'
Texting friends or family
Nossa, que super triste lembrança!
General conversation
Isso é uma super triste lembrança para mim.
Professional setting
Prefiro usar 'recordação muito triste'.
When to use this phrase
Old Breakups
Talking about an ex-partner.
Childhood Nostalgia
Missing a demolished playground.
Bad Haircuts
Laughing at old school photos.
Lost Pets
Remembering a childhood dog.
Questions fréquentes
10 questionsYes, muito triste lembrança is perfectly correct and a bit more neutral. Super just adds a more modern, conversational punch to it.
Yes, though 'super' is slightly more associated with Brazilian speech, it is widely understood and used in Portugal as well.
Mostly, yes. Memória often refers to the faculty of remembering, while lembrança is the specific thing you remember.
It's better to use lembrança assustadora for scary things. Triste specifically implies sorrow or grief.
You would say super tristes lembranças. Notice that both 'triste' and 'lembrança' change, but 'super' stays the same.
It's very informal, but not quite 'slang'. It's more like a common colloquialism used by people of all ages now.
Yes! Switching the order to lembrança super triste is actually very common and sounds very natural.
Probably not. In a professional email, use uma recordação lamentável or simply um evento triste to stay professional.
The opposite would be uma super doce lembrança (a super sweet memory) or uma lembrança maravilhosa.
In this context, yes. It acts as an intensifier for the adjective that follows it.
Expressions liées
Recordação amarga
Bitter recollection
Passado doloroso
Painful past
Saudade triste
Sad longing
Momento difícil
Difficult moment
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement