B2 Expression Formal 2 min read

Tendo como base metodologia

Regarding the metodologia

Literally: Having as base methodology

Use this to show your work is grounded in a logical, systematic foundation.

In 15 Seconds

  • Used to justify actions based on a specific system or plan.
  • Common in professional, academic, and serious contexts.
  • Adds authority and structure to your arguments.

Meaning

This phrase is a fancy way of saying you are doing something according to a specific plan or system. It's like telling someone, 'I’m not just winging it; I have a solid reason and a method for this.'

Key Examples

3 of 7
1

In a business meeting

Tendo como base metodologia ágil, conseguimos entregar o projeto antes do prazo.

Based on the agile methodology, we managed to deliver the project ahead of schedule.

💼
2

Explaining a scientific study

Tendo como base metodologia quantitativa, analisamos os dados do último semestre.

Using a quantitative methodology as a base, we analyzed the data from the last semester.

👔
3

Texting a friend about a new diet (joking)

Tendo como base metodologia da 'dieta da pizza', estou muito feliz hoje!

Based on the 'pizza diet' methodology, I am very happy today!

😄
🌍

Cultural Background

In Lusophone professional cultures, there is a strong emphasis on 'formação' (formal training). Using academic-sounding phrases like this helps bridge the gap between the natural warmth of the culture and the need for professional rigor. It became a staple in corporate 'corporatês' (corporate speak) during the rise of management consulting in the 90s.

💡

The 'A' Factor

Usually, you'll add 'a' before 'metodologia' if it's a specific one, like 'Tendo como base a metodologia ágil'. Without the 'a', it sounds more like a general heading.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like you're reading a textbook. Save it for your strongest points.

In 15 Seconds

  • Used to justify actions based on a specific system or plan.
  • Common in professional, academic, and serious contexts.
  • Adds authority and structure to your arguments.

What It Means

Think of this phrase as the foundation of a house. When you say tendo como base metodologia, you are pointing to the blueprint you used to build your argument or project. It tells your listener that your actions are grounded in logic or a proven system. It’s a way to add weight and credibility to what you’re saying.

How To Use It

You usually put this at the start of a sentence to set the stage. It’s like a preamble. You follow it with the specific method you’re using. For example, Tendo como base metodologia X, chegamos a esta conclusão. You are essentially saying, 'Because we used Method X, we found this.' It’s very common in reports, academic settings, or serious business discussions.

When To Use It

Use this when you want to sound professional and organized. It’s perfect for a job interview when explaining how you solve problems. It also works in a classroom or when you're writing a formal email. If you’re explaining a complex diet or a workout routine to a friend, using this phrase makes you sound like an absolute expert (even if you just started yesterday).

When NOT To Use It

Avoid this in very casual settings unless you’re being sarcastic. If your friend asks why you put pineapple on pizza, saying tendo como base metodologia... will make you sound like a robot. It’s too heavy for deciding which movie to watch or what to wear. Keep it for moments where a 'system' actually matters. Don't use it if you don't actually have a method—people will ask follow-up questions!

Cultural Background

In Brazil and Portugal, there is a high respect for formal education and 'scientific' approaches in professional life. While the culture is known for the jeitinho (creative improvisation), the professional world loves to show that things are done 'by the book.' Using this phrase signals that you are a serious professional who respects structure and logic.

Common Variations

You might also hear Com base na metodologia or Baseando-se na metodologia. They all mean roughly the same thing. The version with tendo feels a bit more sophisticated and active. It’s like you are physically holding the methodology as your shield.

Usage Notes

This is a high-register expression. Use it when you need to justify a decision or explain a process in a formal setting. Be careful not to sound too 'robotic' in social situations.

💡

The 'A' Factor

Usually, you'll add 'a' before 'metodologia' if it's a specific one, like 'Tendo como base a metodologia ágil'. Without the 'a', it sounds more like a general heading.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like you're reading a textbook. Save it for your strongest points.

💬

The Academic Vibe

Brazilians often use this in academic 'TCC' (final papers). If you use it correctly, people will assume you have a university degree.

Examples

7
#1 In a business meeting
💼

Tendo como base metodologia ágil, conseguimos entregar o projeto antes do prazo.

Based on the agile methodology, we managed to deliver the project ahead of schedule.

Shows how a specific work system led to a positive result.

#2 Explaining a scientific study
👔

Tendo como base metodologia quantitativa, analisamos os dados do último semestre.

Using a quantitative methodology as a base, we analyzed the data from the last semester.

Standard way to introduce research methods.

#3 Texting a friend about a new diet (joking)
😄

Tendo como base metodologia da 'dieta da pizza', estou muito feliz hoje!

Based on the 'pizza diet' methodology, I am very happy today!

Using a formal phrase for something silly creates a funny contrast.

#4 A teacher explaining their grading system
🤝

Tendo como base metodologia de avaliação contínua, todos terão chance de melhorar.

Based on the continuous assessment methodology, everyone will have a chance to improve.

Provides a fair, systematic reason for the grading style.

#5 Discussing a relationship approach
💭

Tendo como base metodologia do diálogo, resolvi conversar com ele sobre isso.

Based on the methodology of dialogue, I decided to talk to him about it.

Applies a formal structure to a personal, emotional situation.

#6 Writing a cover letter
💼

Tendo como base metodologia de foco no cliente, desenvolvi diversas campanhas.

Using a customer-centric methodology as a base, I developed several campaigns.

Highlights professional skills and systematic thinking.

#7 Casual debate about football
😊

Tendo como base metodologia do meu técnico favorito, esse time não vai ganhar.

Based on my favorite coach's methodology, this team won't win.

Uses a formal structure to voice a personal opinion on sports.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct phrase to sound professional.

___ de análise de risco, decidimos não investir agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tendo como base metodologia

The phrase 'Tendo como base metodologia' provides the necessary formal structure for a business decision.

Choose the best word to complete the phrase.

Tendo como ___ metodologia científica, o experimento foi um sucesso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: base

The expression specifically uses 'base' to mean foundation or grounding.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Spectrum

Informal

Using 'Pelo jeito que eu faço'

Pelo jeito que eu faço, dá certo.

Neutral

Using 'Seguindo o plano'

Seguindo o plano, vamos terminar logo.

Formal

Using 'Tendo como base metodologia'

Tendo como base metodologia científica...

Where to use 'Tendo como base metodologia'

Tendo como base metodologia
🎓

University Thesis

Explaining your research steps.

📊

Corporate Report

Justifying quarterly results.

💼

Job Interview

Describing your problem-solving style.

💡

Expert Advice

Explaining a technical process to a client.

Frequently Asked Questions

10 questions

Not really. It is mostly used in professional or academic contexts. In daily life, people usually say Do jeito que eu faço or Seguindo o que eu aprendi.

Yes, it’s perfect for that! It shows you are organized and have a clear rationale for your work, like Tendo como base a metodologia sugerida....

No, it can be about any system. You could use it for a training method, a cooking technique, or even a way of organizing your closet.

Baseado em is more common and slightly less formal. Tendo como base metodologia sounds more deliberate and structured.

Metodologia is the study of methods or a set of methods. Método is a specific way of doing one thing. Often, people use metodologia to sound more impressive.

Yes, it is perfectly understood and used in both countries, especially in business environments.

You can say Usando a metodologia... or Com base no que a gente planejou... to sound a bit more natural while staying professional.

In formal Portuguese, starting with a gerund like tendo or considerando is a very common way to provide context before the main point.

You can say Tendo como base uma metodologia rigorosa (Based on a rigorous methodology) to sound smart without being specific.

Yes, journalists use it often when explaining how a poll was conducted or how a study was analyzed.

Related Phrases

Com base em

Based on

De acordo com

According to

Seguindo os critérios de

Following the criteria of

Sob a ótica de

From the perspective of

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Start learning languages for free

Start Learning Free