A1 noun Neutro #2,958 mais comum

急減

kyūgen /kʲɯːɡeɴ/

A rapid or sharp decrease in quantity, numbers, or degree. It is typically used in objective or statistical contexts to describe a sudden drop in things like population, sales, or natural resources.

Exemplos

3 de 5
1

最近、この川の魚が急減しました。

Recently, the number of fish in this river has decreased sharply.

2

観光客数の急減により、地元の経済が打撃を受けています。

The local economy is suffering due to a sharp decline in the number of tourists.

3

お小遣いが急減して、今月はピンチだよ。

My pocket money dropped suddenly, and I'm in a pinch this month.

Família de palavras

Substantivo
急減
Verb
急減する
Advérbio
急激に
Relacionado
減少
💡

Dica de memorização

Think of 'Kyu' (急) as the 'Kyu' in 'Kyukyu-sha' (Ambulance - fast!) and 'Gen' (減) as 'minus'. A fast minus sign!

Quiz rápido

不況の影響で、新車の販売台数が(  )した。

Correto!

A resposta correta é: 急減

Exemplos

1

最近、この川の魚が急減しました。

everyday

Recently, the number of fish in this river has decreased sharply.

2

観光客数の急減により、地元の経済が打撃を受けています。

formal

The local economy is suffering due to a sharp decline in the number of tourists.

3

お小遣いが急減して、今月はピンチだよ。

informal

My pocket money dropped suddenly, and I'm in a pinch this month.

4

若年層の人口の急減は、将来の労働力不足を示唆している。

academic

The rapid decline in the youth population suggests a future labor shortage.

5

先月の売上が急減した理由を早急に調査してください。

business

Please immediately investigate the reason why last month's sales dropped sharply.

Família de palavras

Substantivo
急減
Verb
急減する
Advérbio
急激に
Relacionado
減少

Colocações comuns

人口の急減 sharp population decline
売上の急減 sharp drop in sales
急減に歯止めをかける to put a stop to a sharp decline
急減を招く to lead to a sharp decrease
急減が続く sharp decline continues

Frases Comuns

急減を見せる

to show a sharp decrease

急減傾向にある

to be in a downward trend of sharp decline

利用者数の急減

sharp decline in the number of users

Frequentemente confundido com

急減 vs 激減

Gekigen implies a 'drastic' or 'violent' reduction in volume, whereas Kyugen focuses specifically on the 'sudden speed' of the decrease.

急減 vs 急落

Kyuraku is mostly used for prices or stock market values falling, while Kyugen is used for quantities or numbers.

📝

Notas de uso

It is most frequently used in news reports, business documents, and academic writing. While it can be used for personal things, it sounds quite formal compared to 'へる' (heru).

⚠️

Erros comuns

Learners often use it for subjective feelings like 'happiness' or 'interest'; however, it should be reserved for measurable, objective data.

💡

Dica de memorização

Think of 'Kyu' (急) as the 'Kyu' in 'Kyukyu-sha' (Ambulance - fast!) and 'Gen' (減) as 'minus'. A fast minus sign!

📖

Origem da palavra

A Sino-Japanese compound consisting of '急' (sudden/urgent) and '減' (decrease/diminish).

Padrões gramaticais

Followed by 'する' to function as a verb. Used with the particle 'が' to indicate what is decreasing. Modifies nouns using the particle 'の'.
🌍

Contexto cultural

Often discussed in Japanese media regarding 'shoushikoureika' (declining birthrate and aging population), where 'population decline' is a major societal topic.

Quiz rápido

不況の影響で、新車の販売台数が(  )した。

Correto!

A resposta correta é: 急減

Palavras relacionadas

少量

A1

A noun used to describe a small quantity or amount of something. It is commonly used in technical, formal, or instructional contexts like recipes and science to specify a limited volume or mass.

一人

A1

Refers to a single person or the state of being alone. It is used both for counting people and to describe performing an action by oneself without others.

三人

A1

Refers to the count of three people. In Japanese, this is the standard way to quantify human beings once you move past the irregular forms for one and two people.

一度

A1

Refers to a single occurrence or 'once'. It is frequently used to count how many times an action happens or to express the experience of doing something at least one time.

二度

A1

Refers to something occurring twice or for a second time. It is frequently used as an adverbial phrase to describe repetition, or with a negative verb to mean 'never again.'

三度

A1

Refers to something occurring three times or a measurement of three degrees (such as temperature or angle). In daily conversation, it is frequently used as a counter for frequency or occurrences.

何度

A1

Nando is an interrogative noun used to ask 'how many times' (frequency) or 'how many degrees' (temperature or angles). It is formed by combining 'nan' (what) and the counter 'do' (degrees/times).

毎回

A1

The word 毎回 means 'every time' or 'each time.' it refers to an action or event that occurs consistently across every individual instance of a repeating situation.

今回

A1

Refers specifically to the current instance, event, or occasion. It is used to distinguish the present situation from past occurrences or future possibilities.

前回

A1

Zenkai refers to the previous time or the last occasion an event occurred. It is a very common word used to compare current results or situations with the most recent occurrence in a series.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis