Attached Possessive Pronouns (الضَّمَائِر المُتَّصِلَة)
Attach small suffixes to the end of nouns to instantly show who owns what in Arabic.
The Rule in 30 Seconds
- Attached pronouns are suffixes added to the end of nouns to show possession.
- Remove 'Al-' from any noun before adding a possessive suffix.
- The suffix changes based on the owner: -i (my), -ka/-ki (your), -hu (his), -ha (her).
- Feminine words ending in Taa Marbuta change the 'ة' to a 'ت' before suffixes.
Quick Reference
| English Owner | Arabic Suffix | Example (Noun: Book) | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| My | ـي | كِتابي | kitabi |
| Your (Masculine) | ـكَ | كِتابُكَ | kitabuka |
| Your (Feminine) | ـكِ | كِتابُكِ | kitabuki |
| His | ـهُ | كِتابُهُ | kitabuhu |
| Her | ـها | كِتابُها | kitabuha |
| Our | ـنا | كِتابُنا | kitabuna |
关键例句
3 / 9اسمي عُمَر
Ismi Omar.
أَيْنَ سَيّارَتُكَ؟
Ayna sayyaratuka?
هذا بَيْتُهُ
Hadha baytuhu.
The Velcro Rule
Think of these suffixes as Velcro. They can't exist on their own; they must stick to the back of a noun to make sense.
No 'Al' Allowed!
Never use 'Al' (the) and a possessive suffix together. It's like wearing a belt and suspenders—you only need one to hold things up!
The Rule in 30 Seconds
- Attached pronouns are suffixes added to the end of nouns to show possession.
- Remove 'Al-' from any noun before adding a possessive suffix.
- The suffix changes based on the owner: -i (my), -ka/-ki (your), -hu (his), -ha (her).
- Feminine words ending in Taa Marbuta change the 'ة' to a 'ت' before suffixes.
Overview
Imagine you are at a crowded café in Cairo. You reach for a cup. Is it yours? Is it hers? In English, we put "my" or "your" before the word. In Arabic, we do things a bit differently. We take the noun and glue a small tag to the end. These tags are called attached possessive pronouns. They are the Velcro of the Arabic language. They turn kitab (book) into kitabi (my book) in one quick snap. This is one of the first big steps in sounding like a local. It makes your speech fluid, fast, and natural. Think of it as the difference between carrying a suitcase and wearing a backpack. It is just more efficient.
How This Grammar Works
Arabic possessive pronouns never stand alone. They are like shadows; they must follow a noun. You cannot say "my" without saying what you own. In English, we say "my house." In Arabic, we say "house-my." It is a suffix system. You take a word like ism (name). Then you add a tiny ending like ـي (-i). Boom! You just said ismi (my name). These endings change based on who owns the item. The noun itself stays mostly the same. However, the ending of the noun acts as a bridge. This bridge connects the object to the owner. It is like a grammar handshake between two words.
Formation Pattern
- 1Creating these words is like playing with Lego bricks. Follow these four simple steps:
- 2Pick your noun. Let us use
bayt(house). - 3Remove any "the" (
al-) from the front. Possession already makes it specific. - 4Identify the owner (Me, You, Him, Her, Us).
- 5Attach the matching suffix to the end of the noun.
- 6For "My": Add
ـي(-i).baytbecomesbayti. - 7For "Your" (masculine): Add
ـكَ(-ka).baytbecomesbaytuka. - 8For "Your" (feminine): Add
ـكِ(-ki).baytbecomesbaytuki. - 9For "His": Add
ـهُ(-hu).baytbecomesbaytuhu. - 10For "Her": Add
ـها(-ha).baytbecomesbaytuha. - 11For "Our": Add
ـنا(-na).baytbecomesbaytuna. - 12Yes, even native speakers forget the vowel at the end sometimes! In daily speech, people often drop the small
aorusounds before the suffix. You might just hearbaytakinstead ofbaytuka. Both are great, butbaytukais the gold standard for formal writing.
When To Use It
Use these whenever you need to show a relationship. It is not just for physical objects like phones or cars.
- Family members: Use
akhi(my brother) orummuka(your mother). - Body parts: Use
yadi(my hand) when you accidentally burn it on hot tea. - Feelings and ideas: Use
fikrati(my idea) during a brainstorming session. - Introductions: This is essential for
ismi(my name) when meeting new people. - Ordering food: Use
talabi(my order) to get that delicious falafel wrap you wanted. - Job Interviews: Talking about
khibrati(my experience) will impress any boss.
Think of it as a way to claim your space in the world. If it belongs to you or someone else, attach a pronoun!
When Not To Use It
There are two main red lights for this grammar point.
First, never use the definite article al- (the) with an attached pronoun. You cannot say al-kitabi. It is like saying "the my book" in English. It sounds clunky and confused. The pronoun already tells us exactly which book it is.
Second, don't use these suffixes with verbs if you want to show possession. These are strictly for nouns. If you attach a suffix to a verb, it changes the meaning to "me" or "him" as an object (like "he hit me"). We are sticking to "my stuff" for now. Keep your nouns and verbs in their own lanes to avoid a grammar pile-up!
Common Mistakes
One big hurdle is the Taa Marbuta (ة). This is the letter that looks like a circle with two dots. It usually sits at the end of feminine words like sayyara (car). When you add a pronoun, that circle "wakes up" and turns into a regular t (ت). So, sayyara + ـي becomes sayyarati. Many beginners forget to open that letter up.
Another trap is mixing up gender. If you are talking to a woman, use ـكِ (-ki). If you use ـكَ (-ka), she will know what you mean, but it is like calling a girl "sir." It is a bit awkward, but hey, we have all been there.
Lastly, beginners often try to use the long pronouns like ana (I) after the word. kitab ana is understandable but sounds like "book me." Stick to the suffixes for that polished, world-class vibe.
Contrast With Similar Patterns
Do not confuse these with the Independent Pronouns.
- Independent:
ana(I),anta(you),huwa(he). - Attached:
ـي(my),ـكَ(your),ـهُ(his).
Independent pronouns are the stars of the show. They act as the subject. Attached pronouns are the supporting cast. They attach to others to provide detail.
Also, watch out for the li (لِي) pattern. li means "to me" or "I have." You use li to say "I have a brother" (li akh). You use the attached pronoun to say "My brother is tall" (akhi tawil). One establishes ownership; the other labels the person or thing.
Quick FAQ
Q. Can I use these with names?
A. Usually no. You don't say "the Ahmad-my." Names are already specific.
Q. Does the word change if it is plural?
A. The suffix stays the same! kutubi is "my books."
Q. Is it the same in dialects?
A. Mostly! The sounds might shift slightly (like ـك becoming -ak), but the logic is identical.
Q. What if the noun ends in a long vowel?
A. It gets a bit tricky, but for now, just focus on regular nouns. Most follow the standard rules.
Q. Why does my teacher say ismi but the book says ismuha?
A. The small vowel before the pronoun changes based on the word's job in the sentence. Don't sweat the small stuff yet!
Reference Table
| English Owner | Arabic Suffix | Example (Noun: Book) | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| My | ـي | كِتابي | kitabi |
| Your (Masculine) | ـكَ | كِتابُكَ | kitabuka |
| Your (Feminine) | ـكِ | كِتابُكِ | kitabuki |
| His | ـهُ | كِتابُهُ | kitabuhu |
| Her | ـها | كِتابُها | kitabuha |
| Our | ـنا | كِتابُنا | kitabuna |
The Velcro Rule
Think of these suffixes as Velcro. They can't exist on their own; they must stick to the back of a noun to make sense.
No 'Al' Allowed!
Never use 'Al' (the) and a possessive suffix together. It's like wearing a belt and suspenders—you only need one to hold things up!
The Taa Marbuta Secret
When a word ends in 'ة', change it to 'ت' before adding the suffix. It's like the letter is opening its arms to hold the pronoun.
Respect Matters
In many dialects, using 'Your' suffixes is very common for politeness, like saying 'your honor' or 'your kindness' (hadratuka).
例句
9اسمي عُمَر
Focus: اسمي
Ismi Omar.
Standard way to introduce yourself.
أَيْنَ سَيّارَتُكَ؟
Focus: سَيّارَتُكَ
Ayna sayyaratuka?
Notice the Taa Marbuta in 'sayyara' becomes a regular 't'.
هذا بَيْتُهُ
Focus: بَيْتُهُ
Hadha baytuhu.
A simple way to point out ownership.
أُمُّها طَبيبة
Focus: أُمُّها
Ummuha tabiba.
Used for family relationships too.
هَل هذا مِفتاحُكِ؟
Focus: مِفتاحُكِ
Hal hadha miftahuki?
Use 'ki' suffix when speaking to a female.
كِتابي جَميل
Focus: كِتابي
Kitabi jamil.
Don't use 'ana' for possession; use the suffix '-i'.
كِتابُكَ صَغير
Focus: كِتابُكَ
Kitabuka saghir.
Never use the definite article 'Al' with a possessive suffix.
مَكتَبُنا قَريب
Focus: مَكتَبُنا
Maktabuna qarib.
The '-na' suffix is used for 'our'.
مُدَرِّسُهُم لَطيف
Focus: مُدَرِّسُهُم
Mudarrisuhum latif.
Advanced: '-hum' is the suffix for plural 'their'.
自我测试
Choose the correct suffix for 'My friend' (Sadiq).
صَديق___ لَطيف.
The suffix 'ـي' (i) means 'my'. So 'Sadiqi' means 'my friend'.
How do you say 'her bag' (haqiba)?
هذِهِ حَقيبَتُ___
The suffix 'ـها' (ha) means 'her'. 'Haqibatuha' means 'her bag'.
Fix the mistake: 'Your (masc.) pen'.
قَلَمُ___ جَديد.
The suffix 'ـكَ' (ka) is used for 'your' when addressing a male.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Independent vs. Attached Pronouns
Finding the Right Suffix
Is the owner me?
Add 'ـي' to the noun.
Gendered Suffixes
Masculine
- • ـكَ (Your)
- • ـهُ (His)
Feminine
- • ـكِ (Your)
- • ـها (Her)
常见问题
22 个问题It's a small suffix added to the end of a noun to show ownership. For example, kitab becomes kitabi (my book).
Yes, but it won't mean possession. With a verb, it means 'me' or 'him' as an object, like darabani (he hit me).
No, the -i suffix already means 'my'. Saying both is redundant and sounds unnatural.
That is the Taa Marbuta ة. It must change to a regular ت to connect to the suffix, like in madrasati (my school).
You use the suffix ـكُم (-kum). For example, baytukum means 'your (plural) house'.
In daily conversation, yes! Most people say kitabak instead of the formal kitabuka.
No, never. You cannot say al-qalami. It must be either al-qalam (the pen) or qalami (my pen).
It gets a little complicated, but usually the suffix just attaches. You'll learn those special cases later!
No, only the gender of the owner matters. kitabi is 'my book' whether I am a man or a woman.
No, the suffix ـي (-i) is the same for everyone. It is the 'universal me'!
Use ـهُ (-hu) if the object is masculine and ـها (-ha) if it is feminine. Arabic doesn't have a neutral 'it'.
The core logic is the same everywhere. Only the tiny vowel sounds might change between Egypt, Lebanon, or Saudi Arabia.
Those are case endings. They depend on the word's position in the sentence. For now, sticking to 'u' is safest.
For a masculine or mixed group, use ـهُم (-hum). For example, ismuhum (their name).
Yes! You can say ma'i (with me) or laka (for you). It works exactly like nouns.
Look for the ة at the end of the word. If you see it, get ready to change it to a ت.
Not directly. You would say hadha li (this is for me) or hadha kitabi (this is my book).
Think of them as the 'owner's tail.' Every owner has a specific tail they stick on their things.
It's just a way to distinguish gender. Just remember: 'ka' for guys, 'ki' for girls. Simple as that!
No, for 'I have' you use prepositions like ind or li + the suffix, e.g., indi (I have).
The rule is exactly the same! sayyarati is 'my car', and sayyarati is also 'my cars' (if pluralized correctly).
Look around your room and label everything. sari (my bed), babuka (your door), kursiha (her chair).
相关语法
Independent Personal Pronouns (الضَّمَائِر المُنْفَصِلَة)
Overview Welcome to the world of Arabic pronouns! Think of these as the VIPs of the language. In English, we use words...
Demonstrative Pronouns - That (ذَلِكَ، تِلْكَ)
Overview Hey there! Ready to point some fingers? In Arabic, pointing at things nearby is quite easy. But what about tha...
Demonstrative Pronouns - This (هَذَا، هَذِهِ)
Overview Welcome to your new favorite superpower in Arabic: pointing. In English, we just say "this" for everything nea...
Dual Pronoun Forms
Overview Arabic has a secret superpower. It treats the number two as a special category. Most languages just have "one"...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习