de l' organisation
de the organisation
字面意思: of the organization
Use it to describe the skill of planning or the quality of being structured and efficient.
15秒了解
- Refers to the skill of being organized and methodical.
- Commonly used with verbs like 'avoir' (have) or 'manquer' (lack).
- Essential for professional contexts and complex personal planning.
意思
This phrase refers to the quality of being organized or the act of planning. It is used to describe someone's ability to manage tasks efficiently or the necessity of structure in a situation.
关键例句
3 / 6Complimenting a coworker
Ton plan est génial, tu as vraiment de l'organisation.
Your plan is great, you really have a sense of organization.
Admitting a personal flaw
Je n'y arrive pas, je manque cruellement de l'organisation.
I can't do it, I cruelly lack organization.
Planning a wedding
Un mariage, ça demande énormément de l'organisation !
A wedding requires a huge amount of organization!
文化背景
The French education system places a heavy emphasis on 'la méthodologie' and structure. From a young age, students are taught to outline everything before writing. This cultural value makes 'de l'organisation' a key trait for social and professional success in France.
The CV Secret
On a French resume, don't just say you are 'organized'. Use the phrase 'Sens de l'organisation' under your skills section. It's the standard professional term.
Don't confuse with 'un organisme'
If you are talking about a biological organism or a government body, use 'un organisme', not 'une organisation' or 'de l'organisation'.
15秒了解
- Refers to the skill of being organized and methodical.
- Commonly used with verbs like 'avoir' (have) or 'manquer' (lack).
- Essential for professional contexts and complex personal planning.
What It Means
Think of de l'organisation as that magical ingredient that keeps life from falling apart. It is not about a physical company or a group. Instead, it describes the skill of being tidy, methodical, and prepared. When you say someone has de l'organisation, you are giving them a high compliment. You are saying they have their act together. It is the difference between a smooth dinner party and a kitchen fire. It is about structure, flow, and logic.
How To Use It
You will mostly use this with the verb avoir (to have) or manquer (to lack). If you are praising a colleague, say Tu as beaucoup d'organisation. If your room is a disaster, you might admit Je manque d'organisation. It acts like an uncountable noun here. You are talking about the concept of orderliness. You can also use it to describe a requirement. For example, Ce projet demande de l'organisation. It is simple, direct, and very common in daily life.
When To Use It
Use it at work when discussing project management or deadlines. Use it at home when planning a big move or a vacation. It is perfect for talking about school habits or even hobbies like cooking. If you are texting a friend to coordinate a trip, this phrase is your best friend. It sounds professional yet natural. It shows you value efficiency and clear thinking.
When NOT To Use It
Do not use this phrase to talk about a specific business entity. If you mean 'The Red Cross is an organization', use une organisation. Using de l'organisation in that context sounds like you are saying the Red Cross is made of 'orderliness'. Also, avoid it when talking about physical objects being 'organized'. For a tidy shelf, use the adjective rangé. This phrase is about the system, not the objects themselves.
Cultural Background
In France, there is a fascinating tension between logic and chaos. On one hand, you have the Cartesian spirit—everything must be logical and structured. On the other hand, there is the famous Système D, which is all about improvising. Having de l'organisation is the bridge between these two. It is highly valued in the French workplace. Being 'unorganized' is often seen as a lack of professional maturity. It is a trait that separates the amateurs from the pros.
Common Variations
You will often hear le sens de l'organisation. This means 'a sense of organization' or 'organizational skills'. Another common one is un manque d'organisation, which is the polite way to say someone is a mess. If something is perfectly planned, you might say it was a travail d'organisation. These variations help you fine-tune exactly how much 'order' you are talking about.
使用说明
This phrase is highly versatile across all registers. The main 'gotcha' is remembering to use the partitive 'de l'' when discussing it as a quality, rather than the indefinite article 'une'.
The CV Secret
On a French resume, don't just say you are 'organized'. Use the phrase 'Sens de l'organisation' under your skills section. It's the standard professional term.
Don't confuse with 'un organisme'
If you are talking about a biological organism or a government body, use 'un organisme', not 'une organisation' or 'de l'organisation'.
The 'Système D' Contrast
French people value 'organisation', but they also pride themselves on 'Système D' (resourcefulness). You have 'organisation' when the plan works, and 'Système D' when it fails!
例句
6Ton plan est génial, tu as vraiment de l'organisation.
Your plan is great, you really have a sense of organization.
Used here to praise someone's professional efficiency.
Je n'y arrive pas, je manque cruellement de l'organisation.
I can't do it, I cruelly lack organization.
A self-deprecating way to say you are messy or overwhelmed.
Un mariage, ça demande énormément de l'organisation !
A wedding requires a huge amount of organization!
Emphasizes the scale of the task at hand.
On a besoin de l'organisation pour le week-end prochain.
We need some organization for next weekend.
Short and punchy for a group chat setting.
Mon chien a plus de l'organisation que moi pour ses siestes.
My dog has more organization than me for his naps.
Uses the phrase in a lighthearted, funny comparison.
Je pense posséder un grand sens de l'organisation.
I believe I possess a great sense of organization.
The most formal way to use the concept in a professional setting.
自我测试
Choose the correct verb to complete the sentence about someone who is very messy.
Il ___ de l'organisation dans son travail.
To 'manquer de' means to lack something, which fits the context of being messy.
How would you tell a friend they are doing a great job planning a trip?
Bravo, tu as beaucoup ___ !
After 'beaucoup', we use 'de' (which becomes d' before a vowel) followed by the noun.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'de l'organisation'
Used with friends when things are messy.
Quel manque d'organisation !
Standard way to discuss planning.
Il faut de l'organisation.
Used in CVs and interviews.
Le sens de l'organisation.
Where to use 'de l'organisation'
Office
Managing a team project.
Kitchen
Cooking a five-course meal.
Travel
Packing for a month-long trip.
School
Studying for final exams.
常见问题
10 个问题No, in this specific form de l'organisation refers to the abstract quality of being organized. To talk about a company, you would say une organisation.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend without changing the meaning or tone significantly.
No, that is incorrect. You must say Je suis organisé (I am organized) or J'ai de l'organisation (I have organization skills).
Organisation is about the system and planning, while rangement is about physically putting things back in their place.
You say Je manque d'organisation. Note that the le drops out after manque de.
Because organisation starts with a vowel. In French, de la becomes de l' before a vowel to make it easier to pronounce.
Yes, you can say Cette chambre manque d'organisation, though it sounds a bit like you're a consultant inspecting the mess!
Yes, le sens de l'organisation is the formal, idiomatic way to describe it as a talent or skill on a CV.
Yes, the noun organisation is always feminine in French.
Absolutely. L'organisation du festival était parfaite means the planning/execution of the festival was perfect.
相关表达
Sens de l'organisation
Organizational skills / sense of order
Être débordé
To be overwhelmed (the opposite of being organized)
Gérer son temps
To manage one's time
Mettre de l'ordre
To put things in order / to tidy up
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习