A1 noun 中性 #2,658 最常用

期待

kitai kʲitai

Expectation or anticipation of a positive outcome. It refers to the feeling of looking forward to something or placing trust in someone's future performance.

例句

3 / 5
1

新しい映画に期待しています。

I am looking forward to the new movie.

2

皆様のさらなるご活躍を期待しております。

I look forward to your further success.

3

あまり期待しないで待ってて。

Wait for it, but don't expect too much.

词族

名词
期待
Verb
期待する
副词
期待して
形容词
期待どおりの
相关
期待感
💡

记忆技巧

Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.

快速测验

彼は親の( )に応えて、医者になった。

正确!

正确答案是: 期待

例句

1

新しい映画に期待しています。

everyday

I am looking forward to the new movie.

2

皆様のさらなるご活躍を期待しております。

formal

I look forward to your further success.

3

あまり期待しないで待ってて。

informal

Wait for it, but don't expect too much.

4

本研究は新しい治療法の開発に期待を寄せている。

academic

This research holds high expectations for the development of new treatments.

5

来期の売上目標の達成を期待しています。

business

We expect to achieve the sales targets for the next period.

词族

名词
期待
Verb
期待する
副词
期待して
形容词
期待どおりの
相关
期待感

常见搭配

期待に応える to meet expectations
期待を裏切る to betray/fail expectations
期待をかける to place expectations on someone
期待に胸を膨らませる to be full of anticipation
大きな期待 great expectations

常用短语

期待外れ

disappointment / below expectations

期待の新人

a promising newcomer

期待を寄せる

to place one's hopes on

容易混淆的词

期待 vs 予期

Yoki is a neutral prediction of what will happen, while Kitai specifically implies a hopeful or positive expectation.

期待 vs 希望

Kibou is a general wish or desire, whereas Kitai is an expectation based on a specific person or event.

📝

使用说明

Use 'kitai suru' when you are hopeful about a result. It is often used with the particle 'ni' to indicate what you are expecting from.

⚠️

常见错误

Learners often use 'kitai' for negative predictions; however, it is almost exclusively used for things you want to happen.

💡

记忆技巧

Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.

📖

词源

From Middle Chinese roots: 'Ki' (period/hope) and 'Tai' (wait).

语法模式

~に期待する (to expect from ~) 期待通りの~ (as expected ~) ~への期待 (expectations toward ~)
🌍

文化背景

In Japanese culture, 'kitai' can imply a burden of social pressure, especially when parents or bosses place 'kitai' on subordinates.

快速测验

彼は親の( )に応えて、医者になった。

正确!

正确答案是: 期待

相关词

保護

A1

The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

拡大

A1

The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).

販売

A1

The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

貯金

A1

The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

利益

A1

Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.

損失

A1

A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习