A1 noun خنثی #2,658 رایج‌ترین

期待

kitai kʲitai

Expectation or anticipation of a positive outcome. It refers to the feeling of looking forward to something or placing trust in someone's future performance.

مثال‌ها

3 از 5
1

新しい映画に期待しています。

I am looking forward to the new movie.

2

皆様のさらなるご活躍を期待しております。

I look forward to your further success.

3

あまり期待しないで待ってて。

Wait for it, but don't expect too much.

خانواده کلمه

اسم
期待
Verb
期待する
قید
期待して
صفت
期待どおりの
مرتبط
期待感
💡

راهنمای حفظ

Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.

آزمون سریع

彼は親の( )に応えて、医者になった。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 期待

مثال‌ها

1

新しい映画に期待しています。

everyday

I am looking forward to the new movie.

2

皆様のさらなるご活躍を期待しております。

formal

I look forward to your further success.

3

あまり期待しないで待ってて。

informal

Wait for it, but don't expect too much.

4

本研究は新しい治療法の開発に期待を寄せている。

academic

This research holds high expectations for the development of new treatments.

5

来期の売上目標の達成を期待しています。

business

We expect to achieve the sales targets for the next period.

خانواده کلمه

اسم
期待
Verb
期待する
قید
期待して
صفت
期待どおりの
مرتبط
期待感

ترکیب‌های رایج

期待に応える to meet expectations
期待を裏切る to betray/fail expectations
期待をかける to place expectations on someone
期待に胸を膨らませる to be full of anticipation
大きな期待 great expectations

عبارات رایج

期待外れ

disappointment / below expectations

期待の新人

a promising newcomer

期待を寄せる

to place one's hopes on

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

期待 vs 予期

Yoki is a neutral prediction of what will happen, while Kitai specifically implies a hopeful or positive expectation.

期待 vs 希望

Kibou is a general wish or desire, whereas Kitai is an expectation based on a specific person or event.

📝

نکات کاربردی

Use 'kitai suru' when you are hopeful about a result. It is often used with the particle 'ni' to indicate what you are expecting from.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use 'kitai' for negative predictions; however, it is almost exclusively used for things you want to happen.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.

📖

ریشه کلمه

From Middle Chinese roots: 'Ki' (period/hope) and 'Tai' (wait).

الگوهای دستوری

~に期待する (to expect from ~) 期待通りの~ (as expected ~) ~への期待 (expectations toward ~)
🌍

بافت فرهنگی

In Japanese culture, 'kitai' can imply a burden of social pressure, especially when parents or bosses place 'kitai' on subordinates.

آزمون سریع

彼は親の( )に応えて、医者になった。

درسته!

پاسخ صحیح این است: 期待

عبارات مرتبط

لغات مرتبط

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری