期待
Expectation or anticipation of a positive outcome. It refers to the feeling of looking forward to something or placing trust in someone's future performance.
예시
3 / 5新しい映画に期待しています。
I am looking forward to the new movie.
皆様のさらなるご活躍を期待しております。
I look forward to your further success.
あまり期待しないで待ってて。
Wait for it, but don't expect too much.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.
빠른 퀴즈
彼は親の( )に応えて、医者になった。
정답!
정답은: 期待
예시
新しい映画に期待しています。
everydayI am looking forward to the new movie.
皆様のさらなるご活躍を期待しております。
formalI look forward to your further success.
あまり期待しないで待ってて。
informalWait for it, but don't expect too much.
本研究は新しい治療法の開発に期待を寄せている。
academicThis research holds high expectations for the development of new treatments.
来期の売上目標の達成を期待しています。
businessWe expect to achieve the sales targets for the next period.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
期待外れ
disappointment / below expectations
期待の新人
a promising newcomer
期待を寄せる
to place one's hopes on
자주 혼동되는 단어
Yoki is a neutral prediction of what will happen, while Kitai specifically implies a hopeful or positive expectation.
Kibou is a general wish or desire, whereas Kitai is an expectation based on a specific person or event.
사용 참고사항
Use 'kitai suru' when you are hopeful about a result. It is often used with the particle 'ni' to indicate what you are expecting from.
자주 하는 실수
Learners often use 'kitai' for negative predictions; however, it is almost exclusively used for things you want to happen.
암기 팁
Think of 'Ki' (period/time) and 'Tai' (wait). You are 'waiting for the time' when something good happens.
어원
From Middle Chinese roots: 'Ki' (period/hope) and 'Tai' (wait).
문법 패턴
문화적 맥락
In Japanese culture, 'kitai' can imply a burden of social pressure, especially when parents or bosses place 'kitai' on subordinates.
빠른 퀴즈
彼は親の( )に応えて、医者になった。
정답!
정답은: 期待
관련 표현
관련 어휘
관련 단어
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
革命
A1A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
販売
A1The act of selling goods or services to customers, typically within a commercial or professional context. It refers to the business process of making items available for purchase.
取引
A1A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.
貯金
A1The act of saving money or the amount of money saved, typically in a bank or a piggy bank. It refers to setting aside funds for future use rather than spending them immediately.
借金
A1A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.
利益
A1Refers to the financial profit a company or individual makes after deducting expenses. It also describes a general benefit, advantage, or gain that someone receives from a situation or action.
損失
A1A formal noun referring to the loss of something valuable, such as money, property, or time. It is commonly used in business or serious contexts to describe a reduction in value or a disadvantageous outcome.
予算
A1A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작