B1 Particles 5分钟阅读

At least: -라도

Use -라도 to suggest a second-best option or express 'any at all' in flexible situations.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for 'at least' when the first choice isn't available.
  • Shows you are settling for the next best thing.
  • Attach '이라도' to consonants and '라도' to vowels.
  • Combined with question words, it means 'any-' (e.g., anyone, anywhere).

Quick Reference

Noun Ending Attachment Example English Meaning
Vowel -라도 커피라도 At least coffee
Consonant -이라도 물이라도 At least water
ㄹ Consonant -이라도 교실이라도 At least the classroom
Question Word -라도 누구라도 Anyone / Anybody
Question Word -이라도 무엇이라도 Anything / Whatever
Time Word -라도 지금이라도 Even now / At least now

关键例句

3 / 9
1

물이라도 좀 주시겠어요?

Could I have at least some water?

2

주말이라도 같이 놀자.

Let's hang out at least on the weekend.

3

어디라도 가고 싶어요.

I want to go anywhere.

🎯

Use with Question Words

Mastering '누구라도', '어디라도', and '언제라도' will instantly make you sound more fluent and flexible in conversations.

⚠️

Don't Insult Your Friends

Careful when using this with people! Saying 'You라도 come' implies you really wanted someone else but will settle for them. Ouch.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for 'at least' when the first choice isn't available.
  • Shows you are settling for the next best thing.
  • Attach '이라도' to consonants and '라도' to vowels.
  • Combined with question words, it means 'any-' (e.g., anyone, anywhere).

Overview

Ever felt like you had to settle? You wanted a fancy steak dinner. But your wallet only had five dollars. So you grabbed a snack at the convenience store. That feeling of picking the next best thing is exactly what -라도 is for. It means "at least" or "even if it's just." It's the grammar of being chill and flexible. You aren't getting your first choice. But you're still making a suggestion. It shows you aren't being picky. Think of it like a grammar safety net. If the main plan fails, -라도 catches you. It’s super common in daily Korean life. You’ll hear it when friends make plans. You’ll use it when ordering food. It turns a rejection into a new possibility. It makes you sound polite and accommodating.

How This Grammar Works

At its heart, -라도 is a particle. You attach it directly to nouns. It tells the listener that the noun isn't perfect. But it will do for now. It’s like saying, "Hey, I know this isn't what we wanted, but how about this?" It effectively lowers the bar. But it can also be used for emphasis. When you add it to question words, it changes the meaning completely. 누구 (who) becomes 누구라도 (anyone). 어디 (where) becomes 어디라도 (anywhere). In these cases, it doesn't mean "at least." It means "no matter who" or "no matter where." It’s like opening a door wide. Everyone is welcome. Everything is an option. It’s a very versatile little tag.

Formation Pattern

  1. 1Using -라도 is actually quite simple. You only need to look at the last letter of the noun.
  2. 2If the noun ends in a consonant (it has a bottom support letter), add 이라도.
  3. 3 (water) ends in . So it becomes 물이라도.
  4. 4선생님 (teacher) ends in . So it becomes 선생님이라도.
  5. 5If the noun ends in a vowel (no bottom letter), just add 라도.
  6. 6커피 (coffee) ends in . So it becomes 커피라도.
  7. 7내일 (tomorrow) ends in ... wait, that's a consonant! Let's try 친구 (friend).
  8. 8친구 ends in . So it becomes 친구라도.
  9. 9Note: If the noun ends in the consonant , you still treat it as a consonant and use 이라도.
  10. 10교실 (classroom) becomes 교실이라도.
  11. 11Yes, even native speakers mess this up sometimes. They might get lazy and skip the . But for you, sticking to the rule makes you sound smart. Think of it like a grammar traffic light. The is the yellow light that helps the flow between consonants.

When To Use It

Use this when you want to suggest a backup plan. Imagine you're at a cafe. They are out of your favorite strawberry cake. You might say to your friend, "Should we eat some bread at least?" In Korean, that's 빵이라도 먹을까? It sounds much softer than just saying "Eat bread."

You also use it to show desperation or strong desire. If you haven't seen your crush in weeks, you might say, "I want to see you even for just a second." That's 잠깐이라도 보고 싶어. Here, the "at least" highlights how much you care about that tiny second.

Another great use is with question words. Want to invite anyone to your party? Say 누구라도. Want to go anywhere for vacation? Say 어디라도. It makes you sound very easygoing. It’s perfect for those moments when you really don't mind the outcome.

When Not To Use It

Don't use -라도 for things you actually love or prefer. If you’re at a luxury hotel, don't say you like it "at least." That makes it sound like a disappointment!

Also, avoid it in very formal settings where you need to be precise. -라도 has a bit of a "whatever" vibe. In a legal contract or a scientific report, you want specifics. You don't want "at least this."

Don't use it when you are talking about a first-choice option. If you say 피자라도 먹자, your friend might think you actually hate pizza. They will think you're only eating it because the burger joint was closed. If you love pizza, just say 피자 먹자.

Common Mistakes

The most common slip-up is forgetting the for consonant nouns. 물라도 sounds very awkward. It’s like trying to wear shoes without socks.

Another mistake is confusing it with -나. While they both mean "or" or "at least" sometimes, -나 is more neutral. -라도 carries that feeling of "second best." If you use -라도 when you mean -나, you might sound accidentally rude or sad.

People also forget that it can attach to other particles. You can say 집에서라도 (even at home). Don't just stick it to the end of a sentence like a verb. It’s a noun tag.

Contrast With Similar Patterns

Let’s look at -나. If you say 커피나 마시자, it means "Let's just have coffee (among other choices)." It’s a bit casual. But if you say 커피라도 마시자, it means "Let's have coffee (since there's nothing better)."

How about -도? -도 simply means "also." 커피도 마시자 means "Let's drink coffee too." There is no feeling of settling here.

Think of -나 as "Option B is okay." Think of -라도 as "Option B is the only thing left, so let's take it."

Quick FAQ

Q. Can I use it with verbs?

A. No, only with nouns. To use it with actions, you need to turn the verb into a noun first.

Q. Is it rude to use with elders?

A. It can be if you're suggesting they are the "second best" choice! Be careful. Saying 할머니라도 오세요 (At least you come, Grandma) is a huge no-no.

Q. Does it always mean something is bad?

A. Not at all. It just means it wasn't the original plan. Sometimes the backup plan is even better!

Q. Is there a difference between 이라도 and 이나?

A. Yes, 이라도 is much more about picking the last resort. 이나 is just picking one of many options.

Reference Table

Noun Ending Attachment Example English Meaning
Vowel -라도 커피라도 At least coffee
Consonant -이라도 물이라도 At least water
ㄹ Consonant -이라도 교실이라도 At least the classroom
Question Word -라도 누구라도 Anyone / Anybody
Question Word -이라도 무엇이라도 Anything / Whatever
Time Word -라도 지금이라도 Even now / At least now
🎯

Use with Question Words

Mastering '누구라도', '어디라도', and '언제라도' will instantly make you sound more fluent and flexible in conversations.

⚠️

Don't Insult Your Friends

Careful when using this with people! Saying 'You라도 come' implies you really wanted someone else but will settle for them. Ouch.

💡

The Consonant Bridge

Always remember that '이' is like a little bridge. If the noun ends in a hard consonant, you need that bridge to get to '라도' smoothly.

💬

Polite Settling

In Korea, being modest and not demanding your first choice is considered polite. Using -라도 shows you are being considerate of the other person's situation.

例句

9
#1 Basic Usage

물이라도 좀 주시겠어요?

Focus: 물이라도

Could I have at least some water?

Use this when you don't want to be a burden but are thirsty.

#2 Basic Usage

주말이라도 같이 놀자.

Focus: 주말이라도

Let's hang out at least on the weekend.

Implies they couldn't meet during the week.

#3 Edge Case (Anywhere)

어디라도 가고 싶어요.

Focus: 어디라도

I want to go anywhere.

Shows a strong desire to leave, regardless of the destination.

#4 Edge Case (Anyone)

누구라도 도와주세요!

Focus: 누구라도

Anyone, please help me!

Used in urgent situations to call for any available person.

#5 Formal/Informal

잠깐이라도 뵐 수 있을까요?

Focus: 잠깐이라도

Could I see you even for a short moment?

Polite way to ask for a busy person's time.

#6 Mistake Corrected

✗ 편지라도 쓰세요. → ✓ 편지나 쓰세요.

Focus: 편지나

Write a letter (as one option).

Using -라도 here sounds like writing is a bad last resort. Use -나 for suggestions.

#7 Mistake Corrected

✗ 돈라도 빌려줘. → ✓ 돈이라도 빌려줘.

Focus: 돈이라도

Lend me at least some money.

Don't forget the '이' after a consonant like 'ㄴ'.

#8 Advanced (Combined Particles)

집에서라도 공부를 해야 해요.

Focus: 집에서라도

I have to study even if it's at home.

Attached after the location particle -에서.

#9 Advanced (Strong Emphasis)

죽기라도 할까 봐 걱정돼요.

Focus: 죽기라도

I'm worried he might even die.

Used here with a verb-turned-noun for extreme emphasis.

自我测试

Choose the correct form to say 'At least a movie' (영화).

시간이 없으면 ___ 볼까요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

'영화' ends in a vowel, so we attach '라도'.

Fill in the blank with 'anyone' (누구).

___ 이 문제를 풀 수 있어요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: c

'누구라도' means anyone, implying no matter who they are.

Select the correct backup plan suggestion for 'Bread' (빵).

밥이 없으면 ___ 드세요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

'빵' ends in a consonant, so '이라도' is required.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

-나 vs -라도

-나 (Selection)
커피나 마셔 Drink coffee (or something)
-라도 (Last Resort)
커피라도 마셔 Drink coffee (since there's nothing else)

Choosing Between 라도 and 이라도

1

Does the noun end in a vowel?

YES ↓
NO
Use -이라도
2

Does it end in ㄹ?

YES ↓
NO
Use -라도
3

Wait, ㄹ is a consonant!

YES ↓
NO
Use -이라도

Common Scenarios

Ordering

  • 차라도
  • 물이라도

Time

  • 잠깐이라도
  • 내일이라도
👥

People

  • 동생이라도
  • 누구라도

常见问题

22 个问题

It most commonly means 'at least' as a second-best option. For example, 물이라도 마셔요 means 'drink at least some water' because the juice is gone.

Sometimes! It can mean 'even' in a suggestive way. 잠깐이라도 means 'even for a moment'.

Use 이라도 when the noun ends in a consonant like (rice). Use 라도 when it ends in a vowel like (tea).

Yes! 누구 plus 라도 becomes 누구라도, which means 'anyone' or 'anybody at all'.

Not directly. You have to turn the verb into a noun first using -기. For example, 보기라도 하자 means 'let's at least see it'.

-나 is a casual 'or something' without a preference. -라도 specifically implies that this choice is a backup.

No, 어디 ends in a vowel, so it must be 어디라도. Consonants are the only ones that need the extra .

It is neutral! You can use it in both polite style and casual style.

In some contexts, yes. 죽기라도 하면 어떡해? means 'What if you even die?' showing extreme concern or fear.

It means 'even now' or 'at least now.' It’s used when something is late but still better than never.

Yes, it's a particle attached to nouns, so it can appear anywhere a noun would, like the subject or object.

Yes, but it's less common. Usually, it's used to make a positive suggestion out of a negative situation.

Yes, 뭐라도 means 'anything' or 'something at least.' Like 뭐라도 먹자 (Let's eat something at least).

Yes! 하나라도 means 'even one' or 'at least one.' It emphasizes a small amount.

Treat it like a normal consonant. 교실 becomes 교실이라도.

Grammatically yes, but it sounds like you are saying God is a second-best option! Use caution with people you respect.

Not really. The meaning is mostly fixed by the grammar itself, though your tone can show how disappointed you are with the second-best choice.

누구나 means 'everyone' in a general sense. 누구라도 means 'anyone' in a 'no matter who' sense.

Yes, 언제라도 means 'anytime.' It's a very common and friendly expression.

Use it sparingly. You don't want to sound like you are settling for the job. Use it when discussing flexible schedules instead.

It means 'Try doing something at least' or 'Do something, anything!'

Think of the '이' as 'extra ink.' You need more ink to write over a consonant, but a vowel is clean so you don't need it.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

免费开始学习语言

免费开始学习