到着
The act of reaching a specific destination after traveling. It can refer to people, vehicles, or physical items like mail and luggage arriving at a place.
أمثلة
3 من 5バスの到着を待っています。
I am waiting for the bus to arrive.
飛行機は定刻通りに到着いたしました。
The airplane arrived exactly on schedule.
今、駅に到着したよ!
I just arrived at the station!
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'To' (reaching) and 'Chaku' (wearing/landing). Imagine your plane landing so you can finally reach your destination and 'wear' your vacation clothes.
اختبار سريع
飛行機が午前9時に成田空港に___しました。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 到着
أمثلة
バスの到着を待っています。
everydayI am waiting for the bus to arrive.
飛行機は定刻通りに到着いたしました。
formalThe airplane arrived exactly on schedule.
今、駅に到着したよ!
informalI just arrived at the station!
情報の到着が遅れると、分析結果に影響が出る可能性がある。
academicIf the arrival of information is delayed, it may affect the analysis results.
ご注文の品物は明日到着する予定です。
businessThe items you ordered are scheduled to arrive tomorrow.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
到着順
Order of arrival / First-come, first-served
到着便
Arriving flight
到着口
Arrival gate
يُخلط عادةً مع
Touchaku is a formal Sino-Japanese noun/verb, while tsuku is a more common native Japanese verb used in daily speech.
ملاحظات الاستخدام
Use the particle 'ni' (に) to indicate the destination of the arrival. It is frequently used in travel, logistics, and formal announcements.
أخطاء شائعة
Learners often use the particle 'wo' instead of 'ni' for the destination. Always say [Place] ni touchaku suru.
نصيحة للحفظ
Think of 'To' (reaching) and 'Chaku' (wearing/landing). Imagine your plane landing so you can finally reach your destination and 'wear' your vacation clothes.
أصل الكلمة
Derived from Middle Chinese, where 'tò' means reach/arrive and 'chok' means touch/attach.
أنماط نحوية
السياق الثقافي
In Japan, punctuality is highly valued, so 'touchaku' is often paired with 'teikoku' (on time) or 'chien' (delay).
اختبار سريع
飛行機が午前9時に成田空港に___しました。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 到着
كلمات ذات صلة
協力
A1Cooperation or collaboration where two or more people combine their efforts to achieve a common goal. It is used in both personal and professional settings to describe working together as a team or providing assistance.
提案
A1A suggestion or proposal of a plan or idea for others to consider. It is used in both casual conversations and professional meetings to introduce a potential course of action.
輸出
A1The act of sending goods or services produced in one country to another country for sale or trade. In Japanese, it functions as a noun and a suru-verb, representing the 'exit' of products from a domestic market.
輸入
A1The act of bringing goods, services, or materials into a country from abroad for sale or use. In Japanese, it functions as a noun or can be combined with 'suru' to become a verb meaning 'to import'.
資源
A1Shigen refers to valuable materials or assets, such as natural minerals, energy sources, or human talent, that can be used for production or survival. It is widely used in economics, environmental science, and daily life to describe both raw materials and abstract wealth.
保護
A1The act of keeping someone or something safe from harm, damage, or loss by providing care or creating boundaries. It is a versatile term in Japanese used for social welfare, environmental conservation, and digital security.
観察
A1Observation is the act of watching someone or something carefully in order to gain information or understand a process. It is frequently used in scientific studies, nature analysis, and describing the act of paying close attention to details.
競争
A1Kyousou refers to the act of competing or vying with others to achieve a goal, win a prize, or establish superiority. It is a versatile term used in sports, business, and academics to describe both structured contests and general rivalry.
拡大
A1The act of making something larger in size, scale, or scope. It is frequently used for physical enlargement (like a photo) or abstract growth (like a business or a problem).
製造
A1The process of making or producing goods, typically on a large scale using machinery. It refers specifically to industrial manufacturing rather than making things by hand on a small scale.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً