A1 noun محايد #3,894 الأكثر شيوعاً

定期

teiki /teːki/

Refers to a fixed period of time or a regular interval at which something occurs. In daily Japanese life, it very commonly refers to a commuter pass (teikiken) used for trains or buses.

أمثلة

3 من 5
1

駅で定期を買いました。

I bought a commuter pass at the station.

2

定期的なメンテナンスが不可欠です。

Regular maintenance is essential.

3

最近、定期的にジムに行ってるよ。

I've been going to the gym regularly lately.

عائلة الكلمة

اسم
定期
Verb
定期化する
ظرف
定期的に
صفة
定期的な
مرتبط
定期券
💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Tei' as 'Fixed' and 'Ki' as 'Period'. It's a 'Fixed Period' of time, like the rhythm of a train pass you use every month.

اختبار سريع

健康のために、___的に運動をしています。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 定期

أمثلة

1

駅で定期を買いました。

everyday

I bought a commuter pass at the station.

2

定期的なメンテナンスが不可欠です。

formal

Regular maintenance is essential.

3

最近、定期的にジムに行ってるよ。

informal

I've been going to the gym regularly lately.

4

本研究では定期的な観測データを分析した。

academic

In this study, regular observation data was analyzed.

5

来週、定期会議を行う予定です。

business

We plan to hold a regular meeting next week.

عائلة الكلمة

اسم
定期
Verb
定期化する
ظرف
定期的に
صفة
定期的な
مرتبط
定期券

تلازمات شائعة

定期券 commuter pass
定期預金 fixed-term deposit
定期検診 regular physical checkup
定期刊行物 periodical publication
定期便 regular service/flight

العبارات الشائعة

定期的に行う

to perform regularly

定期を更新する

to renew a commuter pass

定期購読

subscription

يُخلط عادةً مع

定期 vs 期間

Kikan refers to a specific duration of time (e.g., for 3 days), while Teiki refers to the regularity or fixed nature of a period.

定期 vs 定時

Teiji refers to a specific fixed time of day (like 5:00 PM), whereas Teiki refers to intervals or periods.

📝

ملاحظات الاستخدام

When used alone in conversation, it almost always implies 'commuter pass'. To describe an action done regularly, use the adverbial form 'teiki-teki ni'.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often forget to add 'na' when using it as an adjective (teiki-na) or 'ni' as an adverb (teiki-ni).

💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Tei' as 'Fixed' and 'Ki' as 'Period'. It's a 'Fixed Period' of time, like the rhythm of a train pass you use every month.

📖

أصل الكلمة

Derived from Middle Chinese roots: 'Tei' (fix/settle) and 'Ki' (period/time).

أنماط نحوية

Used as a no-adjective: 定期の (teiki no) Used as a na-adjective: 定期的な (teiki-teki na) Commonly functions as a prefix in compound nouns.
🌍

السياق الثقافي

In Japan, most companies provide a 'teiki-dai' (commuter pass allowance) to employees to cover their travel costs to the office.

اختبار سريع

健康のために、___的に運動をしています。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 定期

كلمات ذات صلة

打ち合わせ

A1

A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.

指示

A1

An instruction or direction given by someone to explain how to do something or where to go. It is frequently used in professional or educational settings to denote specific orders or guidelines provided by a superior.

命令

A1

A command or order given by a person in authority to a subordinate. It implies that the person receiving the command is expected to follow it without question.

規制

A1

The act of controlling or limiting something through rules, laws, or official authority. It is commonly used to describe government policies, traffic control, or organizational restrictions to maintain order or safety.

処罰

A1

A formal action taken to penalize someone for breaking a law, rule, or regulation. It refers to the official imposition of a penalty or sentence by an authority figure or institution.

罰金

A1

A sum of money that someone is ordered to pay as a penalty for breaking a law or rule. It is most commonly associated with traffic violations, administrative offenses, or minor crimes.

裁判

A1

A formal legal process where a judge or court hears evidence to decide a legal case or dispute. It refers to a trial, judgment, or the act of adjudication within a judicial system.

弁護

A1

Bengo refers to the act of defending or advocating for someone, particularly in a legal setting or during an argument. It involves speaking in support of another person to protect their rights or justify their actions.

告訴

A1

A formal criminal complaint or legal accusation filed by a victim to the police or a prosecutor. It specifically refers to the victim's request for the offender to be punished under criminal law.

訴訟

A1

A formal legal process where a dispute is brought before a court for a judicial decision. It typically involves a plaintiff seeking a legal remedy against a defendant through the court system.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً