打ち合わせ
A preliminary meeting or discussion held to coordinate details and make arrangements before an event or project. It is used to ensure all parties involved are in agreement on the plan of action.
أمثلة
3 من 5明日の旅行について、ちょっと打ち合わせをしましょう。
Let's have a quick chat to coordinate for tomorrow's trip.
次回の国際会議に関する打ち合わせが、来週行われます。
A preparatory meeting regarding the next international conference will be held next week.
飲み会の場所、打ち合わせしとくね。
I'll coordinate the location for the drinking party, okay?
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'uchi' (to hit) and 'awase' (to join). Imagine musicians hitting their instruments at the same time to match the beat before a show.
اختبار سريع
仕事のあとに、イベントの( )をしましょう。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 打ち合わせ
أمثلة
明日の旅行について、ちょっと打ち合わせをしましょう。
everydayLet's have a quick chat to coordinate for tomorrow's trip.
次回の国際会議に関する打ち合わせが、来週行われます。
formalA preparatory meeting regarding the next international conference will be held next week.
飲み会の場所、打ち合わせしとくね。
informalI'll coordinate the location for the drinking party, okay?
共同研究の進捗について、教授と打ち合わせをしました。
academicI had a coordination meeting with the professor regarding the progress of our joint research.
3時からクライアントと新商品の打ち合わせがあります。
businessI have a meeting with a client at 3 o'clock to discuss the new product.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
打ち合わせ通り
as discussed/as planned
打ち合わせ済み
already discussed/coordinated
入念な打ち合わせ
careful preparation/meeting
يُخلط عادةً مع
Kaigi is a formal meeting for decision-making, while uchiawase is usually for coordination or logistical planning.
Mendan refers to a personal interview or consultation, often between two people for evaluation or support.
ملاحظات الاستخدام
Use this word when you need to sync up with others to prepare for something. It is extremely common in Japanese business culture to ensure 'hou-ren-so' (report, contact, consult).
أخطاء شائعة
Don't use it for a high-level executive board meeting where major policies are decided; that is definitely a 'kaigi'.
نصيحة للحفظ
Think of 'uchi' (to hit) and 'awase' (to join). Imagine musicians hitting their instruments at the same time to match the beat before a show.
أصل الكلمة
Originally derived from Gagaku (ancient Japanese court music), where performers 'hit' their instruments together to synchronize their timing.
أنماط نحوية
السياق الثقافي
In Japan, a successful 'honban' (actual performance/event) is believed to be 90% dependent on the 'uchiawase' that happened beforehand.
اختبار سريع
仕事のあとに、イベントの( )をしましょう。
صحيح!
الإجابة الصحيحة هي: 打ち合わせ
مفردات ذات صلة
كلمات ذات صلة
曇天
A1A formal term referring to a cloudy or overcast sky where the sun is obscured by clouds. It is more literary or technical than the everyday word 'kumori' and describes a state of consistent gray weather.
風
A1A natural movement of the air, typically in the form of a current of air blowing from a particular direction. In everyday Japanese, it most commonly refers to the weather phenomenon, but the same phonetic reading also refers to a common cold.
日光
A1Nikko refers to the light emitted by the sun, commonly translated as sunlight or sunshine. It is used to describe the brightness and warmth experienced outdoors or entering a room during the day.
味わい
A1Ajiwai refers to the depth and richness of flavor in food, as well as the aesthetic charm or profound quality found in art, literature, or life experiences. It goes beyond basic taste to describe a nuanced appreciation of something's unique character.
香り
A1A pleasant or sweet smell, often used to describe flowers, food, or perfume. It carries a positive nuance, distinguishing it from general or unpleasant odors.
濃い味
A1Refers to a strong, rich, or heavy flavor in food, often resulting from a high concentration of seasonings like salt, sugar, or soy sauce. It describes dishes that have an intense taste profile rather than being light or bland.
輸送
A1The act of moving people or goods from one location to another using vehicles like trucks, ships, or planes. It is frequently used in business, logistics, and official contexts to describe large-scale movement.
車両
A1A formal term referring to any wheeled vehicle, including cars, train carriages, and buses. It is frequently used in technical, legal, and transportation contexts to describe individual units of rolling stock or road vehicles.
乗り物
A1A general term used to describe any vehicle or means of transportation that carries people or things. It encompasses a wide range of objects including cars, trains, airplanes, and even amusement park rides.
自動車
A1A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً