A2 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

情報を得る

obtain information

Wörtlich: Information (情報) [object marker] (を) obtain (得る)

Use this when you've actively searched for and found useful facts or data.

In 15 Sekunden

  • Actively gathering facts or data from various sources.
  • Used in both professional research and daily planning.
  • More formal than just 'hearing' news; implies effort.

Bedeutung

This phrase is used when you actively acquire facts, data, or news from a source like the internet, a book, or another person.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Checking the weather

テレビで明日の天気の情報を得た。

I got information about tomorrow's weather from the TV.

😊
2

Researching a new restaurant

ネットでその店の情報を得ることができます。

You can get information about that shop on the internet.

🤝
3

In a business meeting

最新の市場情報を得ることが重要です。

It is important to obtain the latest market information.

💼
🌍

Kultureller Hintergrund

In Japan, the concept of 'Jouhou' (information) is tied to the idea of 'Preparation' (Junbi). Japanese culture highly values being 'shikkari' (reliable/solid), which often involves gathering as much information as possible before acting to avoid 'meiwaku' (annoyance) to others.

💡

The 'Eru' vs 'Uru' Secret

The verb `得る` can be read as 'eru' or 'uru'. In modern conversation, always use 'eru'. 'Uru' is mostly for old literature or very specific set phrases.

⚠️

Don't be a Spy

Avoid using this for personal secrets your friends tell you. It makes you sound like you're conducting a formal investigation rather than just listening to a pal.

In 15 Sekunden

  • Actively gathering facts or data from various sources.
  • Used in both professional research and daily planning.
  • More formal than just 'hearing' news; implies effort.

What It Means

Imagine you are a detective on a mission. You need specific facts to solve a case. You go out, search, and finally find what you need. That is 情報を得る. In English, we simply say "obtain information" or "get info." It implies an active process. You aren't just sitting there while info falls into your lap. You are the one doing the catching. It’s like being a sponge, but for facts instead of water. Whether it's a weather report or a secret recipe, this phrase covers it all.

How To Use It

Using this phrase is like putting together a simple puzzle. First, identify your source. Are you using the internet? Add インターネットで. Are you reading a book? Use 本から. Then, add the phrase. If you are talking to a boss, use 情報を得ました. If you are chatting with a friend over ramen, 情報を得た works perfectly. It’s a very flexible collocation. You can also use the potential form 情報を得られる to say you "can get information." It makes you sound very capable and prepared.

When To Use It

This phrase is a superstar in many settings. Use it when you are planning a trip. You need to know which trains are running. You are 情報を得る. Use it at work when explaining your research. It sounds professional and organized. It’s also great for social media. If you follow a celebrity to find out about their next concert, you are definitely 情報を得る. Basically, any time you move from "not knowing" to "knowing" through some effort, this is your go-to phrase.

When NOT To Use It

Be careful not to sound like a robot! If a friend tells you they are getting married, don't say 情報を得た. That sounds like you are a spy filing a report. It’s a bit too cold for personal feelings or casual gossip. Also, don't use it for physical objects. You don't 情報を得る a cup of coffee. You just 買う (buy) or もらう (receive) it. Save this phrase for things you can't touch, like data, news, and knowledge.

Cultural Background

Japan is often called a 情報社会 (information society). People there love to be well-informed before making decisions. Whether it's checking 食べログ (Tabelog) for restaurant reviews or reading manuals, gathering info is a sign of being a responsible adult. Being well-informed is a way of showing respect to others. It shows you didn't just show up unprepared. The word 情報 itself became popular during Japan's modernization in the late 19th century. Now, it's an essential part of daily life.

Common Variations

You will often hear 情報を手に入れる. This is a bit more casual. It literally means to "get information into your hands." It feels like you caught something valuable. Then there is 情報を収集する. This one is quite formal. You’ll see it in news reports or business meetings. It sounds like a big, organized project. If you want to sound like a local, try saying 情報をゲットする. It’s a bit of "Japanglish" that young people use when they find a cool tip online.

Nutzungshinweise

This is a neutral-to-formal collocation. It's safe for work, school, and news, but might sound a bit stiff in very casual heart-to-heart talks.

💡

The 'Eru' vs 'Uru' Secret

The verb `得る` can be read as 'eru' or 'uru'. In modern conversation, always use 'eru'. 'Uru' is mostly for old literature or very specific set phrases.

⚠️

Don't be a Spy

Avoid using this for personal secrets your friends tell you. It makes you sound like you're conducting a formal investigation rather than just listening to a pal.

💬

The Power of Kuchikomi

Japanese people often prefer `口コミ` (kuchikomi - word of mouth) information over official ads. Getting info from real users is considered the most reliable way!

Beispiele

6
#1 Checking the weather
😊

テレビで明日の天気の情報を得た。

I got information about tomorrow's weather from the TV.

A very common, everyday use of the phrase.

#2 Researching a new restaurant
🤝

ネットでその店の情報を得ることができます。

You can get information about that shop on the internet.

Using the potential form 'eru koto ga dekiru' to give advice.

#3 In a business meeting
💼

最新の市場情報を得ることが重要です。

It is important to obtain the latest market information.

Professional and direct, suitable for a workplace.

#4 Texting a friend about a sale
😊

SNSでセールの情報を得たよ!行こう!

I got info about a sale on social media! Let's go!

Informal use with the 'yo' particle for emphasis.

#5 A spy movie parody
😄

ついに敵の秘密の情報を得たぞ。

I have finally obtained the enemy's secret information!

Using 'zo' makes it sound dramatic and masculine.

#6 Finding out about a long-lost relative
💭

手紙から祖父の情報を得ることができました。

I was able to get information about my grandfather from the letter.

Shows a more personal, meaningful discovery.

Teste dich selbst

Choose the correct particle to indicate the source of information.

インターネット___ 情報を得ました。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The particle 'de' is used to indicate the means or location where an action (obtaining info) takes place.

Complete the sentence to mean 'I want to get information.'

新しいスマホの情報を___。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 得たいです

Adding '-tai desu' to the verb stem 'e' (from eru) expresses the desire to do the action.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Levels of 'Obtaining Information'

Informal

Used with friends or social media.

情報をゲットした

Neutral

Standard daily conversation.

情報を得た

Formal

Business or polite speech.

情報を得ました

Very Formal

Official reports or news.

情報を収集いたしました

Where to use '情報を得る'

情報を得る
✈️

Travel Planning

Checking train times

📚

Academic Research

Reading a textbook

💼

Business

Market analysis

📺

Daily Life

Checking the news

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It literally means 'to obtain information.' Jouhou is information, and eru is the verb for getting or obtaining something abstract.

Yes, if you use the polite form 情報を得ました (jouhou o emashita). It sounds professional and diligent.

It's better to use 噂を聞いた (uwasa o kiita) for rumors. 情報を得る implies the information is more factual or solid.

Morau means to receive a gift or favor. Eru is for obtaining something through effort or from a source like a book. You don't 'morau' info from a book.

You say インターネットで情報を得ました. Use the particle de to show the internet was your tool.

No, that doesn't work. For feelings, use 感じがする (kanji ga suru). Jouhou is strictly for data and facts.

Yes! Young people often say 情報をゲットする (jouhou o getto suru), using the English word 'get'.

You could say 情報を与える (jouhou o ataeru), which means 'to give/provide information.'

Absolutely. It is a very common and appropriate phrase for academic or formal writing.

Yes, it's very common, but it's usually paired with nouns like 情報 (info), 許可 (permission), or 利益 (profit).

Using the particle ni for the source. Usually, it's kara (from) or de (at/by means of). For example, 本から情報を得る.

A little bit! It has a slightly more serious tone than just 'hearing' something, which is why it's great for research.

Verwandte Redewendungen

情報を集める

to collect information (implies a larger volume)

情報を交換する

to exchange information

情報を流す

to spread/leak information

情報を共有する

to share information

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen