A1 Prepositions 5 min de lectura

Pour (for) in Various Contexts

Use `pour` to point toward a goal, a person, a destination, or a future duration.

The Rule in 30 Seconds

  • `Pour` means "for" and explains purpose, recipient, or destination.
  • Always use the infinitive verb form after `pour` (e.g., `pour manger`).
  • Use it for planned future durations, never for past ones.
  • It never changes spelling for gender or number.

Quick Reference

Context French Example English Translation
Recipient C'est pour toi. It is for you.
Purpose Pour apprendre. In order to learn.
Destination Le train pour Lyon. The train for Lyon.
Future Duration Pour deux jours. For two days (planned).
Opinion Pour moi, c'est bien. For me (in my opinion), it's good.
Cause/Reason Merci pour l'aide. Thanks for the help.

Ejemplos clave

3 de 9
1

Ce cadeau est pour ma mère.

This gift is for my mother.

2

Je travaille pour gagner de l'argent.

I work to earn money.

3

Nous partons pour le Japon demain.

We are leaving for Japan tomorrow.

💡

The 'In Order To' Trick

If you can replace 'for' with 'in order to' in English, then 'pour' is almost certainly your word in French.

⚠️

No Conjugation Zone

Never put a conjugated verb after 'pour'. It's like putting a square peg in a round hole. Use the infinitive!

The Rule in 30 Seconds

  • `Pour` means "for" and explains purpose, recipient, or destination.
  • Always use the infinitive verb form after `pour` (e.g., `pour manger`).
  • Use it for planned future durations, never for past ones.
  • It never changes spelling for gender or number.

Overview

Meet pour. It is your new best friend in French. This tiny word is incredibly powerful. You will use it every single day. Most of the time, it translates to "for." However, it does much more than that. It is the word that explains your goals. It identifies the people you care about. It even helps you catch the right train! Think of it like a grammar Swiss Army knife. It is small, sharp, and useful in many situations. Don't worry about it being complex. Unlike French nouns, pour never changes its shape. It stays the same no matter who is speaking. It is steady and reliable. Let’s dive into how it works.

How This Grammar Works

pour is a preposition. This means its job is to connect words. It usually sits right before a noun or a verb. It tells the listener why something is happening. Are you buying a gift? Use pour. Are you traveling to Lyon? Use pour. Are you studying to pass an exam? Use pour again. The beauty of this word is its simplicity. There are no masculine or feminine versions. You don't have to worry about plural forms either. It is just pour, every single time. It acts like a directional arrow in your sentence. It points toward a person, a place, or a purpose. Yes, even native speakers mess up prepositions sometimes, but pour is one of the easier ones to master. Think of it like a grammar traffic light showing you the way forward.

Formation Pattern

  1. 1Using pour is straightforward. You follow these simple steps:
  2. 2Start with your main action or statement (e.g., J'achète un cadeau).
  3. 3Add the word pour.
  4. 4Follow up with a recipient: pour + Person (e.g., pour Marie).
  5. 5Or follow up with a purpose: pour + Verb in the infinitive (e.g., pour manger).
  6. 6Or follow up with a destination: pour + Place (e.g., pour Paris).
  7. 7Or follow up with a duration: pour + Time period (e.g., pour une semaine).
  8. 8Remember, if you use a verb after pour, it must be the "to" form. Never conjugate it. It is pour parler, not pour je parle. This is a golden rule in French!

When To Use It

You will use pour in four main scenarios. First, use it for recipients. If you have a coffee for a friend, say un café pour toi. Second, use it for purpose. Why are you here? Pour apprendre le français. Third, use it for destinations. This is very common at train stations. Look for signs saying Le train pour Marseille. Finally, use it for planned duration. This is for future events. If you are visiting Montreal for a month, use pour un mois. It’s like telling your boss you’re taking a vacation; you have a clear start and end point in mind. Imagine you are in a restaurant. You want to order a salad for yourself. You simply say, Une salade pour moi, s'il vous plaît. It’s efficient and polite.

When Not To Use It

This is where things get a bit tricky. Do not use pour for past durations. If you lived in Paris for three years in the past, use pendant. Pour is only for things that are intended or future-focused. Also, do not use pour to mean "because." If you want to give a reason with a full sentence, use parce que. Another trap is the English phrase "for" when asking for something. In French, the verb demander already includes the "for." So, you say Je demande un café, not Je demande pour un café. Think of it like this: pour is about the goal, not the history. If you're looking back at your life, leave pour out of the time talk.

Common Mistakes

The biggest mistake is following pour with a conjugated verb. You might want to say "for I go," but in French, it must be "for to go." Always use the infinitive. Another common slip is using pour for every "for" in English. Language isn't a 1:1 map. For example, "I have been here for an hour" uses depuis, not pour. Also, watch out for the par versus pour confusion. Par is often about the "how" (by/through), while pour is about the "why." If you say Je passe pour la porte, people will look at you funny. It should be par la porte. It’s like trying to put diesel in a petrol car; it just won't run smoothly.

Contrast With Similar Patterns

Let’s compare pour and par. Pour looks at the finish line. Par looks at the path you took to get there. If you do something pour quelqu'un, you do it for their benefit. If you do it par quelqu'un, you did it through them. Now, let’s look at pour versus pendant. Imagine you are planning a trip. "I am going for three days" is pour trois jours. But once you are back home, "I was there for three days" becomes pendant trois jours. Pour is the intention; pendant is the reality that already happened. It’s like the difference between a grocery list and a receipt.

Quick FAQ

Q. Does pour ever change for plural nouns?

A. No, it is always pour. It is very loyal.

Q. Can I use pour to say "in order to"?

A. Yes! That is its primary job with verbs.

Q. Is it okay to say pour moi at the end of a sentence?

A. Absolutely. It’s a great way to express your opinion or recipient status.

Q. Why does it sound like "poor" in English?

A. It’s just a coincidence! Don't let the sound trick you into thinking it's about money.

Q. Can I use pour with pourquoi?

A. Pourquoi actually means "for what." They are close cousins!

Reference Table

Context French Example English Translation
Recipient C'est pour toi. It is for you.
Purpose Pour apprendre. In order to learn.
Destination Le train pour Lyon. The train for Lyon.
Future Duration Pour deux jours. For two days (planned).
Opinion Pour moi, c'est bien. For me (in my opinion), it's good.
Cause/Reason Merci pour l'aide. Thanks for the help.
💡

The 'In Order To' Trick

If you can replace 'for' with 'in order to' in English, then 'pour' is almost certainly your word in French.

⚠️

No Conjugation Zone

Never put a conjugated verb after 'pour'. It's like putting a square peg in a round hole. Use the infinitive!

🎯

Station Signs

When at a French Gare (station), look for 'Destination' or 'En provenance de'. 'Pour' will always precede the destination city.

💬

Polite Ordering

In a cafe, saying 'Un thé pour moi' is a very natural and polite way to state your order without sounding too demanding.

Ejemplos

9
#1 Basic Recipient

Ce cadeau est pour ma mère.

Focus: pour ma mère

This gift is for my mother.

Standard use showing who receives something.

#2 Basic Purpose

Je travaille pour gagner de l'argent.

Focus: pour gagner

I work to earn money.

Use the infinitive 'gagner' after 'pour'.

#3 Edge Case: Destination

Nous partons pour le Japon demain.

Focus: pour le Japon

We are leaving for Japan tomorrow.

'Pour' shows the destination with verbs of movement.

#4 Edge Case: Opinion

Pour lui, c'est trop difficile.

Focus: Pour lui

For him, it is too difficult.

Expressing a personal perspective.

#5 Formal Context

Je vous écris pour confirmer mon rendez-vous.

Focus: pour confirmer

I am writing to you to confirm my appointment.

Very common in professional emails.

#6 Mistake Corrected 1

✗ Je suis ici pour je parle → ✓ Je suis ici pour parler.

Focus: pour parler

I am here to speak.

Never conjugate the verb after 'pour'.

#7 Mistake Corrected 2

✗ J'ai habité ici pour un an → ✓ J'ai habité ici pendant un an.

Focus: pendant un an

I lived here for a year.

Use 'pendant' for past durations.

#8 Advanced Usage

Il est assez grand pour comprendre.

Focus: assez grand pour

He is old enough to understand.

Using 'pour' after 'assez' to show capability.

#9 Advanced Idiom

C'est une façon de parler, pour ainsi dire.

Focus: pour ainsi dire

It's a way of speaking, so to speak.

A common conversational filler.

Ponte a prueba

Choose the correct word to express purpose.

Je vais au supermarché ___ acheter du pain.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: pour

We use 'pour' + infinitive ('acheter') to show the purpose of an action.

Select the correct way to identify a recipient.

Ce livre est ___ toi.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: pour

'Pour' indicates the person receiving the object.

Which preposition fits a planned trip?

Je vais à Paris ___ trois jours la semaine prochaine.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: pour

For a planned future duration, 'pour' is the correct choice.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Pour vs Pendant

Pour (Intention)
pour demain for tomorrow
pour une semaine for a week (planned)
Pendant (Reality)
pendant le film during the movie
pendant deux ans for two years (past)

Is it Pour?

1

Are you showing a goal/purpose?

YES ↓
NO
Check other prepositions.
2

Is there a verb following?

YES ↓
NO
Use Pour + Noun/Pronoun.
3

Is the verb in the infinitive?

YES ↓
NO
Change it to infinitive!

Common Pour Phrases

✈️

Travel

  • pour Lyon
  • pour les vacances
🎁

Gifts

  • pour maman
  • pour mon ami
🤔

Opinions

  • pour moi
  • pour nous

Preguntas frecuentes

21 preguntas

No, pour is invariable. It remains exactly the same whether you use it with le père, la mère, or les enfants.

Usually, no. For durations that happened in the past, you should use pendant or durant. Pour is for intentions or future plans.

Sometimes! When it means 'in order to', it translates as 'to'. Example: Je mange pour vivre (I eat to live).

It is simply pour moi. You can use it to receive a gift or to share your opinion.

Pour is about the destination or goal (why), while par is about the route or means (how). Think of pour as the target and par as the path.

No, that is redundant. Use pour + infinitive or just parce que + a full clause. Never combine them.

Nope! French has many changing words, but pour is not one of them. It’s a rock-solid constant.

Pourquoi is a combination of pour (for) and quoi (what). Literally, it asks 'for what reason?' which means 'why'.

Yes! You can say C'est pour lundi (It is for Monday) to indicate a deadline or an appointment.

Not really. You wouldn't use it to describe rain or sun. It's focused on human actions and intentions.

Use Merci pour + Noun. For example: Merci pour les fleurs. It’s a very common way to show gratitude.

Yes, in specific contexts like prendre pour (to take for/as). Example: Il me prend pour un idiot (He takes me for an idiot).

That is par exemple. Even though English uses 'for', French uses par here. It's one of those exceptions to memorize!

Unlike some prepositions, pour followed by a verb always takes the infinitive. It doesn't trigger the subjunctive or anything scary like that.

Usually, no. We use pour for the item, but for the price itself, we often use no preposition or à. Example: Je l'ai eu pour dix euros (I got it for ten euros) is okay though!

Both are correct! Use pour toi for friends and pour vous for groups or formal situations. Pour doesn't care about formality.

Use it to explain your motivations: Je suis ici pour obtenir ce poste (I am here to get this position).

No, unlike English ('Who is it for?'), French requires the preposition to come before the noun or pronoun: C'est pour qui?.

Very! Je vais à la boulangerie pour acheter un croissant is a classic A1 sentence.

Close! Peau (skin) is pronounced like 'po', while pour has a clear 'r' sound at the end. Don't mix them up at the spa!

No, for that you would use au lieu de. Pour is more about moving toward something, not replacing it.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis